Tefal ME71083E Çli Köfte Aparatı tipe göre, Ekmek için sargı J tipe göre, Montajı resim, Kullanım

Page 93

Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 103

Montajı (resim 8):

Pervaneyi takın.

Sosis aparatını yerleştirin.

Ağız contasını sıkın.

Kıyma aparatını cihaza yerleştirin.

Kullanım:

Ağız tadınıza göre baharat ilave ederek kıymayı hazırlayın.

Bağırsağı esnek bir hal alması için ılık suya batırın, sonra sosis aparatına (10) geçirin.

Kıymayı tepsiye koyarak cihazı çalıştırın ve bastırma çubuğu ile iterek kıymanın aparatın ucuna kadar gitmesini sağlayın.

Cihazı kapatın ve bağırsağın ucuna bir düğüm atın.

Cihazı tekrar çalıştırın ve kıymayı bastırma çubuğuyla iterek işleme devam edin.

çli Köfte Aparatı (tipe göre)

Bu aksesuar ızgara ya da bıçak kullanımı gerektirmez. Kıyma aparatı üzerine oturtulur ve tüp biçiminde bir karışım (kuzu eti + bulgur) elde edilmesini sağlar. Elde edilen bu karışımı kısa parçalar ayırıp uçlarını bastırarak kapatın ve kızartın.

Montajı : Sosis aparatı ile aynıdır (resim 9).

Ekmek için sargı (J) (tipe göre)

Montajı (resim 10) :

Pervaneyi (6) kıyma başlığının kıyma aparatına (5) takın

Formu (12b) dayanağa (12a) yerleştirin ve bütün olarak kıyma başlığına takın. Tüm parçaların kıyma başlığındaki kıyma aparatında bulunan kendi yerlerine oturtulmuşolmasına özen gösterin (5) ve arkadaki somunu sıkın (9).

Bu şekilde ayarlanmışolan başlığı resim 2 motor gövdesine takın (1)(fig. 10).

Not : bu donanım ızgarasız ve bıçaksız kullanılır.

Kullanım :

Hamuru hazırlayın (tamamen sert olmayan bir hamur hazırladığınızda en iyi sonuçları alabilirsiniz).

Formu seçin. Bunu oku seçilen biçime getirerek yapabilirsiniz.

Cihazı açın ve ona hamuru koyun.

Meyve ,sebze suyu ve püre hazırlanması için aksesuarlar (tipe göre)

Bu aksesuarlar püre (kırmızı meyve, domates) meyve ,sebze suyu (elma,armut,portakal vb.) yapımında kullanılır.Kıyma aparatına (5) takılır.

Montajı (resim 10) :

TR

• Kıyma aparatını (5) motor gövdesine (1) sabitleyin

 

