Black & Decker LDX220SBR instruction manual Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 27

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

indica una situaciónde peligroinminenteque, si no se evita, provocará la muertePELIGRO:o lesionesgraves.

indica una situaciónde peligro potencialque, si no se evita, provocará la muerteADVERTENCIA:o lesionesgraves.

indica una situaciónde peligro potencialque, si no se evita, provocará lesionesPRECAUCIÓN:leves o moderadas.

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencialAVISO: que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas

eléctricasEl

incumplimientoADVERTENCIA:deLealas todasadvertenciaslas dvertenciase instruccionesd seguridadpuede provocare instrucdescargasione eléctricas, incendios o lesiones graves.

ConserveEl términotodas“herramientalas advertencieléctricas” incluidoe instruccionesen las advertenciaspara futurashaceconsultasreferencia. a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajoLas áreas abarrotadas y a) oscurasMantengapropicianel áreaaccidentesde trabajo. limpia y bien iluminada.

b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,Lascomoherramientasambientes eléctricasdonde se originanencue tranchispaslíquidos,que puedengasesencendero polvo inflamablesel polvo o los. vapores.

c) Mantenga a los niñosLas distraccionesy espectadorespuedenalejadosprovocarde lal pérdidaherramientade controleléctrica. en 2) funcionamiento.

Seguridad eléctrica

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningúnLos enchufesenchufe no

modificadosadaptador cony queherramientasse adaptan aeloséctricastomacorrientescon conexiónreducirána tierrael riesgo. de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestasExisteamayortierra,riesgocomodepordescargaejemplo

eléctricatube ías,siradiadosu cuerpoes,estárangospuestoy refrigeradoresa tierra. .

c)SiNoingresaexpongaagual saherramientasuna herramientaeléctrica,aumentaráeleléctricas a la lluvi o a riesgodecondiciondescargade humedadeléctrica..

d)No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. MantengaLos cablesel cabledañadoslejoso enredadosdel calor, aumentanceite, bordesel riesgoafiladosde descargao piezaseléctricamóviles. .

e)Al operar una herramienta eléctrica enUtiliceel exterior,un cableutiliceadecuadoun cablepara uso en exterioresprolongadora findea cuadoreducirparael riesgotal usode.descarga eléctrica.

f)Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de tierra (GFCI). El usosuministrode un GFCIprotegidoreduceconel riesgoun interruptorde descargasde circuitoeléctricaspor. falla aevitar, utilice un

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendoNo utilicey unatiliceherramientael sentidoeléctricacomún si estácuandocansadoempleeo bajounaelhefectorramientade drogas,eléctricaalcohol. o medicamentos. Un momento de

27

Image 27
Contents 20V MAX* Cordless Drill Work area safety General Power Tool Safety WarningsPage Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 AmperesVolts Hertz Watts Minimum wire size Electric shock or electrocutionDamage to electric plug and cord Summer Total Length of CordPattern indicated on the label RecyclingInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsKeyless Chuck Figure F Trigger Switch & Reversing Button Figure DBefore installing or removing accessories Torque Control Figure EDrilling Dual Range Gearing Figure GScrew Driving On Board BIT Storage Figure HMaintenance Drilling in MetalDrilling in Masonry Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Contrôler Deélectriquelʼoutil électriquePeut entraîner des blessures corporelles Ins médicaux Le liquide qui gicleUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Exposition au bruit peut entraîner une perte auditiveTours à la minute AmpèresD. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatement Guirlande. Cela permet de réduire le risqueDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Ou une électrocutionSont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Consignes de chargement décritesPile EN Mauvais État Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeRetrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton de Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Insertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-pilesDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage DU Couple Figure EMandrin Sans CLÉ Figure F Perçage DU Bois VissageRangement Intégré DES Mèches Figure H PerçageDépannage Perçage DE LA MaçonnerieInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías Mantenimiento adecuado.Las herramientas deControl podría ocasionar lesiones personales Quemadurasterminal al otroo incendioGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Puede ocasionar la pérdida de la audiciónSímbolo de alerta Terminales de conexión a tierreRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio ElectrocuciónCargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Dejar LA Batería EN EL Cargador Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOPara Instalar EL Paquete DE Baterías Para Extraer EL Paquete DE BateríasInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Accesorios Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F Advertencia Asegúrese de que el botónTaladrado EN Madera DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H TaladradoAccesorios Detección DE ProblemasPage Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico