Hitachi CD 14F instruction manual Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

Page 20

Français

9. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS PENDANT LE TRAVAIL. Ne jamais porter de vêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets ni aucun autre bijou. Ils pourraient se coincer dans les pièces en rotation. Toujours porter des chaussures anti-dérapantes, en particulier avec des doigts de pied en acier. Porter un couvre-chef qui recouvre les cheveux longs.

10.TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR

ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE DES YEUX. Les lunettes ordinaires N’assurent PAS une

protection suffisante parce que les verres ne sont pas faits en verre résistant aux chocs. Par ailleurs, porter un masque sur le visage pour accroître la sécurité, et un masque anti-poussière si le travail doit dégager de la poussière.

11. TOUJOURS FIXER LA PIÈCE DANS L’ÉTAU OU SUR LE SOCLE. Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour tenir la pièce. Cela sera plus sûr que de tenir la pièce à la main et libérera les deux mains pour le travail.

12.NE JAMAIS TROP SE PENCHER. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail.

13.TOUJOURS ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN. Maintenir les outils aiguisés et propres pour optimiser le travail et la sécurité. Toujours suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.

14.TOUJOURS DÈBRANCHER L’OUTIL avant un entretien et lors du remplacement des lames ou de tout autre accessoire.

15.NE JAMAIS RISQUER UNE MISE EN MARCHE INOPINÉE LORSQU’ON BRANCHE L’OUTIL. Toujours vérifier que l’interrupteur est en position OFF avant de brancher la fiche d’alimentation dans la prise secteur.

16.TOUJOURS UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÈS POUR L’OUTIL. Consulter le mode d’emploi pour la description des outils recommandés. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser exclusivement les accessoires recommandés pour cet outil.

17.NE JAMAIS MONTER SUR L’OUTIL. Pour éviter tout risque de blessures graves, ne pas incliner l’outil, et veiller à ne pas toucher la lame par inadvertance.

18.TOUJOURS VÉRIFIER SI L’OUTIL A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES AVANT DE L’UTILISER. Toujours vérifier si la protection et les autres composants sont endommagés avant d’utiliser l’outil pour s’assurer qu’ils fonctionneront correctement. Vérifier si toutes les pièces mobiles sont bien alignées, non voilées, ou toute autre condition qui pourrait entraver leur bon fonctionnement. Toujours réparer ou remplacer les protections ou les autres pièces endommagées avant d’utiliser l’outil.

19.TOUJOURS VÉRIFIER LE SENS DE ROTATION DE LA LAME AVANT D’UTILISER L’OUTIL.

Toujours avancer la pièce dans l’outil contre le sens de rotation de la lame pour éviter tout risque de blessure.

20.NE JAMAIS S’ÉLOIGNER DE L’OUTIL QUAND IL FONCTIONNE; TOUJOURS LE METTRE HORS TENSION QUAND ON NE S’EN SERT PAS. Toujours débrancher le cordon d’alimentation quand on ne se sert pas de l’outil. Ne pas s’éloigner de l’outil tant qu’il n’est pas complètement arrêté.

21.L’outil n’est pas conçu pour des applications de fabrication en série, et il ne devra donc pas être utilisé dans un environnement de fabrication en série.

22.Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange agréées.

23.Alimenter l’outil exclusivement sur un courant alternatif de 115 volts. Une tension ou une alimentation incorrectes pourraient provoquer un mauvais fonctionnement de l’OUTIL ELECTRIQUE et provoquer de graves blessures physiques ou de graves dommages matériels de l’outil.

24.Ne jamais relever la lame de la pièce tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée.

25.FICHES POLARISÉES Pour réduire tout risque de choc électrique, l’appareil possède une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne rentrera dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, l’inverser. Si elle ne rentre toujours pas, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit.

Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes

devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil.

20

Image 20
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Instructions for Using ALL Power Tools Important Safety InformationMeanings of Signal Words Specific Safety Rules for Use of this Power Tool English DON’Ts Replacement Parts Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications CD14FInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Grounding InstructionsBefore Using Make sure the power source is appropriate for the toolCheck the safety cover for proper operation Extension CordPractical Applications Procedure for fixing the cutting workpiece Cutting at anglesHow to adjust 0 positon Fig Moving the stationary vise-jaw FigCutting Operation Overload protective device for motor FigHow to use the dust box Fig How to use the stopper FigSAW Blade Dismounting and Mounting Dismounting the saw blade -a and -bMaintenance and Inspection Mounting the saw bladeInspecting the saw blade Inspecting the carbon brushes and FigService and Repairs Consignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Informations Importantes DE SécuritéSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utiisation ET Entrettien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Instructions de mise à la terreAvant L’UTILISATION Applications Pratiques Procédure de fixation de la pièce et Coupe à angle etDéplacement de la mâchoire d’étau fixe Fig Réglage de la position 0 FigOpération de coupe Dispositif de protection contre les surcharges du moteur FigRetrait ET Installation DE LA Lame Utilisation du collecteur de poussières FigUtilisation de la butée Fig Retrait de la lame -a et -bEntretien ET Inspection Fixation de la lameInspection de la lame Inspecter les balais carbone et FigService APRÈS-VENTE ET Réparations Normas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Iinformación Importante Sobre SeguridadSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Español Español Español Piezas DE Reemplazo Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Instrucciones de conexión a tierraAntes DE LA Utilización Cordón prolongadorExtraiga la cadena Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFFAplicaciones Prácticas Corte angular Figs y Cómo mover la mordaza fija Cómo ajustar a la posición 0Operación de corte Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorDesmontaje Y Montaje DE LA Hoja DE Sierra Cómo utilizar el colector de polvoCómo utilizar el tope Desmontaje de la hoja de sierra -a y -bMantenimiento E Inspección Montaje de la hoja de sierraInspección de la hoja de sierra Inspeccion las de escobillas Figs yServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co