Bosch Power Tools GBH 24 VF Frizione a stacco, Commutazione del senso di rotazione, Smontaggio

Page 39

Frizione a stacco

Se il trapano si blocca oppure rimane ag- ganciato, si interrompe la trasmissione all’alberino filettato.

Per poter far fronte alle forze sviluppate in una situazione del genere, è necessario mantenere la macchina sempre con en- trambe le mani ed assicurarsi una buona posizione di lavoro.

Prima di cercare di estrarre una punta utensile ri- masta bloccata in una foratura è necessario estrarla dalla macchina.

Commutazione del senso di rotazione

Attivare il commutatore per la reversibi- lità 7 solo quando la macchina è ferma.

Tramite il commutatore del senso di rotazione 7 si cambia il senso di rotazione della macchina. Ciò non è possibile quando l’interruttore di avvio/ arresto 6 è attivato.

Senso di rotazione destra

Premere completamente il commutatore del senso di rotazione verso sini- stra fino alla battuta (modo operativo nor- male: forare, avvitare viti, ecc.).

Senso di rotazione sinistra

Premere completamente verso destra fino alla bat- tuta il commutatore del senso di rotazione (al- lentare oppure svitare viti e dadi).

Commutatore per impiego battente

Regolare il commutatore per impiego bat- tente 5 soltanto a macchina ferma.

Posizionare il commutatore per impiego bat- tente 5 alla posizione che si desidera:

Foratura

Foratura a martello

Freno di arresto graduale

Rilasciando l’interruttore di avvio/arresto 6, il mandrino viene frenato impedendo che l’utensile possa continuare a girare.

Le scintille (lampi) che arrivano a svilupparsi nella zona delle feritoie di ventilazione superiori sono assolutamente normali e non rappresen- tano nessun pericolo per la macchina.

Durante operazioni di avvitatura, rilasciare l’inter- ruttore di avvio/arresto 6 solo quando la vite sarà stata avvitata completamente e la testa sarà a filo con la superficie del materiale. In questo modo la testa della vite non si inserirà ulteriormente nel materiale.

Cambio dei portautensili

SDS-plus (GBH 24 VF)

Il mandrino portautensile SDS-plus può essere sostituito facilmente con il mandrino autoserrante fornito a corredo. Il mandrino autoserrante per- mette di applicare velocemente utensili senza SDS-plus (p. es. corone cave a forare, bit caccia- vite).

Non trasportare la macchina tenendola per il mandrino portapunta!

Smontaggio

Pericolo di incidenti! Prima di togliere il mandrino portapunta è necessario estrarvi gli utensili oppure i bit.

Afferrare con una mano l’anello di bloccaggio 15 del mandrino portapunta e tirarlo con forza in di- rezione della freccia. Togliere il mandrino porta- punta.

15

Montaggio

Afferrare il mandrino portapunta tenendolo con la mano intera. Ruotandolo, applicarlo sull’attacco del mandrino fino a percepirne chiaramente l’in- castro. Il mandrino portapunta si blocca automa- ticamente.

Controllare il bloccaggio tirando il mandrino por- tapunta.

