Bosch Power Tools GBH 24 VF Acumulador y cargador, Utilización reglamentaria

Page 25

Siempre colocar en posición central el se- lector del sentido de giro antes de cual- quier manipulación en el aparato (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarlo y guardarlo. En caso contrario existe el riesgo de lesión al accionar accidentalmente el interruptor de conexión/ desconexión.

Cerciórese de que el aparato esté desco- nectado antes de montar el acumulador. El montaje de un acumulador en una herra- mienta eléctrica conectada puede provocar un accidente.

Asegúrese antes de su utilización que el acu- mulador esté firmemente sujeto en el aparato.

No solicite el aparato de manera tal que llegue a detenerse.

Trabajar siempre con el aparato sujetándolo firmemente con ambas manos y manteniendo una posición estable.

Solamente emplee el aparato con la empuña- dura adicional 10.

Sujetar la herramienta eléctrica solamente por las empuñaduras aisladas si existe el peligro de que el útil pueda tocar un con- ductor oculto.

El contacto con un conductor puede someter bajo tensión las partes metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica.

Utilice unos instrumentos de exploración adecuados para detectar tuberías y cables ocultos, o consulte a su compañía abaste- cedora local.

El contacto con cables eléctricos puede provo- car un incendio o sacudida eléctrica. El dete- rioro de tuberías de gas puede producir una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.

Cuidado al atornillar tornillos largos: peligro de resbalar.

Aplicar el aparato, solamente estando desco- nectado, sobre la tuerca o tornillo.

Al atornillar trabajar en la 1a velocidad o con bajas revoluciones.

Siempre desconectar y esperar a que se de- tenga el aparato, antes de depositarlo.

Jamás permita que los niños utilicen el apa- rato.

Bosch solamente puede garantizar el funcio- namiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos.

Acumulador y cargador

¡Es imprescindible leer las instrucciones de manejo del cargador que se adjuntan!

Únicamente cargue los acumuladores en los cargadores que el fabricante reco- mienda. Los cargadores previstos para cierto tipo de acumulador pueden provocar un incen- dio al intentar cargar acumuladores de otro tipo.

Dejar enfriar un acumulador caliente antes de cargarlo.

Proteger el acumulador del calor y del fuego: ¡Peligro de explosión! No depositar el acumu- lador sobre radiadores ni exponerlo durante tiempo prolongado al sol; las temperaturas por encima de los 50 °C pueden dañarlo.

No abrir el acumulador, y protegerlo contra golpes. Guardarlo en un lugar seco y libre de heladas.

Guarde los acumuladores manteniéndolos alejados de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos peque- ños que pudieran puentear sus contactos.

En caso de cortocircuitar los contactos del acumulador, ello puede originar quemaduras o incluso un incendio.

No tirar el acumulador a la basura, fuego o agua.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido proyectado para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo y piedra. Además es adecuado también para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y materiales sintéti- cos. Los aparatos regulados electrónicamente, con inversión del sentido de giro, son adecuados además para atornillar y para tallar roscas.

Antes de la puesta en funcionamiento

Carga del acumulador

Un acumulador nuevo o que no haya sido usado durante largo tiempo alcanza su plena potencia después de aprox. 5 ciclos de carga y descarga.

Para desmontar el acumulador 8 presionar las teclas de desenclavamiento 9 y sacarlo, tirando de él hacia abajo sin brusquedad.

El acumulador está equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente permite la carga a temperaturas entre 0 °C y 45 °C. Con esto se consigue una larga duración del acumu- lador.

Si después de cargar los acumuladores el tiempo de funcionamiento fuese muy reducido, ello es señal de que están agotados y deben sustituirse.

Ténganse en cuenta las instrucciones para protección del medio ambiente.

