Tefal ME710850 manual Priedas Kebbe pagal tipą, Priedas sausainiams Jpagal tipą, Sumontavimas pav

Page 28

Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 23

Sumontavimas (pav. 8):

Įblokąįstatykite spiralę.

Įstatykite vamzdelįdešrel ms.

Užsukite žiedelį.

• Blokąįstatykite įprietaisą.

LT

 

Naudojimas:

Pagal savo skonįparuoškite maltąm sąir prieskonius.

Žarnelę pamerkite į drungną vandenį, kad pasidarytų tampri, po to ją užmaukite ant vamzdelio (10).

Maltąm sąsud kite įduben lį, prietaisąpaleiskite ir grūstuku maltąm są stumkite įvamzdelio dugną.

Sustabdykite prietaisąir ant žarnel s padarykite mazgą.

V l paleiskite prietaisąir stumkite maltąm sągrūstuku.

Priedas Kebbe (pagal tipą)

Šis priedas naudojamas be sietelio ir peilio. Pritvirtinamas prie m smal s ir įgalina daryti pailgos formos m sos gaminius ( riena + bulguras). Ši mas pjaustoma trumpomis atkarpomis, kurie apdedami maltos m sos mišiniu ir gale susiaurinami. Šie kukuliukai po to kepami.

Sumontavimas: Tai pat kaip vamzdelis dešrel ms. (pav. 9).

Priedas sausainiams (J)(pagal tipą):

Sumontavimas (pav. 10) :

Įstatykite spiralę(6) įmalimo galvut s malimo bloką(5).

Formą (12b) įstatykite į atramą (12a) ir komplektą įstatykite į malimo

galvutę. Patikrinkite, ar visos dalys įsistat į atitinkamas malimo bloko (5) vageles ir užveržkite užpakalyje esančiąveržlę(9).

Taip sumontuotą galvutę įstatykite į variklio bloką (1), kaip pavaizduota paveiksl lyje. (fig. 10).

Pastaba: Šis priedas naudojamas be sietelio ir peilio.

Naudojimas:

Paruoškite tešlą(geriausius rezultatus pasieksite, jeigu paruošite ne visai kietą tešlą).

Išsirinkite formą. Tai padarysite pasukęstr liukęlink pasirinktos formos.

Paleiskite prietaisąir prad kite įjįd ti tešlą.

Priedas sulčiųspaudimui ir tyrelei (pagal tipą)

Šis priedas naudojamas tyrelių(raudoni vaisiai, pomidorai) ir sulčių(obuoliai, kriauš s, apelsinai ir pan.) gamybai. Pritvirtinamas prie malimo bloko (5).