39 • 1 619 929 596 • 02.12

Italiano - 4

Image 39
Contents GBH 24 V GBH 24 VF Mm mm AL 15 FC 24 V-2,0 Ah NiCd24 V-3,0 Ah NiMH AL 60 DVGBH 24 VF AUF Zu Ihrer Sicherheit GerätekennwerteGeräteelemente Geräusch-/VibrationsinformationAkku und Ladegerät Bestimmungsgemäßer GebrauchVor der Inbetriebnahme Akku laden Entnehmen siehe Bild B Zusatzgriff/Tiefenanschlag siehe Bild CWerkzeugwechsel Einsetzen siehe Bild aAbnehmen Umschalten der DrehrichtungSchlagstoppschalter Werkzeugaufnahme SDS-plus wechseln GBH 24 VFSchrauben siehe Bild D Schnellspannbohrfutter öffnen siehe Bild FWerkzeug festspannen Schnellspannbohrfutter abnehmenService und Kundenberater UmweltschutzKonformitätserklärung Noise/Vibration Information Tool SpecificationsFor Your Safety Machine ElementsBattery and Battery Charger Before Putting into Operation Battery ChargingIntended Use Changing the Tool Initial Operation Inserting the BatterySwitching On and Off Auxiliary Handle/Depth Stop see figure CRemoval Impact Stop SwitchReversing the Rotational Direction Change the SDS-plus Tool Holder GBH 24 VFRemoving the Keyless Chuck Maintenance and CleaningOpen the Keyless Chuck see figure F Clamping the ToolService and Customer Assistance Environmental ProtectionDeclaration of Conformity Pour votre sécurité Caractéristiques techniquesEléments de la machine Bruits et vibrationsAvant la mise en service Recharge de l’accumulateur Accumulateur et chargeurUtilisation conformément à la destination de l’appareil Montage voir figure a Mise en service Mise en place de l’accumulateurPoignée supplémentaire/Butée de profondeur voir figure C Changement de l’outilDémontage Inversion du sens de rotationStop de frappe Changement du porte-outil SDS-plus GBH 24 VFEnlever le mandrin de perçage à serrage rapide Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide voir figure FSerrage de l’outil Vissage voir figure DService Après-Vente Instructions de protection de l’environnementDéclaration de conformité Para su seguridad Características técnicasElementos del aparato Información sobre ruidos y vibracionesAcumulador y cargador Utilización reglamentariaAntes de la puesta en funcionamiento Carga del acumulador Puesta en servicio Montaje del acumulador Empuñadura adicional/tope de profundidad ver figura CInserción ver figura a Extracción ver figura BDesmontaje Conmutación del sentido de giroMando de desconexión del percutor Sustitución del portaútiles SDS-plus GBH 24 VFAtornillado ver figura D Apertura del portabrocas de cierre rápido ver figura FSujeción del útil Desmontaje del portabrocas de cierre rápidoProtección del medio ambiente Servicio técnico y asistencia al clienteDeclaración de conformidad Para sua segurança Dados técnicos do aparelhoElementos do aparelho Informações sobre ruído e vibraçõesAcumulador e carregador Utilização de acordo com as disposiçõesAntes de colocar em funcionamento Carregar o acumulador Retirar veja figura B Punho adicional/Esbarro de profundidade veja figura CMudança da ferramenta Introduzir veja figura aRetirar Alteração do sentido de rotaçãoInterruptor de parada de percussão Substituir o encabadouro de ferramenta SDS-plus GBH 24 VFAparafusar veja figura D Abrir o mandril de aperto rápido veja figura FFixar a ferramenta Retirar o mandril de brocas de aperto rápidoPortugal Protecção do meio-ambienteServiço Declaração de conformidadePer la Vostra sicurezza Dati tecniciElementi della macchina Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazioneUso conforme alle norme Batteria e stazione di ricaricaEstrarre vedere figura B Prima della messa in esercizio Caricare la batteriaCambio degli utensili Inserire vedere figura aFreno di arresto graduale Frizione a staccoCommutazione del senso di rotazione Commutatore per impiego battenteSmontare il mandrino a serraggio rapido Montaggio del mandrino autoserranteSbloccare il mandrino autoserrante vedere figura F Fissare l’utensileDichiarazione di conformità Sostituzione della protezione antipolvereMisure ecologiche Servizio post-venditaVoor uw veiligheid Technische gegevensOnderdelen van de machine Informatie over geluid en trillingenAccu en oplaadapparaat Gebruik volgens bestemmingVoor de ingebruikneming Accu opladen Verwijderen zie afbeelding B Extra handgreep/diepteaanslag zie afbeelding CInzetgereedschap wisselen Aanbrengen zie afbeelding aGereedschapopname SDS-plus wisselen GBH 24 VF Draairichting omschakelenSlagstopschakelaar SnelstopSchroeven zie afbeelding D Snelspanboorhouder openen zie afbeelding FToebehoren vastspannen Snelspanboorhouder verwijderenNederland Technische dienst en klantenserviceMilieubescherming ConformiteitsverklaringSikkerheds skyld Tekniske dataStøj-/vibrationsinformation For Deres egenAkku og ladeaggregat Beregnet anvendelsesområdeFør ibrugtagning Opladning af akkuen Udtagning se billede B Ekstrahåndtag/dybdeanslag se billede CUdskiftning af værktøj Isætning se billede aGBH 24 VF Ændring af omdrejningsretning Udskiftning af værktøjsholderAfmontering SlagstopkontaktTandkransborepatron til værktøj med cylindrisk skaft Ispænding af indsatsværktøjDen selvspændende borepatron tages af Skruearbejde se billede DGenbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Service og kunderådgiverMiljøbeskyttelse Overensstemmelses- erklæringSäkerhetsåtgärder Tekniska dataMaskinens komponenter Ljud-/vibrationsdataStödhandtag/Djupanslag se bild C Batterimodul och laddareÄndamålsenlig användning Före driftstart Batterimodulens uppladdningStart Montering av batterimodulen VerktygsbyteInsättning se bild a Borttagning se bild BFastspänning av verktyg SnabbstoppMontering av snabbchuck Byt ut SDS-pluschucken Öppna snabbchucken se bild GBH 24 VFByte av dammskydd Service och kundtjänstSkruvdragning se bild D Underhåll och rengöringFor din sikkerhet Støy-/vibrasjonsinformasjonEkstrahåndtak/dybdeanlegg se bilde C Batteri og laderFormålsmessig bruk Før start Opplading av batterietDemontering se bilde B Innsetting se bilde aStart Innsetting av batteriet Utskifting av verktøySette på den selvspennende chucken NedkjøringsbremseUtskiftung av verktøyfeste SDS-plus GBH 24 VF AvmonteringUtskifting av støvkappen Service og kundekonsulentSkruing se bilde D Vedlikehold og rengjøringTyöturvallisuus Tekniset tiedotKoneen osat Melu-/tärinätietoLisäkahva/Syvyydenrajoitin katso kuvaa C Akku ja latauslaiteAsianmukainen käyttö Ennen käyttöönottoa Akun latausKäyttöönotto Akun kiinnitys TyökalunvaihtoAsennus katso kuvaa a Irrotus katso kuvaa BPikaistukan asennus PysäytysjarruSDS-plus työkalunpitimen vaihto GBH 24 VF Pikaistukka lieriövartisia työkaluja varten GBH 24 VFYmpäristönsuojelu Ruuvaus katso kuvaa DHuolto ja puhdistus Vaihda pölynsuojus»Ûòè íèøáîÜíáôï÷ ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé äïîÜóåé÷¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷ »ðáôáòÝá ëáé æïòôéóôÜ÷ ÌìáçÜ åòçáìåÝïù ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞÒÞóõåôè ìáâÜ/ÃäèçÞ÷ âÀõïù÷ âìÛðå åéëÞîá C Òéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ìåéôïùòçÝá ¼Þòôéóè ôè÷ íðáôáòÝá÷£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá aÆáÝòåóè âìÛðå åéëÞîá B £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ÆïðïõÛôèóè íðáôáòÝá÷ÆáÝòåóè ¢éáëÞðôè÷ áîáóôïìÜ÷ ëòïàóè÷‹íåóè áîáëïðÜ ìåéôïùòçÝá÷ ÎôéëáôÀóôáóè ôè÷ ùðïäïøÜ÷ åòçáìåÝïù SDS-plus GBH 24 VFªàóæéêè ôïù åòçáìåÝïù ΜÝäöíá âìÛðå åéëÞîá D ÆáÝòåóè ôïù ôáøùôóÞëÎôéëáôÀóôáóè ëáìàííáôï÷ ðòïóôáóÝá÷ áðÞ óëÞîè Îáëàëìöóè ðòñôöî ùìñî áîôÝ áðÞóùòóè áðïòòéíÀôöî ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenli¹iniz ·in Teknik verilerAletin elemanlar¶ GŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgiAkŸ ve µarj cihaz¶ UsulŸne uygun kullan¶mAleti al¶µt¶rmadan šnce AkŸnŸn µarj edilmesi Ucun ¶kar¶lmas¶ ½ekil B Õye bak¶n¶z ·lave sap/Derinlik mesnedi ½ekil C Õye bak¶n¶zDe¹iµtirme Ular¶n tak¶lmas¶ ½ekil a Õya bak¶n¶zSškme Dšnme yšnŸnŸn de¹iµtirilmesiDarbe stobu µalteri SDS-plus u kovan¶n¶n de¹iµtirilmesi GBH 24 VFSilindirik µaftl¶ ular iin anahtarl¶ mandren Anahtars¶z u takma mandreninin a¶lmas¶ ½ekil F Õye bak¶n¶zUlar¶n tak¶lmas¶ Anahtars¶z u takma mandreninin al¶nmas¶‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶ ‚evre korumaTamir Servisi Uygunluk beyan¶Chlor