25 • 1 619 929 596 • 02.12

Español - 2

Image 25
Contents GBH 24 V GBH 24 VF Mm mm 24 V-3,0 Ah NiMH 24 V-2,0 Ah NiCdAL 60 DV AL 15 FCGBH 24 VF AUF Geräteelemente GerätekennwerteGeräusch-/Vibrationsinformation Zu Ihrer SicherheitBestimmungsgemäßer Gebrauch Akku und LadegerätVor der Inbetriebnahme Akku laden Werkzeugwechsel Zusatzgriff/Tiefenanschlag siehe Bild CEinsetzen siehe Bild a Entnehmen siehe Bild BSchlagstoppschalter Umschalten der DrehrichtungWerkzeugaufnahme SDS-plus wechseln GBH 24 VF AbnehmenWerkzeug festspannen Schnellspannbohrfutter öffnen siehe Bild FSchnellspannbohrfutter abnehmen Schrauben siehe Bild DUmweltschutz Service und KundenberaterKonformitätserklärung For Your Safety Tool SpecificationsMachine Elements Noise/Vibration InformationBefore Putting into Operation Battery Charging Battery and Battery ChargerIntended Use Switching On and Off Initial Operation Inserting the BatteryAuxiliary Handle/Depth Stop see figure C Changing the ToolReversing the Rotational Direction Impact Stop SwitchChange the SDS-plus Tool Holder GBH 24 VF RemovalOpen the Keyless Chuck see figure F Maintenance and CleaningClamping the Tool Removing the Keyless ChuckEnvironmental Protection Service and Customer AssistanceDeclaration of Conformity Eléments de la machine Caractéristiques techniquesBruits et vibrations Pour votre sécuritéAccumulateur et chargeur Avant la mise en service Recharge de l’accumulateurUtilisation conformément à la destination de l’appareil Poignée supplémentaire/Butée de profondeur voir figure C Mise en service Mise en place de l’accumulateurChangement de l’outil Montage voir figure aStop de frappe Inversion du sens de rotationChangement du porte-outil SDS-plus GBH 24 VF DémontageSerrage de l’outil Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide voir figure FVissage voir figure D Enlever le mandrin de perçage à serrage rapideInstructions de protection de l’environnement Service Après-VenteDéclaration de conformité Elementos del aparato Características técnicasInformación sobre ruidos y vibraciones Para su seguridadUtilización reglamentaria Acumulador y cargadorAntes de la puesta en funcionamiento Carga del acumulador Inserción ver figura a Empuñadura adicional/tope de profundidad ver figura CExtracción ver figura B Puesta en servicio Montaje del acumuladorMando de desconexión del percutor Conmutación del sentido de giroSustitución del portaútiles SDS-plus GBH 24 VF DesmontajeSujeción del útil Apertura del portabrocas de cierre rápido ver figura FDesmontaje del portabrocas de cierre rápido Atornillado ver figura DServicio técnico y asistencia al cliente Protección del medio ambienteDeclaración de conformidad Elementos do aparelho Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e vibrações Para sua segurançaUtilização de acordo com as disposições Acumulador e carregadorAntes de colocar em funcionamento Carregar o acumulador Mudança da ferramenta Punho adicional/Esbarro de profundidade veja figura CIntroduzir veja figura a Retirar veja figura BInterruptor de parada de percussão Alteração do sentido de rotaçãoSubstituir o encabadouro de ferramenta SDS-plus GBH 24 VF RetirarFixar a ferramenta Abrir o mandril de aperto rápido veja figura FRetirar o mandril de brocas de aperto rápido Aparafusar veja figura DServiço Protecção do meio-ambienteDeclaração de conformidade PortugalElementi della macchina Dati tecniciInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Per la Vostra sicurezzaUso conforme alle norme Batteria e stazione di ricaricaCambio degli utensili Prima della messa in esercizio Caricare la batteriaInserire vedere figura a Estrarre vedere figura BCommutazione del senso di rotazione Frizione a staccoCommutatore per impiego battente Freno di arresto gradualeSbloccare il mandrino autoserrante vedere figura F Montaggio del mandrino autoserranteFissare l’utensile Smontare il mandrino a serraggio rapidoMisure ecologiche Sostituzione della protezione antipolvereServizio post-vendita Dichiarazione di conformitàOnderdelen van de machine Technische gegevensInformatie over geluid en trillingen Voor uw veiligheidGebruik