Bosch Power Tools GBH 24 V ·lave sap/Derinlik mesnedi ½ekil C Õye bak¶n¶z, De¹iµtirme, Ama/kapama

Page 78

·lave sap/Derinlik mesnedi (½ekil C Õye bak¶n¶z)

Aletinizi mutlaka ilave sapla 10 kullan¶n.

Sap¶ sola dšndŸrerek gevµetin. ·lave sap¶ 10 •evirerek, istedi¹iniz •al¶µma pozisyonuna getirin. ·lave sap¶n s¶kma band¶ 11 bu s¶rada olu¹unda kalmal¶d¶r.

Tutamak k¶sm¶n¶ daha sonra sa¹a •evirmek suretiyle tekrar s¶k¶n.

Derinlik mesnedi 3 yard¶m¶ ile istenen delik derinli¹i ayarlanabilir.

Bunu yapmak i•in derinlik mesnedi ayar dŸ¹mesine 4 bas¶n, istedi¹iniz delik derinli¹ini X ayarlay¶n ve derinlik mesnedi ayar dŸ¹mesini 4 b¶rak¶n.

Derinlik mesnedinin 3 taksimat¶ yukar¶ bakmal¶d¶r.

U• de¹iµtirme

Aletin kendinde bir •al¶µma yapmadan šnce akŸyŸ •¶kar¶n.

SDS-plus u• kovan¶ sayesinde, u•lar yard¶mc¶ bir anahtar kullanmaya gerek kalmadan basit ve rahat bi•imde de¹iµtirilebilir.

U•lar¶n alete tak¶lan k¶s¶mlar¶n¶ dŸzenli olarak ya¹lay¶n.

Tozdan koruma kapa¹¶ 1 •al¶µma s¶ras¶nda ortaya •¶kan tozun alet i•ine s¶zmas¶n¶ bŸyŸk šl•Ÿde šnler. Ucu takarken, tozdan koruma kapa¹¶n¶n 1 hasar gšrmemesine dikkat edin.

Hasar gšren tozdan koruma baµl¶¹¶n¶ hemen de¹iµtirin. Bu de¹iµtirme iµlemini bir mŸµteri servisinde yapt¶rman¶z¶ šneririz.

Yap¶l¶µ sistemi gere¹i SDS-plus u•lar s¶k¶ bir bi•imde oturmay¶p, serbest hareket etmek zorundad¶r. Bu nedenle boµtaki •al¶µmada konsantriklik sapmas¶ oluµur. Ancak bunun delik hassasl¶¹¶na bir etkisi olmaz, •ŸnkŸ u•, delme s¶ras¶nda otomatik olarak merkezleme yapar.

U•lar¶n tak¶lmas¶ (½ekil A Õya bak¶n¶z)

U•lar¶n alete giren k¶sm¶n¶ temizleyin ve ya¹lay¶n.

Ucu, kendili¹inden kilitleninceye kadar, dšndŸrerek u• kovan¶na itin. U•tan •ekme suretiyle kilitlenmenin olup olmad¶¹¶n¶ kontrol edin.

Ucun •¶kar¶lmas¶ (½ekil B Õye bak¶n¶z)

U• giriµinin sŸrgŸ kovan¶n¶ 2 arkaya itin ve ucu •¶kart¶n.

‚al¶µt¶rma

AkŸnŸn tak¶lmas¶

Sa¹/sol dšnŸµ µalterini 7 orta konuma (kapama emniyeti) getirin. ½arj edilmiµ akŸyŸ 8, hissedilir bi•imde kavrama yapacak ve aletle ayn¶ seviyeye gelecek šl•Ÿde tutamak i•ine sŸrŸn.

A•ma/kapama

Aleti •al¶µt¶rmak i•in a•ma/kapama µalterine 6 bas¶n ve µalteri bas¶l¶ tutun.

Alet, a•ma/kapama µalterine 6 yap¶lan bas¶nca gšre, s¶f¶r ile maksimum aras¶nda de¹iµen devir say¶s¶ ile •al¶µ¶r. A•ma/kapama µalterini 6 hafif•e basarak dŸµŸk devir say¶s¶ elde edebilirsiniz; bšylelikle de yumuµak ve kontrol edilebilir bir baµlang¶• hareketi mŸmkŸn olur. Bas¶n• artt¶k•a devir say¶s¶ da •o¹al¶r.

