Black & Decker LDX220 Vissage, Rangement Intégré DES Mèches Figure H, Perçage DU Bois

Page 23

La caractéristique de vitesse double de la

G

 

Engrenage à deux vit sses - figure G

 

 

perceuse permet de changer dʼengrenage de

 

5

vitesse, pour une polyvalence accrue. Pour

 

 

sélectionner la basse vitesse, réglage de couple

 

 

élevé (position 1), éteindre lʼoutil et le laisser

 

 

sʼarrêter. Coulisser le bouton de changement de

 

 

rapport (5) loin du mandrin. Pour sélectionner la

 

 

vitesse élevée, réglage de couple faible (position

 

 

2), éteindre lʼoutil et le laisser sʼarrêter. Coulisser

 

 

le bouton de changement de rapport en direction

 

 

du mandrin.

 

 

REMARQUE : ne pas changer de rapport

 

 

lorsque lʼoutil fonctionne. En cas de difficulté à

 

 

changer de rapport, sʼassurer que le bouton soit

 

 

complètement avancé ou reculé.

 

 

VISSAGE

 

 

 

Pour visser des attaches, pousser le bouton de marche arrière vers la gauche. Utiliser la

 

marche arrière (le bouton poussé à droite) pour retirer les attaches. Lors de la permutation

 

entre la marche avant et la marche arrière, ou vice versa,

 

 

sʼassurer de relâcher dʼabord la détente.

 

 

RANGEMENT INTÉGRÉ DES MÈCHES (FIGURE H)

H

 

Il existe une rainure pour le rangement des mèches (10)

 

 

juste au-dessus du bloc-piles.

 

 

Lorsque la perceuse est actionnée en tirant sur la détente

 

 

ampe de travail à DEL (FIGURE I)

 

 

(1), la lampe de travail à DEL (6) intégrée sʼilluminera

10

automatiquement. Ne pas utiliser la lampe de travail à DEL

 

comme lampe de poche.

 

I

PERÇAGE

 

• Nʼutiliser que des forets bien affûtés.

 

 

• Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue

 

 

ou fixée en place, selon les mesures de sécurité.

 

• Porter lʼéquipement de sécurité approprié et requis, selon

6

 

les mesures de sécurité.

 

 

• Rendre la zone de travail sûre et en assurer lʼentretien,

 

 

selon les mesures de sécurité.

 

 

• Actionner la perceuse à basses vitesses en exerçant une

 

 

pression minimale jusquʼà ce que le trou soit suffisamment

 

 

percé afin dʼempêcher le glissement du foret hors du trou.

 

• Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret. Nʼuser que de la force

 

nécessaire pour que le foret continue de percer; éviter de trop forcer, ce qui pourrait

 

faire étouffer le moteur ou dévier le foret.

 

 

• NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE DʼUNE PERCEUSE

Bien saisir la perceuse afin de maîtrise son effet de torsion.

 

BLOQUÉE DANS LE BUT DE LA DÉCOINCER AU RISQUE DE LʼENDOMMAGER.

• Réduire la pression exercée sur lʼoutil et le foret vers la fin de la course afin dʼéviter

 

que le moteur ne cale en traversant le matériau.

 

• Laisser le moteuren marchelorsquʼonretirele foret du trou afin dʼen prévenirle coincement.

PERÇAGE DU BOIS

 

 

S’assurer que l’interrupteur met l’outil en marche et qu’il l’arrête.

On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales quʼon utilise pour le métal ou de

mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment pour

enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

PERÇAGE DU MÉTAL

 

Utiliser une huile de coupe lorsquʼon perce des métaux, à lʼexception de la fonte et du

laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Pour cette tâche, les meilleurs lubrifiants

sont lʼhuile sulfurée et lʼhuile de lard.

23

 

Image 23
Contents 20V MAX* Cordless Drill Work area safety General Power Tool Safety WarningsPage Volts Hertz Watts Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3Amperes Damage to electric plug and cord Minimum wire sizeElectric shock or electrocution Summer Total Length of CordPattern indicated on the label RecyclingInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsKeyless Chuck Figure F Trigger Switch & Reversing Button Figure DBefore installing or removing accessories Torque Control Figure EDrilling Dual Range Gearing Figure GScrew Driving On Board BIT Storage Figure HDrilling in Masonry MaintenanceDrilling in Metal Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Contrôler Deélectriquelʼoutil électriquePeut entraîner des blessures corporelles Ins médicaux Le liquide qui gicleUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Exposition au bruit peut entraîner une perte auditiveTours à la minute AmpèresD. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatement Guirlande. Cela permet de réduire le risqueDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Ou une électrocutionSont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Consignes de chargement décritesPile EN Mauvais État Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeRetrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton de Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Insertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-pilesMandrin Sans CLÉ Figure F Détente ET Bouton Inverseur Figure DRéglage DU Couple Figure E Perçage DU Bois VissageRangement Intégré DES Mèches Figure H PerçageDépannage Perçage DE LA MaçonnerieInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías Mantenimiento adecuado.Las herramientas deControl podría ocasionar lesiones personales Quemadurasterminal al otroo incendioGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Puede ocasionar la pérdida de la audiciónSímbolo de alerta Terminales de conexión a tierreRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio ElectrocuciónProcedimiento DE Carga Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresdeRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Dejar LA Batería EN EL Cargador Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Para Instalar EL Paquete DE BateríasPara Extraer EL Paquete DE Baterías Accesorios Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F Advertencia Asegúrese de que el botónTaladrado EN Madera DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H TaladradoAccesorios Detección DE ProblemasPage Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico