Hitachi CD 14F instruction manual Français

Page 22

Français

32.Si l’on n’est pas parfaitement familiarisé avec le fonctionnement de l’outil de coupe de métaux à sec, se le faire expliquer par un contremaître, un instructeur ou toute autre personne qualifiée.

33.Toujours visser la vis de l’arbre et tous les crampons de serrage avant de faire fonctionner l’outil.

34.Avec les pièces longues, toujours prévoir un support adéquat sur les côtés de la table de sciage.

35.Toujours vérifier que les surfaces internes des flasques de lame ainsi que les côtés de la lame sont exempts de tout corps étranger.

36.Après avoir mis l’outil en marche, abaisser légèrement la lame puis engager la pièce, et augmenter progressivement la pression selon les besoins de façon à provoquer le minimum d’étincelles.

37.Si l’une des pièces de l’outil manque, est endommagée ou présente un défaut quelconque, ou si l’un des composants électriques ne fonctionne pas correctement, couper l’interrupteur et débrancher la fiche de la prise secteur. Remplacer les pièces manquantes, endommagées ou défectueuses avant de reprendre le travail.

CHOSES A NE PAS FAIRE

POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ, NE JAMAIS VIOLER LES CONSIGNES SUIVANTES:

1.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si l’on ne comprend pas bien les instructions de ce manuel.

2.Ne jamais s’éloigner de l’OUTIL ELECTRIQUE sans débrancher auparavant son cordon d’alimentation.

3.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE quand on est fatigué, après avoir pris des médicaments ou consommé des boissons alcoolisées.

4.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE pour des applications non spécifiées dans ce mode d’emploi.

5.Ne jamais faire fonctionner l’outil si l’on porte des vêtements lâches, une cravate ou des bijoux, ou sans se couvrir les cheveux, pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.

6.Ne jamais approcher les mains de la lame ni derrière la lame.

7.Ne jamais toucher les pièces en mouvement, y compris la lame, pendant le fonctionnement de la scie.

8.Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité ni les protections de lame ; l’utilisation de l’outil serait dangereuse sans ces pièces.

9.Ne jamais verrouiller le carter de sécurité ; toujours vérifier qu’il glisse régulièrement avant d’utiliser l’outil.

10.Ne jamais endommager le cordon d’alimentation de l’outil.

11.Quand l’OUTIL ELECTRIQUE est branché, ne jamais tenter de le déplacer avec le doigt sur l’interrupteur de marche.

12.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si l’interrupteur de marche ne fonctionne pas correctement.

13.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si le logement en plastique ou la poignée sont déformés ou fendillés.

14.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE à proximité d’un liquide ou d’un gaz inflammable, car les étincelles pourraient provoquer une explosion.

15.Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique.

16.Ne jamais faire fonctionner l’outil si les carters de lame ne sont pas tous en place.

17.Ne jamais relever la lame de la pièce tant que la lame n’est pas complètement arrêtée.

18.Ne jamais laisser le disque à tronçonner heurter un objet dur car il pourrait se fendre.

19.Ne jamais faire subir de mouvement de torsion au disque à tronçonner pendant le fonctionnement.

20.Ne jamais exposer les mains, les pieds ni des objets fragiles aux étincelles du meulage, car ces étincelles pourraient les endommager.

21.Ne jamais utiliser le côté latéral du disque à tronçonner.

22.Ne jamais amener les membres à l’intérieur de la ligne quand l’outil fonctionne. Cela pourrait être dangereux.

23.Ne jamais utiliser de lames de type abrasif avec cette scie.

24.Ne jamais exposer à la pluie ni utiliser dans un endroit humide.

22

Image 22
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool English DON’Ts Replacement Parts Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications CD14FPreparation Before Operation InstallationApplications Grounding InstructionsCheck the safety cover for proper operation Before UsingMake sure the power source is appropriate for the tool Extension CordPractical Applications Procedure for fixing the cutting workpiece Cutting at anglesHow to adjust 0 positon Fig Moving the stationary vise-jaw FigCutting Operation Overload protective device for motor FigSAW Blade Dismounting and Mounting How to use the dust box FigHow to use the stopper Fig Dismounting the saw blade -a and -bInspecting the saw blade Maintenance and InspectionMounting the saw blade Inspecting the carbon brushes and FigService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utiisation ET Entrettien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Instructions de mise à la terreAvant L’UTILISATION Applications Pratiques Procédure de fixation de la pièce et Coupe à angle etDéplacement de la mâchoire d’étau fixe Fig Réglage de la position 0 FigOpération de coupe Dispositif de protection contre les surcharges du moteur FigUtilisation de la butée Fig Retrait ET Installation DE LA LameUtilisation du collecteur de poussières Fig Retrait de la lame -a et -bInspection de la lame Entretien ET InspectionFixation de la lame Inspecter les balais carbone et FigService APRÈS-VENTE ET Réparations Significado DE LAS Palabras DE Señalización Iinformación Importante Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Instalación AplicacionesPreparativos Previos a LA Operación Instrucciones de conexión a tierraExtraiga la cadena Antes DE LA UtilizaciónCordón prolongador Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFFAplicaciones Prácticas Corte angular Figs y Cómo mover la mordaza fija Cómo ajustar a la posición 0Operación de corte Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorCómo utilizar el tope Desmontaje Y Montaje DE LA Hoja DE SierraCómo utilizar el colector de polvo Desmontaje de la hoja de sierra -a y -bInspección de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónMontaje de la hoja de sierra Inspeccion las de escobillas Figs yServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co