volgens bestemming Accu en oplaadapparaatVoor de ingebruikneming Accu opladen Inzetgereedschap wisselen Extra handgreep/diepteaanslag zie afbeelding CAanbrengen zie afbeelding a Verwijderen zie afbeelding BSlagstopschakelaar Draairichting omschakelenSnelstop Gereedschapopname SDS-plus wisselen GBH 24 VFToebehoren vastspannen Snelspanboorhouder openen zie afbeelding FSnelspanboorhouder verwijderen Schroeven zie afbeelding DMilieubescherming Technische dienst en klantenserviceConformiteitsverklaring NederlandStøj-/vibrationsinformation Tekniske dataFor Deres egen Sikkerheds skyldBeregnet anvendelsesområde Akku og ladeaggregatFør ibrugtagning Opladning af akkuen Udskiftning af værktøj Ekstrahåndtag/dybdeanslag se billede CIsætning se billede a Udtagning se billede BAfmontering Ændring af omdrejningsretning Udskiftning af værktøjsholderSlagstopkontakt GBH 24 VFDen selvspændende borepatron tages af Ispænding af indsatsværktøjSkruearbejde se billede D Tandkransborepatron til værktøj med cylindrisk skaftMiljøbeskyttelse Service og kunderådgiverOverensstemmelses- erklæring Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affaldMaskinens komponenter Tekniska dataLjud-/vibrationsdata SäkerhetsåtgärderÄndamålsenlig användning Batterimodul och laddareFöre driftstart Batterimodulens uppladdning Stödhandtag/Djupanslag se bild CInsättning se bild a VerktygsbyteBorttagning se bild B Start Montering av batterimodulenMontering av snabbchuck SnabbstoppByt ut SDS-pluschucken Öppna snabbchucken se bild GBH 24 VF Fastspänning av verktygSkruvdragning se bild D Service och kundtjänstUnderhåll och rengöring Byte av dammskyddFor din sikkerhet Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk Batteri og laderFør start Opplading av batteriet Ekstrahåndtak/dybdeanlegg se bilde CStart Innsetting av batteriet Innsetting se bilde aUtskifting av verktøy Demontering se bilde BUtskiftung av verktøyfeste SDS-plus GBH 24 VF NedkjøringsbremseAvmontering Sette på den selvspennende chuckenSkruing se bilde D Service og kundekonsulentVedlikehold og rengjøring Utskifting av støvkappenKoneen osat Tekniset tiedotMelu-/tärinätieto TyöturvallisuusAsianmukainen käyttö Akku ja latauslaiteEnnen käyttöönottoa Akun lataus Lisäkahva/Syvyydenrajoitin katso kuvaa CAsennus katso kuvaa a TyökalunvaihtoIrrotus katso kuvaa B Käyttöönotto Akun kiinnitysSDS-plus työkalunpitimen vaihto GBH 24 VF PysäytysjarruPikaistukka lieriövartisia työkaluja varten GBH 24 VF Pikaistukan asennusHuolto ja puhdistus Ruuvaus katso kuvaa DVaihda pölynsuojus YmpäristönsuojeluÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé äïîÜóåé÷ »Ûòè íèøáîÜíáôï÷¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷ »ðáôáòÝá ëáé æïòôéóôÜ÷ ÒÞóõåôè ìáâÜ/ÃäèçÞ÷ âÀõïù÷ âìÛðå åéëÞîá C ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞÒéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ìåéôïùòçÝá ¼Þòôéóè ôè÷ íðáôáòÝá÷ ÌìáçÜ åòçáìåÝïùÆáÝòåóè âìÛðå åéëÞîá B ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá a£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ÆïðïõÛôèóè íðáôáòÝá÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷‹íåóè áîáëïðÜ ìåéôïùòçÝá÷ ¢éáëÞðôè÷ áîáóôïìÜ÷ ëòïàóè÷ÎôéëáôÀóôáóè ôè÷ ùðïäïøÜ÷ åòçáìåÝïù SDS-plus GBH 24 VF ÆáÝòåóèÆáÝòåóè ôïù ôáøùôóÞë ªàóæéêè ôïù åòçáìåÝïù ΜÝäöíá âìÛðå åéëÞîá DÎôéëáôÀóôáóè ëáìàííáôï÷ ðòïóôáóÝá÷ áðÞ óëÞîè ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ Îáëàëìöóè ðòñôöî ùìñî áîôÝ áðÞóùòóè áðïòòéíÀôöîAletin elemanlar¶ Teknik verilerGŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi GŸvenli¹iniz ·inUsulŸne uygun kullan¶m AkŸ ve µarj cihaz¶Aleti al¶µt¶rmadan šnce AkŸnŸn µarj edilmesi De¹iµtirme ·lave sap/Derinlik mesnedi ½ekil C Õye bak¶n¶zUlar¶n tak¶lmas¶ ½ekil a Õya bak¶n¶z Ucun ¶kar¶lmas¶ ½ekil B Õye bak¶n¶zDarbe stobu µalteri Dšnme yšnŸnŸn de¹iµtirilmesiSDS-plus u kovan¶n¶n de¹iµtirilmesi GBH 24 VF SškmeUlar¶n tak¶lmas¶ Anahtars¶z u takma mandreninin a¶lmas¶ ½ekil F Õye bak¶n¶zAnahtars¶z u takma mandreninin al¶nmas¶ Silindirik µaftl¶ ular iin anahtarl¶ mandrenTamir Servisi ‚evre korumaUygunluk beyan¶ ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Chlor