23

Image 28
Contents RUS EST BIH Page Page Page Description Consignes de sécuritéUtilisation Montage du bloc hachage fig Montage du bloc sur le produitNota En cas d’engorgementAccessoires supplémentaires DémontageRangement Tube à saucisses selon modèleAccessoire Kébbé selon modèle Accessoire à jus et à coulis selon modèle FFilière à biscuit J selon modèle Montage figNettoyage Produit électrique ou électronique en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleОписаниеприбора Перед первым использованием прибора вымойте его водой соОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень Острые Не смазаныRUS Сборка головки блока рубки рис.1 Установка головки блока рубки в приборВнимание ПримечаниеДополнительныенасадки РазборкаХранение Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипа Насадка«Кеббе» взависимостиоттипаНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа Чисткаприбора Электрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбыУчаствуйтевохранеокружающейсреды Устанавливается на головку блока рубкиІнструкціїпобезпечності ОписприладуМонтажрозмелювальногоблокурис.1 МонтажрозмелювальногоблокунаприладУвага ПриміткиДодатковінасадки ДемонтажЗберігання Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуНасадка«Kébbé» залежновідтипупа НарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипуМонтажрис.8 ВикористанняОчищенняприладу Електричнийабоелектроннийприладвкінці СвогострокуслужбиРозмелювальнийблок5 Або13CIerīces apraksts Drošības norādījumiAr nazi jārīkojas oti Malšanas bloka montāža 1 att Bloka montāža uz produktaUzmanību PiezīmeCiti piederumi IzjaukšanaUzglabāšana Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelim„Kebbe piederumi atbilstoši modelim Cepumu spirāle J atbilstoši modelimMontāža 8 att LietošanaElektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigās Ierīces tīrīšanaPiedalīsimies vides aizsardzībā Darbo saugumo taisykl s Prietaiso aprašymasAtsargiai elkit s su Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsMalimo bloko sumontavimas pav Bloko montavimas prie prietaisoMesio PastabaKiti priedai IšardymasLaikymas Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas Kebbe pagal tipą Priedas sausainiams Jpagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą Sumontavimas pavPrietaiso valymas Prisid kime prie aplinkos apsaugosOhutusjuhised Seadme kirjeldusKasutamine Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiJahvatamisploki kokkupanemine joo Ploki monteerimine seadme külgeTähelepanu Kui seade läheb umbeMuud tarvikud LahtivõtmineHoidmine Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKebbe-tarvik vastavalt tüübile Küpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübileKokkupanemine joo KasutamineSeadme puhastamine Elektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpulAitame kaasa keskkonna kaitsmisele AllaZalecenia bezpieczeństwa Opis urządzeniaYwanie Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąInstrukcja monta u komory mielenia ilustr Zamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PLUwaga Je eli urządzenie zapcha sięPozostałe akcesoria Rozło eniePrzechowywanie Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuNasadka Kebbe w zale ności od typu Zło enie ilustrSposób u ycia Zło enie ilustr.10Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska Czyszczenie urządzenia13b lub 13c Bezpečnostní pokyny Popis přístrojePoužití Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrálySmontování mlecího bloku obr Namontování bloku na výrobekPozor Pokud se přístroj ucpeDalší příslušenství RozloženíUskladnění Trubice na párky podle typuPříslušenství Kébbé podle typu Příslušenství na výrobu š áv a pyré podle typuSmontování obr PoužitíČištění přístroje Podílejme se na ochranĕživotního prostředíBezpečnostné pokyny Popis prístrojaPoužívanie 12b formaZmontovanie mlecieho bloku obr Namontovanie bloku na výrobokAk sa prístroj zapchá Nikdy mäso netlačte prstamiĎalšie príslušenstvo SK RozloženieUskladnenie Trubica na párky pod a typuPríslušenstvo Kébbé pod a typu SK Pret ačovacia h avica na sušenky J pod a typuPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu Zmontovanie obrPrispejme k ochrane životného prostredia Čistenie prístrojaJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu Készülék leírása Biztonsági utasításokHasználat Metélőblokk összeszerelése 1. ábra Blokk készülékre történőfelszereléseFigyelem MegjegyzésEgyéb tartozékok SzétszerelésTárolás Virsli-készítőcsőtípus szerintGyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerint Összeszerelés 8. ábraHasználat Összeszerelés 10. ábraKészülék tisztítása Legyünk mi is környezetbarátokVarnostna navodila Opis aparataMontaža bloka za sekljanje slika Montaža bloka na aparatPazite Če se izdelek zamašiDemontaža ShranjevanjeCev za klobase odvisno od modela Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomPripomoček Kébbé odvisno od modela Nastavek za pecivo J odvisno od modelaMontaža slika UporabaČiščenje aparata Varujmo življenjsko okoljePomočjo krtačke na primer z zobno ščetko StrojuDescrierea aparatului Instrucţiuni de securitateUtilizare Montarea blocului de tocare figura Montarea blocului pe aparatAtenţie ObservaţieAlte accesorii DemontareaDepozitarea Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipAccesoriu Kébbé în funcţie de tip RO Spirala J în funcţie de tipMontarea figura UtilizareContribuim la protecţia mediului înconjurător Curăţarea aparatuluiAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase Sigurnosne upute 12b kalupNožem rukujte pažljivo Vrlo je oštarPostavljanje jedinice za mljevenje slika Postavljanje jedinice na aparatNapomena Ako dođe do začepljenjaDodatni pribor OdvajanjeOdlaganje Cjevčica za kobasice prema tipuPribor za ćevapčiće prema tipu Spirala za pecivo J prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu Postavljanje slikaČišćenje aparata Kada električni ili elektronski aparat prestane služitiDoprinesimo zaštiti okoline Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređaja Postavljanje glave za mljevenje na uređaj Postavljanje glave za mljevenje slikaUređaj treba biti isključen iz struje Pohrana Rastavljanje uređajaCijev za kobasice prema tipu Nastavak za ćevape ovisno o modelu Nastavak za kekse ovisno o modeluNastavak za sok i kaše ovisno o modelu Postavljanje slika10Električni ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanja Čišćenje uređajaSudjelujmo u zaštiti okoliša Bezbednosna uputstva Postavljanje bloka na mašinu Montiranje bloka i mašine slikaMašinu treba isključiti iz struje Demontiranje Dodatak za kobasice u zavisnosti od modelaPrimer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujeKébbé dodatak u zavisnosti od modela Pribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modelaMontiranje slika Noža.SRDoprinesimo zaštiti čovekove okoline Pojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđaИнструкциизабезопасност ОписаниенауредаУпотреба 12b формаСглобяваненаблоказасмиланефигура1 ПоставяненаблокакъмуредаБележка ПризадръстваненауредаДопълнителниприставки РазглобяванеФуниязакренвиршиспоредмодела Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкиKébbé споредмодела ПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмоделаВземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BG ЧистененауредаСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите Safety instructions UseAssembling the grinding unit fig Fitting the grinding unit on the applianceWhat to do if clogging occurs Never push with your fingersAdditional accessories Dismantling your applianceStorage Sausage funnel according to modelKebbe accessory according to model Assembly figBiscuit maker J according to model UseCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeParts must not be cleaned in the dishwasher Environment protection firstGüvenlik talimatları Cihazın tanımıKullanım Ediniz,kenerları çokKıyma aparatının montajı resim Kıyma aparatının gövdeye takılmasıDikkat NotDiğer aksesuarlar Cihazı sökmeSaklama Sosis Aparatı tipe göreÇli Köfte Aparatı tipe göre Ekmek için sargı J tipe göreMontajı resim KullanımCihazın temizlenmesi Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzÜnvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş Adresi Maslak/ stanbulMarkası Cinsi
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb