Bosch Power Tools GBH 24 VF Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide voir figure F

Page 22

Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide (voir figure F )

Débloquer le mandrin en faisant effectuer à l’an- neau de verrouillage 13 une rotation vers la droite AUF .

Ouvrir le mandrin en lui faisant effectuer une ro- tation vers la gauche.

Serrage de l’outil

Mettre l’outil en place. Serrer le mandrin à la main tout en maintenant l’anneau moleté 14.

Verrouiller le mandrin en faisant effectuer à l’an- neau de verrouillage 13 une rotation vers la gau- che (position fermée) ZU .

Mettre le stop de frappe 5 sur « Perçage » .

Vissage (voir figure D )

L’appareil est également approprié pour des tra- vaux de vissage occasionnels, cependant pas pour des vissages avec abaissement impor- tant de la vitesse de rotation qui déclenchent fréquemment le dispositif de protection de surcharge.

Pour les travaux de vissage, il faut utiliser le porte-embout universel à queue SDS-plus (ac- cessoire).

Mettre le stop de frappe 5 sur « Perçage » .

Mettre le sens de rotation sur rotation à droite.

A l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt 6, il est possible de régler la vitesse de rotation.

Enlever le mandrin de perçage à serrage rapide

Bien saisir la bague de verrouillage 15 du man- drin de perçage et la tirer fortement dans le sens de la flèche.

Mandrin à couronne dentée pour outils à queue cylindrique

Il est possible de serrer des outils à queue cylin- drique au moyen du mandrin de perçage à cou- ronne dentée (accessoire) et de l’adaptateur cor- respondant (accessoire) pour le travail du bois et du métal uniquement.

Mettre le stop de frappe 5 sur la position « Perçage » (ne l’activer qu’à l’arrêt to- tal de la machine).

Nettoyer la queue de l’adaptateur et la graisser légèrement.

Une fois le mandrin de perçage assemblé, l’intro- duire par un mouvement de rotation dans le porte-outil jusqu’à ce qu’il s’encliquette; il est alors automatiquement verrouillé. Contrôler s’il est bien verrouillé en tirant sur le mandrin de per- çage.

Nettoyage et entretien

Avant toute intervention sur l’appareil pro- prement dit, retirer l’accumulateur.

Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant, nettoyer régulièrement l’appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement.

Tenir le porte-outil toujours propre.

Lorsque les crochets de verrouillage de l’accu- mulateur sont usés ou que l’accumulateur 8 n’est pas monté complètement dans sa fixation, il se peut que l’accumulateur tombe sur les crochets supplémentaires 12. Au cas où les crochets sup- plémentaires 12 de l’appareil ou de l’accumula- teur seraient endommagés, ni l’appareil ni l’accu- mulateur ne doivent être utilisés, mais les en- voyer à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch (voir figure E ).

Changement du capuchon anti-poussière

Remplacer immédiatement un capuchon anti- poussière endommagé. Il est recommandé de faire effectuer ce travail par un service après- vente.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.

Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser im- pérativement le numéro de référence à dix chif- fres de la machine.