GBH 24 VF, GBH 24 V specifications

The Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF are innovative solutions designed for heavy-duty drilling and chiseling in demanding environments. Known for their robust performance and advanced features, these tools are ideal for both professional contractors and DIY enthusiasts.

One of the standout features of the GBH 24 V is its powerful 24V motor, which delivers remarkable impact energy for efficient drilling into concrete, masonry, and other tough materials. This power is essential for users who require a reliable tool for high-performance tasks. The GBH 24 VF, on the other hand, offers variable speed control that allows users to adjust the speed depending on the material being worked on, making it versatile across various applications.

Both models are equipped with Bosch's renowned SDS-plus system, designed for quick and effortless tool changes. This technology enables users to switch drill bits without the need for additional tools, enhancing productivity and reducing downtime on the job. Additionally, they feature a rotational stop function, making them suitable for light chiseling tasks, further increasing their utility in construction and renovation projects.

Ergonomics play a key role in the design of these tools. Their lightweight construction and compact form ensure that they are easy to handle, minimizing user fatigue during extended use. The soft-grip handle enhances comfort, providing better control for precise operation.

Moreover, the GBH 24 V and GBH 24 VF are constructed with durability in mind. The robust housing protects against dust and debris, ensuring longevity even in challenging work environments. The tools also feature an integrated dust extraction system that helps maintain a clean workspace by reducing airborne particles during operation.

One remarkable aspect of the GBH 24 VF is its intelligent electronic system, which allows for better battery management, ensuring longer run times and increased efficiency. This technology optimizes the tool's performance by preventing overheating and overcharging, ultimately extending the lifespan of the battery.

In summary, the Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF stand out in the market for their powerful performance, advanced technologies, and user-friendly design. With features that prioritize efficiency, versatility, and durability, these tools are indispensable for anyone looking to accomplish demanding drilling and chiseling tasks with ease and precision. Whether for professional or personal use, the GBH 24 series continues to be a trusted choice in power tools.