Bosch Power Tools GBH 24 VF Inversion du sens de rotation, Stop de frappe, Démontage, Montage

Page 21

Inversion du sens de rotation

N’actionner le commutateur du sens de rotation 7 qu’à l’arrêt total de l’appareil.

Le sens de rotation de l’appareil peut être modifié

àl’aide du commutateur du sens de rotation 7. Cela n’est toutefois pas possible en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt 6.

Rotation à droite

Pousser à fond le com- mutateur du sens de ro- tation vers la gauche (service normal : per- çage, vissage, etc.).

Rotation à gauche

Repousser à fond le commutateur du sens de rotation vers la droite « Rotation à droite » (pour les travaux de des- serrage, de dévissage de vis et d’écrous).

Stop de frappe

Le stop de frappe 5 ne doit être activé qu’à l’arrêt total de la machine.

Mettre le stop de frappe 5 dans la position dési- rée :

Perçage

Perçage en frappe

Changement du porte-outil SDS-plus (GBH 24 VF)

Le porte-outil SDS-plus peut être facilement échangé contre le mandrin de perçage à serrage rapide fourni avec l’appareil. Le mandrin de per- çage à serrage rapide sert à fixer rapidement des outils sans système SDS-plus (p. ex. forets à queue cylindrique, embouts de vissage).

Ne pas porter l’appareil en le tenant par le mandrin de perçage !

Démontage

Risques d’accidents ! Avant d’enlever le mandrin de perçage, retirer absolument l’outil ou l’embout.

Bien saisir la bague de verrouillage 15 du man- drin de perçage et la tirer fortement dans le sens de la flèche. Enlever le mandrin de perçage.

15

Montage

Saisir le mandrin de perçage à pleine main. Le monter sur le porte-mandrin par un mouvement de rotation jusqu’à ce qu’il s’encliquette de ma- nière perceptible. Le mandrin de perçage se ver- rouille automatiquement.

Contrôler s’il est bien verrouillé en tirant sur le mandrin de perçage.

Frein de ralentissement

Lorsqu’on relâche l’interrupteur Marche/Arrêt 6, le mandrin est freiné, ce qui évite un fonctionne- ment par inertie de l’outil.

La formation d’étincelles (éclairs) qui se fait du- rant cette opération à l’endroit des ouïes de re- froidissement supérieures est normal et n’en- dommage pas l’appareil.

Lors de travaux de vissage, ne relâcher l’interrup- teur Marche/Arrêt 6 que lorsque la vis est enfon- cée à ras dans le matériau. La tête de vis ne pé- nètre alors pas le matériau.

Mandrin de perçage à serrage rapide pour outils à queue cylindrique pour le bois et le métal (GBH 24 VF)

Avec le mandrin de perçage à serrage rapide, il est possible de serrer des outils à queue cylindri- que pour des travaux dans le bois et le métal.

Le mandrin de perçage à serrage rapide n’est pas approprié pour des travaux de perçage en frappe.

Montage du mandrin à serrage rapide

Enlever le porte-outil SDS-plus. Monter le man- drin de perçage à serrage rapide conformément au montage du porte-outil SDS-plus.

21 • 1 619 929 596 • 02.12

Français - 4

Image 21
Contents GBH 24 V GBH 24 VF Mm mm 24 V-3,0 Ah NiMH 24 V-2,0 Ah NiCdAL 60 DV AL 15 FCGBH 24 VF AUF Geräteelemente GerätekennwerteGeräusch-/Vibrationsinformation Zu Ihrer SicherheitAkku und Ladegerät Bestimmungsgemäßer GebrauchVor der Inbetriebnahme Akku laden Werkzeugwechsel Zusatzgriff/Tiefenanschlag siehe Bild CEinsetzen siehe Bild a Entnehmen siehe Bild BSchlagstoppschalter Umschalten der DrehrichtungWerkzeugaufnahme SDS-plus wechseln GBH 24 VF AbnehmenWerkzeug festspannen Schnellspannbohrfutter öffnen siehe Bild FSchnellspannbohrfutter abnehmen Schrauben siehe Bild DService und Kundenberater UmweltschutzKonformitätserklärung For Your Safety Tool SpecificationsMachine Elements Noise/Vibration InformationBattery and Battery Charger Before Putting into Operation Battery ChargingIntended Use Switching On and Off Initial Operation Inserting the BatteryAuxiliary Handle/Depth Stop see figure C Changing the ToolReversing the Rotational Direction Impact Stop SwitchChange the SDS-plus Tool Holder GBH 24 VF RemovalOpen the Keyless Chuck see figure F Maintenance and CleaningClamping the Tool Removing the Keyless ChuckService and Customer Assistance Environmental ProtectionDeclaration of Conformity Eléments de la machine Caractéristiques techniquesBruits et vibrations Pour votre sécuritéAvant la mise en service Recharge de l’accumulateur Accumulateur et chargeurUtilisation conformément à la destination de l’appareil Poignée supplémentaire/Butée de profondeur voir figure C Mise en service Mise en place de l’accumulateurChangement de l’outil Montage voir figure aStop de frappe Inversion du sens de rotationChangement du porte-outil SDS-plus GBH 24 VF DémontageSerrage de l’outil Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide voir figure FVissage voir figure D Enlever le mandrin de perçage à serrage rapideService Après-Vente Instructions de protection de l’environnementDéclaration de conformité Elementos del aparato Características técnicasInformación sobre ruidos y vibraciones Para su seguridadAcumulador y cargador Utilización reglamentariaAntes de la puesta en funcionamiento Carga del acumulador Inserción ver figura a Empuñadura adicional/tope de profundidad ver figura CExtracción ver figura B Puesta en servicio Montaje del acumuladorMando de desconexión del percutor Conmutación del sentido de giroSustitución del portaútiles SDS-plus GBH 24 VF DesmontajeSujeción del útil Apertura del portabrocas de cierre rápido ver figura FDesmontaje del portabrocas de cierre rápido Atornillado ver figura DProtección del medio ambiente Servicio técnico y asistencia al clienteDeclaración de conformidad Elementos do aparelho Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e vibrações Para sua segurançaAcumulador e carregador Utilização de acordo com as disposiçõesAntes de colocar em funcionamento Carregar o acumulador Mudança da ferramenta Punho adicional/Esbarro de profundidade veja figura CIntroduzir veja figura a Retirar veja figura BInterruptor de parada de percussão Alteração do sentido de rotaçãoSubstituir o encabadouro de ferramenta SDS-plus GBH 24 VF RetirarFixar a ferramenta Abrir o mandril de aperto rápido veja figura FRetirar o mandril de brocas de aperto rápido Aparafusar veja figura DServiço Protecção do meio-ambienteDeclaração de conformidade PortugalElementi della macchina Dati tecniciInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Per la Vostra sicurezzaUso conforme alle norme Batteria e stazione di ricaricaCambio degli utensili Prima della messa in esercizio Caricare la batteriaInserire vedere figura a Estrarre vedere figura BCommutazione del senso di rotazione Frizione a staccoCommutatore per impiego battente Freno di arresto gradualeSbloccare il mandrino autoserrante vedere figura F Montaggio del mandrino autoserranteFissare l’utensile Smontare il mandrino a serraggio rapidoMisure ecologiche Sostituzione della protezione antipolvereServizio post-vendita Dichiarazione di conformitàOnderdelen van de machine Technische gegevensInformatie over geluid en trillingen Voor uw veiligheidAccu en oplaadapparaat Gebruik volgens bestemmingVoor de ingebruikneming Accu opladen Inzetgereedschap wisselen Extra handgreep/diepteaanslag zie afbeelding CAanbrengen zie afbeelding a Verwijderen zie afbeelding BSlagstopschakelaar Draairichting omschakelenSnelstop Gereedschapopname SDS-plus wisselen GBH 24 VFToebehoren vastspannen Snelspanboorhouder openen zie afbeelding FSnelspanboorhouder verwijderen Schroeven zie afbeelding DMilieubescherming Technische dienst en klantenserviceConformiteitsverklaring NederlandStøj-/vibrationsinformation Tekniske dataFor Deres egen Sikkerheds skyldAkku og ladeaggregat Beregnet anvendelsesområdeFør ibrugtagning Opladning af akkuen Udskiftning af værktøj Ekstrahåndtag/dybdeanslag se billede CIsætning se billede a Udtagning se billede BAfmontering Ændring af omdrejningsretning Udskiftning af værktøjsholderSlagstopkontakt GBH 24 VFDen selvspændende borepatron tages af Ispænding af indsatsværktøjSkruearbejde se billede D Tandkransborepatron til værktøj med cylindrisk skaftMiljøbeskyttelse Service og kunderådgiverOverensstemmelses- erklæring Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affaldMaskinens komponenter Tekniska dataLjud-/vibrationsdata SäkerhetsåtgärderÄndamålsenlig användning Batterimodul och laddareFöre driftstart Batterimodulens uppladdning Stödhandtag/Djupanslag se bild CInsättning se bild a VerktygsbyteBorttagning se bild B Start Montering av batterimodulenMontering av snabbchuck SnabbstoppByt ut SDS-pluschucken Öppna snabbchucken se bild GBH 24 VF Fastspänning av verktygSkruvdragning se bild D Service och kundtjänstUnderhåll och rengöring Byte av dammskyddFor din sikkerhet Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk Batteri og laderFør start Opplading av batteriet Ekstrahåndtak/dybdeanlegg se bilde CStart Innsetting av batteriet Innsetting se bilde aUtskifting av verktøy Demontering se bilde BUtskiftung av verktøyfeste SDS-plus GBH 24 VF NedkjøringsbremseAvmontering Sette på den selvspennende chuckenSkruing se bilde D Service og kundekonsulentVedlikehold og rengjøring Utskifting av støvkappenKoneen osat Tekniset tiedotMelu-/tärinätieto TyöturvallisuusAsianmukainen käyttö Akku ja latauslaiteEnnen käyttöönottoa Akun lataus Lisäkahva/Syvyydenrajoitin katso kuvaa CAsennus katso kuvaa a TyökalunvaihtoIrrotus katso kuvaa B Käyttöönotto Akun kiinnitysSDS-plus työkalunpitimen vaihto GBH 24 VF PysäytysjarruPikaistukka lieriövartisia työkaluja varten GBH 24 VF Pikaistukan asennusHuolto ja puhdistus Ruuvaus katso kuvaa DVaihda pölynsuojus Ympäristönsuojelu»Ûòè íèøáîÜíáôï÷ ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé äïîÜóåé÷¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷ »ðáôáòÝá ëáé æïòôéóôÜ÷ ÒÞóõåôè ìáâÜ/ÃäèçÞ÷ âÀõïù÷ âìÛðå åéëÞîá C ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞÒéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ìåéôïùòçÝá ¼Þòôéóè ôè÷ íðáôáòÝá÷ ÌìáçÜ åòçáìåÝïùÆáÝòåóè âìÛðå åéëÞîá B ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá a£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ÆïðïõÛôèóè íðáôáòÝá÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷‹íåóè áîáëïðÜ ìåéôïùòçÝá÷ ¢éáëÞðôè÷ áîáóôïìÜ÷ ëòïàóè÷ÎôéëáôÀóôáóè ôè÷ ùðïäïøÜ÷ åòçáìåÝïù SDS-plus GBH 24 VF ÆáÝòåóèªàóæéêè ôïù åòçáìåÝïù ΜÝäöíá âìÛðå åéëÞîá D ÆáÝòåóè ôïù ôáøùôóÞëÎôéëáôÀóôáóè ëáìàííáôï÷ ðòïóôáóÝá÷ áðÞ óëÞîè ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ Îáëàëìöóè ðòñôöî ùìñî áîôÝ áðÞóùòóè áðïòòéíÀôöîAletin elemanlar¶ Teknik verilerGŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi GŸvenli¹iniz ·inAkŸ ve µarj cihaz¶ UsulŸne uygun kullan¶mAleti al¶µt¶rmadan šnce AkŸnŸn µarj edilmesi De¹iµtirme ·lave sap/Derinlik mesnedi ½ekil C Õye bak¶n¶zUlar¶n tak¶lmas¶ ½ekil a Õya bak¶n¶z Ucun ¶kar¶lmas¶ ½ekil B Õye bak¶n¶zDarbe stobu µalteri Dšnme yšnŸnŸn de¹iµtirilmesiSDS-plus u kovan¶n¶n de¹iµtirilmesi GBH 24 VF SškmeUlar¶n tak¶lmas¶ Anahtars¶z u takma mandreninin a¶lmas¶ ½ekil F Õye bak¶n¶zAnahtars¶z u takma mandreninin al¶nmas¶ Silindirik µaftl¶ ular iin anahtarl¶ mandrenTamir Servisi ‚evre korumaUygunluk beyan¶ ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Chlor

