Remington r300 operating instructions Surcharge DU Piston, Entretien DU

Page 64

Utilisation

30

WATEREAU

9.Si l’outil ne fait pas feu, maintenir fermement la bouche sur la surface de travail pendant 30 secondes. Relâcher la détente et cesser d’exercer une pression sur l’outil tout en le maintenant appuyé sur la surface de travail. Appuyer de nouveau fermement l’outil sur la surface de travail et tirer la détente. Si l’outil ne fonctionne toujours pas, continuer de le maintenir fermement en place pendant encore 30 secondes avant de le décharger et de mettre au rancart la cartouche non explosée dans l’eau ou dans l’huile.

SURCHARGE DU PISTON

Si, après le tir, l’outil ne s’ouvre pas et que le piston dépasse la bouche d’une longueur de 13 mm (0,5 po) ou plus :

1.Frapper l’extrémité de la bouche du R300 sur une surface dure pour repousser le piston dans la bouche.

2.Éjecter la cartouche explosive (voir l’étape 8 de la section Utilisation).

SURCHARGE

ENTRETIEN DU

Nettoyer le R300 chaque jour après son utilisation. Nettoyez la

chambre avec la brosse métallique accessoire, numéro de pièce

56485 (Non fournie avec l’outil). Vaporiser un peu de lubrifiant de bonne qualité (tel que WD-40) et essuyer avec un chiffon.

REMARQUE : Les règlements sur le travail de plusieurs pro-

vinces exigent que l’opérateur d’un outil soit complètement formé et certifié compétent pour pouvoir utiliser celui-ci sur un chantier. Pour obtenir des informations concernant les

procédures de certification, appeler les Services techniques au

1-800-858-8501 (L’anglais seulement) ou visiter notre site à

l’adresse www.desatech.com.

64

119586

Image 64
Contents Operating Instructions Model R300Remington Precautions Before UsingSafety Precautions Handling the ToolPowe Know Your Fastening Base Material Center Punch TestTILE BrICK Operating the Tool Power Loads and Power Fasteners Never use power loads in firearms Head Shank Plastic Flute WHY a Power Fastener Holds in Concrete Why a Power Fastener HoldsWHY a Power Fastener Holds in Steel Selecting Power Fasteners Power Loads Safety on OperationSafety OFF Care of Your R300 Piston OverdriveOverdrive Accessories Key DescriptionBarrel Replacement Troubleshooting Guide Possible Problem Cause RemedyApplication Chart Problem Possible Remedy CauseCase Number Load Color Code StockBody Head Technical Service Repair ServiceParts Centrals FBDLimited Warranty A. onlyInstrucciones de operación Modelo R300El índice Conjunto Gatillo Boca del cañón CañónPrecauciones de Seguridad Antes DE UsarManipulación DE LA Herramienta Powe Conozca EL Material DE LA Base DE Sujeción EmpieceBaLDOSa LaDrILLO Operación DE LA Herramienta Cargas Explosivas Y Sujetadores De Potencia Nota Cargadescarga ¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene? ¿PORQUÉ UN Sujetador DE Potencia SE Sostiene EN EL ACERO?Sujeción EN Concreto Sujeción EN AceroCargas Explosivas Madera o no Metales con aceroSeguridad OperaciónEncendida Empuje el cañón hacia la carcasa a la posición cerrada ApagadaCuidado DE SU R300 Impulso ExcesivoLista de partes AccesoriosClave De parte Descripción De parte DescripciónReemplazo del cañón Causa Remedio Problema Probable Guia de Investigacion de AveriasProblema Causa Remedio Probable Tabla de utilizaciónImportante ImportanteAccesorios y piezas de repuesto Servicio TécnicoServicio de Reparación Servicio CON GarantíaCentros de repuestos Garantía Limitada Mode ’emploi Modèle R300Index De sécuritéAvertissement Mesures de précaution Avant L’UTILISATIONManipulation DE L’OUTIL Powe Bien Connaître LE Matériau DE Base ? ??CarrELaGE BrIQUE Utilisation DE L’OUTIL NON OUICartouches Explosives ET Goujons D’ANCRAGE EAURemarque JAUNE? Brun E? VERTE? Gris ?Tige Tête Cannelure de plastiquePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans LE Béton Ancrage d’un goujon d’ancragePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans L’ACIER Ancrage Dans LE Béton Ancrage Dans L’ACIERCartouches Explosives Surcharge DES Goujons D’ANCRAGE ET DU PistonUtilisation Sécurité EnclenchéeSécurité Désenclenchée Surcharge DU Piston Entretien DUAccessoires Liste des piècesClé Pièce Description Qté Pièce DescriptionRemplacement du tube Cause Problème Possible Solution Guide de DépannageProblème Cause Solution Possible HautNuméro NiveauCorps Tête Pièces de rechange et accessoires Service TechiqueService de Réparation Service Sous GarantieService Hors Garantie Centres de piècesGarantie Limitée