Aleti kapatmak i•in a•ma/kapama µalterini 6 b¶rak¶n.

Aleti, durduracak kadar zorlamay¶n.

Bu alet sabit kullan¶ma uygun de¹ildir; šrne¹in bir delme sehpas¶nda.

Emniyet debriyaj¶

Matkap ucu s¶k¶µacak veya tak¶lacak olursa, emniyet debriyaj¶, matkap milinin tahri¹ini keser.

Bu gibi durumlarda ortaya •¶kan kuvvetleri karµ¶layabilmek i•in aleti daima iki elinizle gŸvenli bi•imde tutun ve duruµ pozisyonunuzun sa¹lam olmas¶na dikkat edin.

Malzeme i•inde s¶k¶µarak kalm¶µ bir ucu d¶µar¶ •¶karmadan šnce, ucu aletten •¶kar¶n.

78 • 1 619 929 596 • 02.12

TŸrk•e - 3

Image 78
Contents GBH 24 V GBH 24 VF Mm mm AL 60 DV 24 V-2,0 Ah NiCd24 V-3,0 Ah NiMH AL 15 FCGBH 24 VF AUF Geräusch-/Vibrationsinformation GerätekennwerteGeräteelemente Zu Ihrer SicherheitAkku und Ladegerät Bestimmungsgemäßer GebrauchVor der Inbetriebnahme Akku laden Einsetzen siehe Bild a Zusatzgriff/Tiefenanschlag siehe Bild CWerkzeugwechsel Entnehmen siehe Bild BWerkzeugaufnahme SDS-plus wechseln GBH 24 VF Umschalten der DrehrichtungSchlagstoppschalter AbnehmenSchnellspannbohrfutter abnehmen Schnellspannbohrfutter öffnen siehe Bild FWerkzeug festspannen Schrauben siehe Bild DService und Kundenberater UmweltschutzKonformitätserklärung Machine Elements Tool SpecificationsFor Your Safety Noise/Vibration InformationBattery and Battery Charger Before Putting into Operation Battery ChargingIntended Use Auxiliary Handle/Depth Stop see figure C Initial Operation Inserting the BatterySwitching On and Off Changing the ToolChange the SDS-plus Tool Holder GBH 24 VF Impact Stop SwitchReversing the Rotational Direction RemovalClamping the Tool Maintenance and CleaningOpen the Keyless Chuck see figure F Removing the Keyless ChuckService and Customer Assistance Environmental ProtectionDeclaration of Conformity Bruits et vibrations Caractéristiques techniquesEléments de la machine Pour votre sécuritéAvant la mise en service Recharge de l’accumulateur Accumulateur et chargeurUtilisation conformément à la destination de l’appareil Changement de l’outil Mise en service Mise en place de l’accumulateurPoignée supplémentaire/Butée de profondeur voir figure C Montage voir figure aChangement du porte-outil SDS-plus GBH 24 VF Inversion du sens de rotationStop de frappe DémontageVissage voir figure D Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide voir figure FSerrage de l’outil Enlever le mandrin de perçage à serrage rapideService Après-Vente Instructions de protection de l’environnementDéclaration de conformité Información sobre ruidos y vibraciones Características técnicasElementos del aparato Para su seguridadAcumulador y cargador Utilización reglamentariaAntes de la puesta en funcionamiento Carga del acumulador Extracción ver figura B Empuñadura adicional/tope de profundidad ver figura CInserción ver figura a Puesta en servicio Montaje del acumuladorSustitución del portaútiles SDS-plus GBH 24 VF Conmutación del sentido de giroMando de desconexión del percutor DesmontajeDesmontaje del portabrocas de cierre rápido Apertura del portabrocas de cierre rápido ver figura FSujeción del útil Atornillado ver figura DProtección del medio ambiente Servicio técnico y asistencia al clienteDeclaración de conformidad Informações sobre ruído e vibrações Dados técnicos do aparelhoElementos do aparelho Para sua segurançaAcumulador e carregador Utilização de acordo com as disposiçõesAntes de colocar em funcionamento Carregar o acumulador Introduzir veja figura a Punho adicional/Esbarro de profundidade veja figura CMudança da ferramenta Retirar veja figura BSubstituir o encabadouro de ferramenta SDS-plus GBH 24 VF Alteração do sentido de rotaçãoInterruptor de parada de percussão RetirarRetirar o mandril de brocas de aperto rápido Abrir o mandril de aperto rápido veja figura FFixar a ferramenta Aparafusar veja figura DDeclaração de conformidade Protecção do meio-ambienteServiço PortugalInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Dati tecniciElementi della macchina Per la Vostra sicurezzaBatteria e stazione di ricarica Uso conforme alle normeInserire vedere figura a Prima della messa in esercizio Caricare la batteriaCambio degli utensili Estrarre vedere figura BCommutatore per impiego battente Frizione a staccoCommutazione del senso di rotazione Freno di arresto gradualeFissare l’utensile Montaggio del mandrino autoserranteSbloccare il mandrino autoserrante