Bosch Power Tools GBH 24 VF operating instructions Akku ja latauslaite, Asianmukainen käyttö

Page 65

Pidä työskentelyn aikana aina konetta kaksin käsin ja seiso tukevasti.

Käytä sähkötyökalua ainoastaan lisäkah- van 10 kanssa.

Tartu sähkötyökalua vain eristetyistä kah- voista, jos vaihtotyökalu saattaa osua pin- nan alla olevaan johtoon.

Kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa ko- neen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähkö- iskuun.

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa ole- vien syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen.

Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa- loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit- taminen saattaa johtaa räjähdykseen.

Varo terän luiskahtamista, kun ruuvaat pitkiä ruuveja.

Vie laite mutterille/ruuville vain poiskytkettynä.

Työskentele ruuvattaessa 1. käyntinopeudella tai alhaisilla kierrosluvuilla.

Pysäytä aina kone, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi ja odota, että koneen pyörintä lakkaa.

Älä koskaan anna lapsille lupaa käyttää ko- netta.

Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan, jos käytetään tälle laitteelle tarkoi- tettuja alkuperäisiä varaosia.

Akku ja latauslaite

Lue ehdottomasti latauslaitteen oheenlii- tetty käyttöohje!

Lataa akku vain valmistajan suosittele- massa latauslaitteessa. Latauslaite, joka so- veltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- dattaessa.

Anna lämmenneen akun jäähtyä ennen lata- usta.

Suojaa akku kuumuudelta ja tulelta: Räjähdys- vaara! Älä aseta akkua lämpöpatterin päälle äläkä jätä pidemmäksi ajaksi suoraan aurin- koon, yli 50 °C lämpötilat vahingoittavat akkua.

Älä avaa akkua. Suojaa sitä iskuilta. Säilytä akku kuivassa ja suojaa sitä pakkaselta.

Pidä akku kaukana klemmareista, koli- koista, avaimista, nauloista, ruuveista ja muista pienistä metalliesineistä, jotka voi- vat oikosulkea koskettimia, kun akkua ei käytetä.

Akun koskettimien oikosulku saattaa johtaa akun palamiseen tai tulipaloon.

Älä heitä akkua talousjätteisiin, tuleen tai ve- teen.

Asianmukainen käyttö

Laite on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tiileen ja kiveen. Se soveltuu myös iskuttomaan poraamiseen puuhun, metalliin keramiikkaan ja muoviin. Laitteet, joissa on elektroninen säätö sekä suunnanvaihto soveltuvat lisäksi ruuvin- vääntöön ja kierteittämiseen.

Ennen käyttöönottoa

Akun lataus

Uusi tai kauan käyttämättä ollut akku saavuttaa täyden tehonsa vasta n. viiden lataus-purkaus- jakson jälkeen.

Irrota akku 8 painamalla vapautuspainiketta 9 ja vetämällä akku ulos alaspäin. Älä käytä väkivaltaa.

Akku on varustettu lämpötilan valvontavastuk- sella (NTC), joka sallii latauksen vain lämpötila- alueella 0 °C – 45 °C. Tämä varotoimi pidentää akun käyttöikää.

Huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akut ovat loppuun käytetyt ja ne tulee uusia.

Ota huomioon myös ympäristönsuojelua kos- kevat suositukset.

Lisäkahva/Syvyydenrajoitin (katso kuvaa C )

Käytä sähkötyökalua ainoastaan lisäkah- van 10 kanssa.

Lisäkahvan 10 kääntämistä varten kahva irrote- taan ensin kiertämällä sitä vasemmalle ja sitten sovitetaan se työasennon mukaan. Lisäkahvan kiristysnauhan 11 tulee tällöin pysyä urassa.

Kiristä tämän jälkeen kahva hyvin kiertämällä sitä oikealle.

Syvyydenrajoittimella 3 voidaan säätää poraus- syvyys.

Paina syvyydenrajoittimen säätönuppia 4, aseta haluttu poraussyvyys X ja päästä syvyydenrajoit- timen säätönuppi 4 taas vaapaaksi.

Syvyydenrajoittimen 3 urituksen on oltava ylös- päin.

