Remington r300 operating instructions Utilisation, Sécurité Enclenchée

Page 62

Utilisation

SF

Sécurité

enclenchée

1.Placer toujours l’interrupteur de sécurité en position SÉCURITÉ ENCLENCHÉE (S) avant d’insérer un clou et une cartouche.

2.Saisir la bouche et faire glisser le canon rapidement vers l’avant jusqu’à ce qu’il arrête. Cette opération règle le piston en position de tir et ouvre la chambre.

3.Insérer le goujon d’ancrage dans la bouche de l’outil, la tête en premier. Pousser le goujon jusqu’à ce que sa pointe soit à éga- lité avec l’extrémité de l’outil. TOUJOURS mettre en place le goujon d’ancrage en premier, avant la cartouche explosive.

4.Sélectionner la cartouche explosive RemingtonMD appro- priée (voir le Tableau des applications aux pages 68 et 69) et l’insérer dans la chambre jusqu’à ce qu’elle s’arrête. REMARQUE: Si l’on ne commence pas par le niveau de puissance le plus bas, il est possible qu’une surcharge se produise, ce qui a pour effet d’endommager l’outil (voir page 61).

62

119586

Image 62
Contents Operating Instructions Model R300Remington Precautions Before UsingSafety Precautions Handling the ToolPowe Know Your Fastening Base Material Center Punch TestTILE BrICK Operating the Tool Power Loads and Power Fasteners Never use power loads in firearms Head Shank Plastic Flute WHY a Power Fastener Holds in Steel Why a Power Fastener HoldsWHY a Power Fastener Holds in Concrete Selecting Power Fasteners Power Loads Safety on OperationSafety OFF Overdrive Piston OverdriveCare of Your R300 Accessories Key DescriptionBarrel Replacement Troubleshooting Guide Possible Problem Cause RemedyApplication Chart Problem Possible Remedy CauseBody Head Load Color Code StockCase Number Technical Service Repair ServiceParts Centrals FBDLimited Warranty A. onlyInstrucciones de operación Modelo R300El índice Conjunto Gatillo Boca del cañón CañónPrecauciones de Seguridad Antes DE UsarManipulación DE LA Herramienta Powe Conozca EL Material DE LA Base DE Sujeción EmpieceBaLDOSa LaDrILLO Operación DE LA Herramienta Cargas Explosivas Y Sujetadores De Potencia Nota Cargadescarga ¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene? ¿PORQUÉ UN Sujetador DE Potencia SE Sostiene EN EL ACERO?Cargas Explosivas Sujeción EN ConcretoSujeción EN Acero Madera o no Metales con aceroEncendida OperaciónSeguridad Empuje el cañón hacia la carcasa a la posición cerrada ApagadaCuidado DE SU R300 Impulso ExcesivoClave De parte Descripción Lista de partesAccesorios De parte DescripciónReemplazo del cañón Causa Remedio Problema Probable Guia de Investigacion de AveriasProblema Causa Remedio Probable Tabla de utilizaciónImportante ImportanteServicio de Reparación Accesorios y piezas de repuestoServicio Técnico Servicio CON GarantíaCentros de repuestos Garantía Limitada Mode ’emploi Modèle R300Index De sécuritéAvertissement Mesures de précaution Avant L’UTILISATIONManipulation DE L’OUTIL Powe Bien Connaître LE Matériau DE Base ? ??CarrELaGE BrIQUE Utilisation DE L’OUTIL NON OUICartouches Explosives ET Goujons D’ANCRAGE EAURemarque JAUNE? Brun E? VERTE? Gris ?Tige Tête Cannelure de plastiquePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans L’ACIER Ancrage d’un goujon d’ancragePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans LE Béton Cartouches Explosives Ancrage Dans LE BétonAncrage Dans L’ACIER Surcharge DES Goujons D’ANCRAGE ET DU PistonUtilisation Sécurité EnclenchéeSécurité Désenclenchée Surcharge DU Piston Entretien DUClé Pièce Description Qté AccessoiresListe des pièces Pièce DescriptionRemplacement du tube Cause Problème Possible Solution Guide de DépannageProblème Cause Solution Possible HautCorps Tête NiveauNuméro Service de Réparation Pièces de rechange et accessoiresService Techique Service Sous GarantieService Hors Garantie Centres de piècesGarantie Limitée