vedere figura F Smontare il mandrino a serraggio rapidoServizio post-vendita Sostituzione della protezione antipolvereMisure ecologiche Dichiarazione di conformitàInformatie over geluid en trillingen Technische gegevensOnderdelen van de machine Voor uw veiligheidAccu en oplaadapparaat Gebruik volgens bestemmingVoor de ingebruikneming Accu opladen Aanbrengen zie afbeelding a Extra handgreep/diepteaanslag zie afbeelding CInzetgereedschap wisselen Verwijderen zie afbeelding BSnelstop Draairichting omschakelenSlagstopschakelaar Gereedschapopname SDS-plus wisselen GBH 24 VFSnelspanboorhouder verwijderen Snelspanboorhouder openen zie afbeelding FToebehoren vastspannen Schroeven zie afbeelding DConformiteitsverklaring Technische dienst en klantenserviceMilieubescherming NederlandFor Deres egen Tekniske dataStøj-/vibrationsinformation Sikkerheds skyldAkku og ladeaggregat Beregnet anvendelsesområdeFør ibrugtagning Opladning af akkuen Isætning se billede a Ekstrahåndtag/dybdeanslag se billede CUdskiftning af værktøj Udtagning se billede BSlagstopkontakt Ændring af omdrejningsretning Udskiftning af værktøjsholderAfmontering GBH 24 VFSkruearbejde se billede D Ispænding af indsatsværktøjDen selvspændende borepatron tages af Tandkransborepatron til værktøj med cylindrisk skaftOverensstemmelses- erklæring Service og kunderådgiverMiljøbeskyttelse Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affaldLjud-/vibrationsdata Tekniska dataMaskinens komponenter SäkerhetsåtgärderFöre driftstart Batterimodulens uppladdning Batterimodul och laddareÄndamålsenlig användning Stödhandtag/Djupanslag se bild CBorttagning se bild B VerktygsbyteInsättning se bild a Start Montering av batterimodulenByt ut SDS-pluschucken Öppna snabbchucken se bild GBH 24 VF SnabbstoppMontering av snabbchuck Fastspänning av verktygUnderhåll och rengöring Service och kundtjänstSkruvdragning se bild D Byte av dammskyddStøy-/vibrasjonsinformasjon For din sikkerhetFør start Opplading av batteriet Batteri og laderFormålsmessig bruk Ekstrahåndtak/dybdeanlegg se bilde CUtskifting av verktøy Innsetting se bilde aStart Innsetting av batteriet Demontering se bilde BAvmontering NedkjøringsbremseUtskiftung av verktøyfeste SDS-plus GBH 24 VF Sette på den selvspennende chuckenVedlikehold og rengjøring Service og kundekonsulentSkruing se bilde D Utskifting av støvkappenMelu-/tärinätieto Tekniset tiedotKoneen osat TyöturvallisuusEnnen käyttöönottoa Akun lataus Akku ja latauslaiteAsianmukainen käyttö Lisäkahva/Syvyydenrajoitin katso kuvaa CIrrotus katso kuvaa B TyökalunvaihtoAsennus katso kuvaa a Käyttöönotto Akun kiinnitysPikaistukka lieriövartisia työkaluja varten GBH 24 VF PysäytysjarruSDS-plus työkalunpitimen vaihto GBH 24 VF Pikaistukan asennusVaihda pölynsuojus Ruuvaus katso kuvaa DHuolto ja puhdistus Ympäristönsuojelu»Ûòè íèøáîÜíáôï÷ ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé äïîÜóåé÷¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷ »ðáôáòÝá ëáé æïòôéóôÜ÷ Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ìåéôïùòçÝá ¼Þòôéóè ôè÷ íðáôáòÝá÷ ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞÒÞóõåôè ìáâÜ/ÃäèçÞ÷ âÀõïù÷ âìÛðå åéëÞîá C ÌìáçÜ åòçáìåÝïù£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ÆïðïõÛôèóè íðáôáòÝá÷ ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá aÆáÝòåóè âìÛðå åéëÞîá B £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ÎôéëáôÀóôáóè ôè÷ ùðïäïøÜ÷ åòçáìåÝïù SDS-plus GBH 24 VF ¢éáëÞðôè÷ áîáóôïìÜ÷ ëòïàóè÷‹íåóè áîáëïðÜ ìåéôïùòçÝá÷ ÆáÝòåóèªàóæéêè ôïù åòçáìåÝïù ΜÝäöíá âìÛðå åéëÞîá D ÆáÝòåóè ôïù ôáøùôóÞëÎôéëáôÀóôáóè ëáìàííáôï÷ ðòïóôáóÝá÷ áðÞ óëÞîè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî Îáëàëìöóè ðòñôöî ùìñî áîôÝ áðÞóùòóè áðïòòéíÀôöîGŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi Teknik verilerAletin elemanlar¶ GŸvenli¹iniz ·inAkŸ ve µarj cihaz¶ UsulŸne uygun kullan¶mAleti al¶µt¶rmadan šnce AkŸnŸn µarj edilmesi Ular¶n tak¶lmas¶ ½ekil a Õya bak¶n¶z ·lave sap/Derinlik mesnedi ½ekil C Õye bak¶n¶zDe¹iµtirme Ucun ¶kar¶lmas¶ ½ekil B Õye bak¶n¶zSDS-plus u kovan¶n¶n de¹iµtirilmesi GBH 24 VF Dšnme yšnŸnŸn de¹iµtirilmesiDarbe stobu µalteri SškmeAnahtars¶z u takma mandreninin al¶nmas¶ Anahtars¶z u takma mandreninin a¶lmas¶ ½ekil F Õye bak¶n¶zUlar¶n tak¶lmas¶ Silindirik µaftl¶ ular iin anahtarl¶ mandrenUygunluk beyan¶ ‚evre korumaTamir Servisi ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Chlor

