Hitachi CD 14F instruction manual Cómo mover la mordaza fija, Cómo ajustar a la posición 0

Page 46

Español

Afloje el perno de aletas y mueva la cubierta lateral de manera que quede alineada con el ajuste de ángulo. (Fig.11)

Tornillo de Cubierta lateral

Tornillo de

Cubierta lateral

banco (B)

 

banco (B)

 

 

Perno de aletas

Fig.13

Perno de aletas

Fig.11

Fig.12

Si el material de corte es angular o acanalado, deberá fijarse como en la Fig.12.

ADVERTENCIA: No efectúe nunca la fijación observada en la Fig.13.

Con una fijación así el material de corte se moverá, y no se podrá efectuar un corte preciso.

4. Cómo mover la mordaza fija (Fig.14)

Tornillo de banco (B)

La apertura del tornillo de banco viene de fábrica ajustada a un máximo de 7-5/16" (186 mm).

En caso de que se requiera una apertura superior a 7-5/16" (186 mm), mueva la mordaza de tornillo a la posición indicada por la línea quebrada, después de aflojar los dos pernos. La apertura puede ajustarse a un máximo de 8-17/32" (217 mm).

Cuando el material a cortar sea excesivamente ancho, podrá utilizar el tornillo de banco eficazmente reposicionando el lado fijo de las mordazas de tornillo.

Fig.14

5. Cómo ajustar a la posición 0 (Fig.15)

Escala Tornillo de banco (B) Línea blanca

Indicador Tornillo para metales Fig.15

El indicador se entrega de fábrica ajustado a la posición 0 de la escala.

En el caso de que la apertura del tornillo de banco (B) se desplace de 7-5/16" (186 mm) a 8-17/32" (217 mm) u otras posiciones, efectúe el ajuste a la posición 0, de la siguiente manera.

(1)Afloje el tornillo para metales M10.

(2)Ajuste la línea blanca del tornillo de banco (B) de manera que coincida con la línea blanca de la base.

(3)Ajuste el indicador de manera que coincida con la posición 0 de la escala.

(4)Apriete el tornillo aflojado anteriormente.

46

Image 46
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool English DON’Ts Replacement Parts Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications CD14FPreparation Before Operation InstallationApplications Grounding InstructionsCheck the safety cover for proper operation Before UsingMake sure the power source is appropriate for the tool Extension CordPractical Applications Procedure for fixing the cutting workpiece Cutting at anglesHow to adjust 0 positon Fig Moving the stationary vise-jaw FigCutting Operation Overload protective device for motor FigSAW Blade Dismounting and Mounting How to use the dust box FigHow to use the stopper Fig Dismounting the saw blade -a and -bInspecting the saw blade Maintenance and InspectionMounting the saw blade Inspecting the carbon brushes and FigService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utiisation ET Entrettien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Instructions de mise à la terreAvant L’UTILISATION Applications Pratiques Procédure de fixation de la pièce et Coupe à angle etDéplacement de la mâchoire d’étau fixe Fig Réglage de la position 0 FigOpération de coupe Dispositif de protection contre les surcharges du moteur FigUtilisation de la butée Fig Retrait ET Installation DE LA LameUtilisation du collecteur de poussières Fig Retrait de la lame -a et -bInspection de la lame Entretien ET InspectionFixation de la lame Inspecter les balais carbone et FigService APRÈS-VENTE ET Réparations Significado DE LAS Palabras DE Señalización Iinformación Importante Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Instalación AplicacionesPreparativos Previos a LA Operación Instrucciones de conexión a tierraExtraiga la cadena Antes DE LA UtilizaciónCordón prolongador Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFFAplicaciones Prácticas Corte angular Figs y Cómo mover la mordaza fija Cómo ajustar a la posición 0Operación de corte Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorCómo utilizar el tope Desmontaje Y Montaje DE LA Hoja DE SierraCómo utilizar el colector de polvo Desmontaje de la hoja de sierra -a y -bInspección de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónMontaje de la hoja de sierra Inspeccion las de escobillas Figs yServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co