65 • 1 619 929 596 • 02.12

Suomi - 2

Image 65
Contents GBH 24 V GBH 24 VF Mm mm 24 V-3,0 Ah NiMH 24 V-2,0 Ah NiCdAL 60 DV AL 15 FCGBH 24 VF AUF Geräteelemente GerätekennwerteGeräusch-/Vibrationsinformation Zu Ihrer SicherheitVor der Inbetriebnahme Akku laden Akku und LadegerätBestimmungsgemäßer Gebrauch Werkzeugwechsel Zusatzgriff/Tiefenanschlag siehe Bild CEinsetzen siehe Bild a Entnehmen siehe Bild BSchlagstoppschalter Umschalten der DrehrichtungWerkzeugaufnahme SDS-plus wechseln GBH 24 VF AbnehmenWerkzeug festspannen Schnellspannbohrfutter öffnen siehe Bild FSchnellspannbohrfutter abnehmen Schrauben siehe Bild DKonformitätserklärung Service und KundenberaterUmweltschutz For Your Safety Tool SpecificationsMachine Elements Noise/Vibration InformationIntended Use Battery and Battery ChargerBefore Putting into Operation Battery Charging Switching On and Off Initial Operation Inserting the BatteryAuxiliary Handle/Depth Stop see figure C Changing the ToolReversing the Rotational Direction Impact Stop SwitchChange the SDS-plus Tool Holder GBH 24 VF RemovalOpen the Keyless Chuck see figure F Maintenance and CleaningClamping the Tool Removing the Keyless ChuckDeclaration of Conformity Service and Customer AssistanceEnvironmental Protection Eléments de la machine Caractéristiques techniquesBruits et vibrations Pour votre sécuritéUtilisation conformément à la destination de l’appareil Avant la mise en service Recharge de l’accumulateurAccumulateur et chargeur Poignée supplémentaire/Butée de profondeur voir figure C Mise en service Mise en place de l’accumulateurChangement de l’outil Montage voir figure aStop de frappe Inversion du sens de rotationChangement du porte-outil SDS-plus GBH 24 VF DémontageSerrage de l’outil Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide voir figure FVissage voir figure D Enlever le mandrin de perçage à serrage rapideDéclaration de conformité Service Après-VenteInstructions de protection de l’environnement Elementos del aparato Características técnicasInformación sobre ruidos y vibraciones Para su seguridadAntes de la puesta en funcionamiento Carga del acumulador Acumulador y cargadorUtilización reglamentaria Inserción ver figura a Empuñadura adicional/tope de profundidad ver figura CExtracción ver figura B Puesta en servicio Montaje del acumuladorMando de desconexión del percutor Conmutación del sentido de giroSustitución del portaútiles SDS-plus GBH 24 VF DesmontajeSujeción del útil Apertura del portabrocas de cierre rápido ver figura FDesmontaje del portabrocas de cierre rápido Atornillado ver figura DDeclaración de conformidad Protección del medio ambienteServicio técnico y asistencia al cliente Elementos do aparelho Dados técnicos do aparelhoInformações sobre ruído e vibrações Para sua segurançaAntes de colocar em funcionamento Carregar o acumulador Acumulador e carregadorUtilização de acordo com as disposições Mudança da ferramenta Punho adicional/Esbarro de profundidade veja figura CIntroduzir veja figura a Retirar veja figura BInterruptor de parada de percussão Alteração do sentido de rotaçãoSubstituir o encabadouro de ferramenta SDS-plus GBH 24 VF RetirarFixar a ferramenta Abrir o mandril de aperto rápido veja figura FRetirar o mandril de brocas de aperto rápido Aparafusar veja figura DServiço Protecção do meio-ambienteDeclaração de conformidade PortugalElementi della macchina Dati tecniciInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Per la Vostra sicurezzaUso conforme alle norme Batteria e stazione di ricaricaCambio degli utensili Prima della messa in esercizio Caricare la batteriaInserire vedere figura a Estrarre vedere figura BCommutazione del senso di rotazione Frizione a staccoCommutatore per impiego battente Freno di arresto gradualeSbloccare il mandrino autoserrante vedere figura F Montaggio del mandrino autoserranteFissare l’utensile Smontare il mandrino a serraggio rapidoMisure ecologiche Sostituzione della protezione antipolvereServizio post-vendita Dichiarazione di conformitàOnderdelen van de machine Technische gegevensInformatie over geluid