GBH 24 VF, GBH 24 V specifications

The Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF are innovative solutions designed for heavy-duty drilling and chiseling in demanding environments. Known for their robust performance and advanced features, these tools are ideal for both professional contractors and DIY enthusiasts.

One of the standout features of the GBH 24 V is its powerful 24V motor, which delivers remarkable impact energy for efficient drilling into concrete, masonry, and other tough materials. This power is essential for users who require a reliable tool for high-performance tasks. The GBH 24 VF, on the other hand, offers variable speed control that allows users to adjust the speed depending on the material being worked on, making it versatile across various applications.

Both models are equipped with Bosch's renowned SDS-plus system, designed for quick and effortless tool changes. This technology enables users to switch drill bits without the need for additional tools, enhancing productivity and reducing downtime on the job. Additionally, they feature a rotational stop function, making them suitable for light chiseling tasks, further increasing their utility in construction and renovation projects.

Ergonomics play a key role in the design of these tools. Their lightweight construction and compact form ensure that they are easy to handle, minimizing user fatigue during extended use. The soft-grip handle enhances comfort, providing better control for precise operation.

Moreover, the GBH 24 V and GBH 24 VF are constructed with durability in mind. The robust housing protects against dust and debris, ensuring longevity even in challenging work environments. The tools also feature an integrated dust extraction system that helps maintain a clean workspace by reducing airborne particles during operation.

One remarkable aspect of the GBH 24 VF is its intelligent electronic system, which allows for better battery management, ensuring longer run times and increased efficiency. This technology optimizes the tool's performance by preventing overheating and overcharging, ultimately extending the lifespan of the battery.

In summary, the Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF stand out in the market for their powerful performance, advanced technologies, and user-friendly design. With features that prioritize efficiency, versatility, and durability, these tools are indispensable for anyone looking to accomplish demanding drilling and chiseling tasks with ease and precision. Whether for professional or personal use, the GBH 24 series continues to be a trusted choice in power tools.