GBH 24 VF, GBH 24 V specifications

The Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF are innovative solutions designed for heavy-duty drilling and chiseling in demanding environments. Known for their robust performance and advanced features, these tools are ideal for both professional contractors and DIY enthusiasts.

One of the standout features of the GBH 24 V is its powerful 24V motor, which delivers remarkable impact energy for efficient drilling into concrete, masonry, and other tough materials. This power is essential for users who require a reliable tool for high-performance tasks. The GBH 24 VF, on the other hand, offers variable speed control that allows users to adjust the speed depending on the material being worked on, making it versatile across various applications.

Both models are equipped with Bosch's renowned SDS-plus system, designed for quick and effortless tool changes. This technology enables users to switch drill bits without the need for additional tools, enhancing productivity and reducing downtime on the job. Additionally, they feature a rotational stop function, making them suitable for light chiseling tasks, further increasing their utility in construction and renovation projects.

Ergonomics play a key role in the design of these tools. Their lightweight construction and compact form ensure that they are easy to handle, minimizing user fatigue during extended use. The soft-grip handle enhances comfort, providing better control for precise operation.

Moreover, the GBH 24 V and GBH 24 VF are constructed with durability in mind. The robust housing protects against dust and debris, ensuring longevity even in challenging work environments. The tools also feature an integrated dust extraction system that helps maintain a clean workspace by reducing airborne particles during operation.

One remarkable aspect of the GBH 24 VF is its intelligent electronic system, which allows for better battery management, ensuring longer run times and increased efficiency. This technology optimizes the tool's performance by preventing overheating and overcharging, ultimately extending the lifespan of the battery.

In summary, the Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF stand out in the market for their powerful performance, advanced technologies, and user-friendly design. With features that prioritize efficiency, versatility, and durability, these tools are indispensable for anyone looking to accomplish demanding drilling and chiseling tasks with ease and precision. Whether for professional or personal use, the GBH 24 series continues to be a trusted choice in power tools.