22 • 1 619 929 596 • 02.12

Français - 5

Image 22
Contents GBH 24 V GBH 24 VF Mm mm AL 60 DV 24 V-2,0 Ah NiCd24 V-3,0 Ah NiMH AL 15 FCGBH 24 VF AUF Geräusch-/Vibrationsinformation GerätekennwerteGeräteelemente Zu Ihrer SicherheitBestimmungsgemäßer Gebrauch Akku und LadegerätVor der Inbetriebnahme Akku laden Einsetzen siehe Bild a Zusatzgriff/Tiefenanschlag siehe Bild CWerkzeugwechsel Entnehmen siehe Bild BWerkzeugaufnahme SDS-plus wechseln GBH 24 VF Umschalten der DrehrichtungSchlagstoppschalter AbnehmenSchnellspannbohrfutter abnehmen Schnellspannbohrfutter öffnen siehe Bild FWerkzeug festspannen Schrauben siehe Bild DUmweltschutz Service und KundenberaterKonformitätserklärung Machine Elements Tool SpecificationsFor Your Safety Noise/Vibration InformationBefore Putting into Operation Battery Charging Battery and Battery ChargerIntended Use Auxiliary Handle/Depth Stop see figure C Initial Operation Inserting the BatterySwitching On and Off Changing the ToolChange the SDS-plus Tool Holder GBH 24 VF Impact Stop SwitchReversing the Rotational Direction RemovalClamping the Tool Maintenance and CleaningOpen the Keyless Chuck see figure F Removing the Keyless ChuckEnvironmental Protection Service and Customer AssistanceDeclaration of Conformity Bruits et vibrations Caractéristiques techniquesEléments de la machine Pour votre sécuritéAccumulateur et chargeur Avant la mise en service Recharge de l’accumulateurUtilisation conformément à la destination de l’appareil Changement de l’outil Mise en service Mise en place de l’accumulateurPoignée supplémentaire/Butée de profondeur voir figure C Montage voir figure aChangement du porte-outil SDS-plus GBH 24 VF Inversion du sens de rotationStop de frappe DémontageVissage voir figure D Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide voir figure FSerrage de l’outil Enlever le mandrin de perçage à serrage rapideInstructions de protection de l’environnement Service Après-VenteDéclaration de conformité Información sobre ruidos y vibraciones Características técnicasElementos del aparato Para su seguridadUtilización reglamentaria Acumulador y cargadorAntes de la puesta en funcionamiento Carga del acumulador Extracción ver figura B Empuñadura adicional/tope de profundidad ver figura CInserción ver figura a Puesta en servicio Montaje del acumuladorSustitución del portaútiles SDS-plus GBH 24 VF Conmutación del sentido de giroMando de desconexión del percutor DesmontajeDesmontaje del portabrocas de cierre rápido Apertura del portabrocas de cierre rápido ver figura FSujeción del útil Atornillado ver figura DServicio técnico y asistencia al cliente Protección del medio ambienteDeclaración de conformidad Informações sobre ruído e vibrações Dados técnicos do aparelhoElementos do aparelho Para sua segurançaUtilização de acordo com as disposições Acumulador e carregadorAntes de colocar em funcionamento Carregar o acumulador Introduzir veja figura a Punho adicional/Esbarro de profundidade veja figura CMudança da ferramenta Retirar veja figura BSubstituir o encabadouro de ferramenta SDS-plus GBH 24 VF Alteração do sentido de rotaçãoInterruptor de parada de percussão RetirarRetirar o mandril de brocas de aperto rápido Abrir o mandril de aperto rápido veja figura FFixar a ferramenta Aparafusar veja figura DDeclaração de conformidade Protecção do meio-ambienteServiço PortugalInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Dati tecniciElementi della macchina Per la Vostra sicurezzaBatteria e stazione di ricarica Uso conforme alle normeInserire vedere figura a Prima della messa in esercizio Caricare la batteriaCambio degli utensili Estrarre vedere figura BCommutatore per impiego battente Frizione a staccoCommutazione del senso di rotazione Freno di arresto gradualeFissare l’utensile Montaggio del mandrino autoserranteSbloccare il mandrino autoserrante vedere figura F Smontare il mandrino a serraggio rapidoServizio post-vendita Sostituzione della protezione antipolvereMisure ecologiche Dichiarazione di conformitàInformatie over geluid en trillingen Technische gegevensOnderdelen van de machine Voor uw veiligheidGebruik volgens bestemming Accu en oplaadapparaatVoor de ingebruikneming Accu opladen Aanbrengen zie afbeelding a Extra handgreep/diepteaanslag zie afbeelding CInzetgereedschap wisselen Verwijderen zie afbeelding BSnelstop Draairichting omschakelenSlagstopschakelaar Gereedschapopname SDS-plus wisselen GBH 24 VFSnelspanboorhouder verwijderen Snelspanboorhouder openen zie afbeelding FToebehoren vastspannen Schroeven zie afbeelding DConformiteitsverklaring Technische dienst en klantenserviceMilieubescherming NederlandFor Deres egen Tekniske dataStøj-/vibrationsinformation Sikkerheds skyldBeregnet anvendelsesområde Akku og ladeaggregatFør ibrugtagning Opladning af akkuen Isætning se billede a Ekstrahåndtag/dybdeanslag se billede CUdskiftning af værktøj Udtagning se billede BSlagstopkontakt Ændring af omdrejningsretning Udskiftning af værktøjsholderAfmontering GBH 24 VFSkruearbejde se billede D Ispænding af indsatsværktøjDen selvspændende borepatron tages af Tandkransborepatron til værktøj med cylindrisk skaftOverensstemmelses- erklæring Service og kunderådgiverMiljøbeskyttelse Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affaldLjud-/vibrationsdata Tekniska dataMaskinens komponenter SäkerhetsåtgärderFöre driftstart Batterimodulens uppladdning Batterimodul och laddareÄndamålsenlig användning Stödhandtag/Djupanslag se bild CBorttagning se bild B VerktygsbyteInsättning se bild a Start Montering av batterimodulenByt ut SDS-pluschucken Öppna snabbchucken se bild GBH 24 VF SnabbstoppMontering av snabbchuck Fastspänning av verktygUnderhåll och rengöring Service och kundtjänstSkruvdragning se bild D Byte av dammskyddStøy-/vibrasjonsinformasjon For din sikkerhetFør start Opplading av batteriet Batteri og laderFormålsmessig bruk Ekstrahåndtak/dybdeanlegg se bilde CUtskifting av verktøy Innsetting se bilde aStart Innsetting av batteriet Demontering se bilde BAvmontering NedkjøringsbremseUtskiftung av verktøyfeste SDS-plus GBH 24 VF Sette på den selvspennende chuckenVedlikehold og rengjøring Service og kundekonsulentSkruing se bilde D Utskifting av støvkappenMelu-/tärinätieto Tekniset tiedotKoneen osat TyöturvallisuusEnnen käyttöönottoa Akun lataus Akku ja latauslaiteAsianmukainen käyttö Lisäkahva/Syvyydenrajoitin katso kuvaa CIrrotus katso kuvaa B TyökalunvaihtoAsennus katso kuvaa a Käyttöönotto Akun kiinnitysPikaistukka lieriövartisia työkaluja varten GBH 24 VF PysäytysjarruSDS-plus työkalunpitimen vaihto GBH 24 VF Pikaistukan asennusVaihda pölynsuojus Ruuvaus katso kuvaa DHuolto ja puhdistus YmpäristönsuojeluÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé äïîÜóåé÷ »Ûòè íèøáîÜíáôï÷¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷ »ðáôáòÝá ëáé æïòôéóôÜ÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ìåéôïùòçÝá ¼Þòôéóè ôè÷ íðáôáòÝá÷ ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞÒÞóõåôè ìáâÜ/ÃäèçÞ÷ âÀõïù÷ âìÛðå åéëÞîá C ÌìáçÜ åòçáìåÝïù£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ÆïðïõÛôèóè íðáôáòÝá÷ ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá aÆáÝòåóè âìÛðå åéëÞîá B £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ÎôéëáôÀóôáóè ôè÷ ùðïäïøÜ÷ åòçáìåÝïù SDS-plus GBH 24 VF ¢éáëÞðôè÷ áîáóôïìÜ÷ ëòïàóè÷‹íåóè áîáëïðÜ ìåéôïùòçÝá÷ ÆáÝòåóèÆáÝòåóè ôïù ôáøùôóÞë ªàóæéêè ôïù åòçáìåÝïù ΜÝäöíá âìÛðå åéëÞîá DÎôéëáôÀóôáóè ëáìàííáôï÷ ðòïóôáóÝá÷ áðÞ óëÞîè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî Îáëàëìöóè ðòñôöî ùìñî áîôÝ áðÞóùòóè áðïòòéíÀôöîGŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi Teknik verilerAletin elemanlar¶ GŸvenli¹iniz ·inUsulŸne uygun kullan¶m AkŸ ve µarj cihaz¶Aleti al¶µt¶rmadan šnce AkŸnŸn µarj edilmesi Ular¶n tak¶lmas¶ ½ekil a Õya bak¶n¶z ·lave sap/Derinlik mesnedi ½ekil C Õye bak¶n¶zDe¹iµtirme Ucun ¶kar¶lmas¶ ½ekil B Õye bak¶n¶zSDS-plus u kovan¶n¶n de¹iµtirilmesi GBH 24 VF Dšnme yšnŸnŸn de¹iµtirilmesiDarbe stobu µalteri SškmeAnahtars¶z u takma mandreninin al¶nmas¶ Anahtars¶z u takma mandreninin a¶lmas¶ ½ekil F Õye bak¶n¶zUlar¶n tak¶lmas¶ Silindirik µaftl¶ ular iin anahtarl¶ mandrenUygunluk beyan¶ ‚evre korumaTamir Servisi ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Chlor