GBH 24 VF, GBH 24 V specifications

The Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF are innovative solutions designed for heavy-duty drilling and chiseling in demanding environments. Known for their robust performance and advanced features, these tools are ideal for both professional contractors and DIY enthusiasts.

One of the standout features of the GBH 24 V is its powerful 24V motor, which delivers remarkable impact energy for efficient drilling into concrete, masonry, and other tough materials. This power is essential for users who require a reliable tool for high-performance tasks. The GBH 24 VF, on the other hand, offers variable speed control that allows users to adjust the speed depending on the material being worked on, making it versatile across various applications.

Both models are equipped with Bosch's renowned SDS-plus system, designed for quick and effortless tool changes. This technology enables users to switch drill bits without the need for additional tools, enhancing productivity and reducing downtime on the job. Additionally, they feature a rotational stop function, making them suitable for light chiseling tasks, further increasing their utility in construction and renovation projects.

Ergonomics play a key role in the design of these tools. Their lightweight construction and compact form ensure that they are easy to handle, minimizing user fatigue during extended use. The soft-grip handle enhances comfort, providing better control for precise operation.

Moreover, the GBH 24 V and GBH 24 VF are constructed with durability in mind. The robust housing protects against dust and debris, ensuring longevity even in challenging work environments. The tools also feature an integrated dust extraction system that helps maintain a clean workspace by reducing airborne particles during operation.

One remarkable aspect of the GBH 24 VF is its intelligent electronic system, which allows for better battery management, ensuring longer run times and increased efficiency. This technology optimizes the tool's performance by preventing overheating and overcharging, ultimately extending the lifespan of the battery.

In summary, the Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF stand out in the market for their powerful performance, advanced technologies, and user-friendly design. With features that prioritize efficiency, versatility, and durability, these tools are indispensable for anyone looking to accomplish demanding drilling and chiseling tasks with ease and precision. Whether for professional or personal use, the GBH 24 series continues to be a trusted choice in power tools.