Remington r300 operating instructions Powe

Page 53

Mesures de précaution

POWE

POWER

LOAD

 

LOADS

3.TOUJOURSrangerl’outilàl’étatNONCHARGÉetlescharges dans un contenant verrouillé. Conserver les cartouches explo- sives de calibres différents dans des contenants séparés.

4.NE JAMAIS transporter un l’outil chargé ni ne le passer à quelqu’un d’autre. NE JAMAIS pointer vers quelqu’un un l’outil.

F

S

S

F

5.Si l’outil est échappé, vérifier s’il a subi des dommages et le réparer avant de poursuivre le travail. NE JAMAIS utiliser un outil endommagé.

6.TOUJOURS veiller à maintenir son équilibre lorsqu’on utilise un l’outil.

119586

53

Image 53
Contents Model R300 Operating InstructionsRemington Before Using PrecautionsHandling the Tool Safety PrecautionsPowe Center Punch Test Know Your Fastening Base MaterialTILE BrICK Operating the Tool Power Loads and Power Fasteners Never use power loads in firearms Head Shank Plastic Flute WHY a Power Fastener Holds in Steel Why a Power Fastener HoldsWHY a Power Fastener Holds in Concrete Selecting Power Fasteners Power Loads Operation Safety onSafety OFF Overdrive Piston OverdriveCare of Your R300 Key Description AccessoriesBarrel Replacement Possible Problem Cause Remedy Troubleshooting GuideProblem Possible Remedy Cause Application ChartBody Head Load Color Code StockCase Number Repair Service Technical ServiceFBD Parts CentralsA. only Limited WarrantyModelo R300 Instrucciones de operaciónConjunto Gatillo Boca del cañón Cañón El índiceAntes DE Usar Precauciones de SeguridadManipulación DE LA Herramienta Powe Empiece Conozca EL Material DE LA Base DE SujeciónBaLDOSa LaDrILLO Operación DE LA Herramienta Cargas Explosivas Y Sujetadores De Potencia Nota Cargadescarga ¿PORQUÉ UN Sujetador DE Potencia SE Sostiene EN EL ACERO? ¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene?Sujeción EN Acero Sujeción EN ConcretoCargas Explosivas Madera o no Metales con aceroEncendida OperaciónSeguridad Apagada Empuje el cañón hacia la carcasa a la posición cerradaImpulso Excesivo Cuidado DE SU R300Accesorios Lista de partesClave De parte Descripción De parte DescripciónReemplazo del cañón Guia de Investigacion de Averias Causa Remedio Problema ProbableTabla de utilización Problema Causa Remedio ProbableImportante ImportanteServicio Técnico Accesorios y piezas de repuestoServicio de Reparación Servicio CON GarantíaCentros de repuestos Garantía Limitada Modèle R300 Mode ’emploi De sécurité IndexAvant L’UTILISATION Avertissement Mesures de précautionManipulation DE L’OUTIL Powe ? ?? Bien Connaître LE Matériau DE BaseCarrELaGE BrIQUE NON OUI Utilisation DE L’OUTILEAU Cartouches Explosives ET Goujons D’ANCRAGEJAUNE? Brun E? VERTE? Gris ? RemarqueCannelure de plastique Tige TêtePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans L’ACIER Ancrage d’un goujon d’ancragePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans LE Béton Ancrage Dans L’ACIER Ancrage Dans LE BétonCartouches Explosives Surcharge DES Goujons D’ANCRAGE ET DU PistonSécurité Enclenchée UtilisationSécurité Désenclenchée Entretien DU Surcharge DU PistonListe des pièces AccessoiresClé Pièce Description Qté Pièce DescriptionRemplacement du tube Guide de Dépannage Cause Problème Possible SolutionHaut Problème Cause Solution PossibleCorps Tête NiveauNuméro Service Techique Pièces de rechange et accessoiresService de Réparation Service Sous GarantieCentres de pièces Service Hors GarantieGarantie Limitée