en trillingen Voor uw veiligheidVoor de ingebruikneming Accu opladen Accu en oplaadapparaatGebruik volgens bestemming Inzetgereedschap wisselen Extra handgreep/diepteaanslag zie afbeelding CAanbrengen zie afbeelding a Verwijderen zie afbeelding BSlagstopschakelaar Draairichting omschakelenSnelstop Gereedschapopname SDS-plus wisselen GBH 24 VFToebehoren vastspannen Snelspanboorhouder openen zie afbeelding FSnelspanboorhouder verwijderen Schroeven zie afbeelding DMilieubescherming Technische dienst en klantenserviceConformiteitsverklaring NederlandStøj-/vibrationsinformation Tekniske dataFor Deres egen Sikkerheds skyldFør ibrugtagning Opladning af akkuen Akku og ladeaggregatBeregnet anvendelsesområde Udskiftning af værktøj Ekstrahåndtag/dybdeanslag se billede CIsætning se billede a Udtagning se billede BAfmontering Ændring af omdrejningsretning Udskiftning af værktøjsholderSlagstopkontakt GBH 24 VFDen selvspændende borepatron tages af Ispænding af indsatsværktøjSkruearbejde se billede D Tandkransborepatron til værktøj med cylindrisk skaftMiljøbeskyttelse Service og kunderådgiverOverensstemmelses- erklæring Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affaldMaskinens komponenter Tekniska dataLjud-/vibrationsdata SäkerhetsåtgärderÄndamålsenlig användning Batterimodul och laddareFöre driftstart Batterimodulens uppladdning Stödhandtag/Djupanslag se bild CInsättning se bild a VerktygsbyteBorttagning se bild B Start Montering av batterimodulenMontering av snabbchuck SnabbstoppByt ut SDS-pluschucken Öppna snabbchucken se bild GBH 24 VF Fastspänning av verktygSkruvdragning se bild D Service och kundtjänstUnderhåll och rengöring Byte av dammskyddFor din sikkerhet Støy-/vibrasjonsinformasjonFormålsmessig bruk Batteri og laderFør start Opplading av batteriet Ekstrahåndtak/dybdeanlegg se bilde CStart Innsetting av batteriet Innsetting se bilde aUtskifting av verktøy Demontering se bilde BUtskiftung av verktøyfeste SDS-plus GBH 24 VF NedkjøringsbremseAvmontering Sette på den selvspennende chuckenSkruing se bilde D Service og kundekonsulentVedlikehold og rengjøring Utskifting av støvkappenKoneen osat Tekniset tiedotMelu-/tärinätieto TyöturvallisuusAsianmukainen käyttö Akku ja latauslaiteEnnen käyttöönottoa Akun lataus Lisäkahva/Syvyydenrajoitin katso kuvaa CAsennus katso kuvaa a TyökalunvaihtoIrrotus katso kuvaa B Käyttöönotto Akun kiinnitysSDS-plus työkalunpitimen vaihto GBH 24 VF PysäytysjarruPikaistukka lieriövartisia työkaluja varten GBH 24 VF Pikaistukan asennusHuolto ja puhdistus Ruuvaus katso kuvaa DVaihda pölynsuojus Ympäristönsuojelu¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷ »Ûòè íèøáîÜíáôï÷ÌèòïæïòÝå÷ çéá õÞòùâï ëáé äïîÜóåé÷ »ðáôáòÝá ëáé æïòôéóôÜ÷ ÒÞóõåôè ìáâÜ/ÃäèçÞ÷ âÀõïù÷ âìÛðå åéëÞîá C ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞÒéî õÛóåôå ôï íèøÀîèíá óå ìåéôïùòçÝá ¼Þòôéóè ôè÷ íðáôáòÝá÷ ÌìáçÜ åòçáìåÝïùÆáÝòåóè âìÛðå åéëÞîá B ÆïðïõÛôèóè âìÛðå åéëÞîá a£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ÆïðïõÛôèóè íðáôáòÝá÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷‹íåóè áîáëïðÜ ìåéôïùòçÝá÷ ¢éáëÞðôè÷ áîáóôïìÜ÷ ëòïàóè÷ÎôéëáôÀóôáóè ôè÷ ùðïäïøÜ÷ åòçáìåÝïù SDS-plus GBH 24 VF ÆáÝòåóèÎôéëáôÀóôáóè ëáìàííáôï÷ ðòïóôáóÝá÷ áðÞ óëÞîè ªàóæéêè ôïù åòçáìåÝïù ΜÝäöíá âìÛðå åéëÞîá DÆáÝòåóè ôïù ôáøùôóÞë ËðèòåóÝá åêùðèòÛôèóè÷ ðåìáôñî ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ Îáëàëìöóè ðòñôöî ùìñî áîôÝ áðÞóùòóè áðïòòéíÀôöîAletin elemanlar¶ Teknik verilerGŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi GŸvenli¹iniz ·inAleti al¶µt¶rmadan šnce AkŸnŸn µarj edilmesi AkŸ ve µarj cihaz¶UsulŸne uygun kullan¶m De¹iµtirme ·lave sap/Derinlik mesnedi ½ekil C Õye bak¶n¶zUlar¶n tak¶lmas¶ ½ekil a Õya bak¶n¶z Ucun ¶kar¶lmas¶ ½ekil B Õye bak¶n¶zDarbe stobu µalteri Dšnme yšnŸnŸn de¹iµtirilmesiSDS-plus u kovan¶n¶n de¹iµtirilmesi GBH 24 VF SškmeUlar¶n tak¶lmas¶ Anahtars¶z u takma mandreninin a¶lmas¶ ½ekil F Õye bak¶n¶zAnahtars¶z u takma mandreninin al¶nmas¶ Silindirik µaftl¶ ular iin anahtarl¶ mandrenTamir Servisi ‚evre korumaUygunluk beyan¶ ‚šp tasfiyesi yerine hammadde kazan¶m¶Chlor