GBH 24 VF, GBH 24 V specifications

The Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF are innovative solutions designed for heavy-duty drilling and chiseling in demanding environments. Known for their robust performance and advanced features, these tools are ideal for both professional contractors and DIY enthusiasts.

One of the standout features of the GBH 24 V is its powerful 24V motor, which delivers remarkable impact energy for efficient drilling into concrete, masonry, and other tough materials. This power is essential for users who require a reliable tool for high-performance tasks. The GBH 24 VF, on the other hand, offers variable speed control that allows users to adjust the speed depending on the material being worked on, making it versatile across various applications.

Both models are equipped with Bosch's renowned SDS-plus system, designed for quick and effortless tool changes. This technology enables users to switch drill bits without the need for additional tools, enhancing productivity and reducing downtime on the job. Additionally, they feature a rotational stop function, making them suitable for light chiseling tasks, further increasing their utility in construction and renovation projects.

Ergonomics play a key role in the design of these tools. Their lightweight construction and compact form ensure that they are easy to handle, minimizing user fatigue during extended use. The soft-grip handle enhances comfort, providing better control for precise operation.

Moreover, the GBH 24 V and GBH 24 VF are constructed with durability in mind. The robust housing protects against dust and debris, ensuring longevity even in challenging work environments. The tools also feature an integrated dust extraction system that helps maintain a clean workspace by reducing airborne particles during operation.

One remarkable aspect of the GBH 24 VF is its intelligent electronic system, which allows for better battery management, ensuring longer run times and increased efficiency. This technology optimizes the tool's performance by preventing overheating and overcharging, ultimately extending the lifespan of the battery.

In summary, the Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF stand out in the market for their powerful performance, advanced technologies, and user-friendly design. With features that prioritize efficiency, versatility, and durability, these tools are indispensable for anyone looking to accomplish demanding drilling and chiseling tasks with ease and precision. Whether for professional or personal use, the GBH 24 series continues to be a trusted choice in power tools.