GBH 24 VF, GBH 24 V specifications

The Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF are innovative solutions designed for heavy-duty drilling and chiseling in demanding environments. Known for their robust performance and advanced features, these tools are ideal for both professional contractors and DIY enthusiasts.

One of the standout features of the GBH 24 V is its powerful 24V motor, which delivers remarkable impact energy for efficient drilling into concrete, masonry, and other tough materials. This power is essential for users who require a reliable tool for high-performance tasks. The GBH 24 VF, on the other hand, offers variable speed control that allows users to adjust the speed depending on the material being worked on, making it versatile across various applications.

Both models are equipped with Bosch's renowned SDS-plus system, designed for quick and effortless tool changes. This technology enables users to switch drill bits without the need for additional tools, enhancing productivity and reducing downtime on the job. Additionally, they feature a rotational stop function, making them suitable for light chiseling tasks, further increasing their utility in construction and renovation projects.

Ergonomics play a key role in the design of these tools. Their lightweight construction and compact form ensure that they are easy to handle, minimizing user fatigue during extended use. The soft-grip handle enhances comfort, providing better control for precise operation.

Moreover, the GBH 24 V and GBH 24 VF are constructed with durability in mind. The robust housing protects against dust and debris, ensuring longevity even in challenging work environments. The tools also feature an integrated dust extraction system that helps maintain a clean workspace by reducing airborne particles during operation.

One remarkable aspect of the GBH 24 VF is its intelligent electronic system, which allows for better battery management, ensuring longer run times and increased efficiency. This technology optimizes the tool's performance by preventing overheating and overcharging, ultimately extending the lifespan of the battery.

In summary, the Bosch Power Tools GBH 24 V and GBH 24 VF stand out in the market for their powerful performance, advanced technologies, and user-friendly design. With features that prioritize efficiency, versatility, and durability, these tools are indispensable for anyone looking to accomplish demanding drilling and chiseling tasks with ease and precision. Whether for professional or personal use, the GBH 24 series continues to be a trusted choice in power tools.