103

Image 93
Contents RUS EST BIH Page Page Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation Montage du bloc sur le produit Montage du bloc hachage figNota En cas d’engorgementDémontage Accessoires supplémentairesRangement Tube à saucisses selon modèleAccessoire à jus et à coulis selon modèle F Accessoire Kébbé selon modèleFilière à biscuit J selon modèle Montage figProduit électrique ou électronique en fin de vie NettoyageParticipons à la protection de l’environnement Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleПеред первым использованием прибора вымойте его водой со ОписаниеприбораОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень Острые Не смазаныУстановка головки блока рубки в прибор RUS Сборка головки блока рубки рис.1Внимание ПримечаниеРазборка ДополнительныенасадкиХранение Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНасадка«Кеббе» взависимостиоттипа НарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипаНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа Электрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбы ЧисткаприбораУчаствуйтевохранеокружающейсреды Устанавливается на головку блока рубкиОписприладу ІнструкціїпобезпечностіМонтажрозмелювальногоблокунаприлад Монтажрозмелювальногоблокурис.1Увага ПриміткиДемонтаж ДодатковінасадкиЗберігання Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуНарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипу Насадка«Kébbé» залежновідтипупаМонтажрис.8 ВикористанняЕлектричнийабоелектроннийприладвкінці Свогострокуслужби ОчищенняприладуРозмелювальнийблок5 Або13CDrošības norādījumi Ierīces aprakstsAr nazi jārīkojas oti Bloka montāža uz produkta Malšanas bloka montāža 1 attUzmanību PiezīmeIzjaukšana Citi piederumiUzglabāšana Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelimCepumu spirāle J atbilstoši modelim „Kebbe piederumi atbilstoši modelimMontāža 8 att LietošanaIerīces tīrīšana Elektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigāsPiedalīsimies vides aizsardzībā Prietaiso aprašymas Darbo saugumo taisykl sAtsargiai elkit s su Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsBloko montavimas prie prietaiso Malimo bloko sumontavimas pavMesio PastabaIšardymas Kiti priedaiLaikymas Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas sausainiams Jpagal tipą Priedas Kebbe pagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą Sumontavimas pavPrisid kime prie aplinkos apsaugos Prietaiso valymasSeadme kirjeldus OhutusjuhisedKasutamine Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiPloki monteerimine seadme külge Jahvatamisploki kokkupanemine jooTähelepanu Kui seade läheb umbeLahtivõtmine Muud tarvikudHoidmine Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKüpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübile Kebbe-tarvik vastavalt tüübileKokkupanemine joo KasutamineElektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpul Seadme puhastamineAitame kaasa keskkonna kaitsmisele AllaOpis urządzenia Zalecenia bezpieczeństwaYwanie Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąZamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PL Instrukcja monta u komory mielenia ilustrUwaga Je eli urządzenie zapcha sięRozło enie Pozostałe akcesoriaPrzechowywanie Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuZło enie ilustr Nasadka Kebbe w zale ności od typuSposób u ycia Zło enie ilustr.10Czyszczenie urządzenia Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska13b lub 13c Popis přístroje Bezpečnostní pokynyPoužití Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrályNamontování bloku na výrobek Smontování mlecího bloku obrPozor Pokud se přístroj ucpeRozložení Další příslušenstvíUskladnění Trubice na párky podle typuPříslušenství na výrobu š áv a pyré podle typu Příslušenství Kébbé podle typuSmontování obr PoužitíPodílejme se na ochranĕživotního prostředí Čištění přístrojePopis prístroja Bezpečnostné pokynyPoužívanie 12b formaNamontovanie bloku na výrobok Zmontovanie mlecieho bloku obrAk sa prístroj zapchá Nikdy mäso netlačte prstamiSK Rozloženie Ďalšie príslušenstvoUskladnenie Trubica na párky pod a typuPret ačovacia h avica na sušenky J pod a typu Príslušenstvo Kébbé pod a typu SKPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu Zmontovanie obrČistenie prístroja Prispejme k ochrane životného prostrediaJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu Biztonsági utasítások Készülék leírásaHasználat Blokk készülékre történőfelszerelése Metélőblokk összeszerelése 1. ábraFigyelem MegjegyzésSzétszerelés Egyéb tartozékokTárolás Virsli-készítőcsőtípus szerintÖsszeszerelés 8. ábra Gyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerintHasználat Összeszerelés 10. ábraLegyünk mi is környezetbarátok Készülék tisztításaOpis aparata Varnostna navodilaMontaža bloka na aparat Montaža bloka za sekljanje slikaPazite Če se izdelek zamašiShranjevanje DemontažaCev za klobase odvisno od modela Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomNastavek za pecivo J odvisno od modela Pripomoček Kébbé odvisno od modelaMontaža slika UporabaVarujmo življenjsko okolje Čiščenje aparataPomočjo krtačke na primer z zobno ščetko StrojuInstrucţiuni de securitate Descrierea aparatuluiUtilizare Montarea blocului pe aparat Montarea blocului de tocare figuraAtenţie ObservaţieDemontarea Alte accesoriiDepozitarea Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipRO Spirala J în funcţie de tip Accesoriu Kébbé în funcţie de tipMontarea figura UtilizareCurăţarea aparatului Contribuim la protecţia mediului înconjurătorAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase 12b kalup Sigurnosne uputeNožem rukujte pažljivo Vrlo je oštarPostavljanje jedinice na aparat Postavljanje jedinice za mljevenje slikaNapomena Ako dođe do začepljenjaOdvajanje Dodatni priborOdlaganje Cjevčica za kobasice prema tipuSpirala za pecivo J prema tipu Pribor za ćevapčiće prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu Postavljanje slikaKada električni ili elektronski aparat prestane služiti Čišćenje aparataDoprinesimo zaštiti okoline Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređaja Postavljanje glave za mljevenje slika Postavljanje glave za mljevenje na uređajUređaj treba biti isključen iz struje Rastavljanje uređaja PohranaCijev za kobasice prema tipu Nastavak za kekse ovisno o modelu Nastavak za ćevape ovisno o modeluNastavak za sok i kaše ovisno o modelu Postavljanje slika10Čišćenje uređaja Električni ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanjaSudjelujmo u zaštiti okoliša Bezbednosna uputstva Montiranje bloka i mašine slika Postavljanje bloka na mašinuMašinu treba isključiti iz struje Dodatak za kobasice u zavisnosti od modela DemontiranjePrimer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujePribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modela Kébbé dodatak u zavisnosti od modelaMontiranje slika Noža.SRPojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđa Doprinesimo zaštiti čovekove okolineОписаниенауреда ИнструкциизабезопасностУпотреба 12b формаПоставяненаблокакъмуреда Сглобяваненаблоказасмиланефигура1Бележка ПризадръстваненауредаРазглобяване ДопълнителниприставкиФуниязакренвиршиспоредмодела Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмодела ПриставкиKébbé споредмоделаЧистененауреда Вземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BGСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите Use Safety instructionsFitting the grinding unit on the appliance Assembling the grinding unit figWhat to do if clogging occurs Never push with your fingersDismantling your appliance Additional accessoriesStorage Sausage funnel according to modelAssembly fig Kebbe accessory according to modelBiscuit maker J according to model UseElectrical or electronic product at end of service life CleaningParts must not be cleaned in the dishwasher Environment protection firstCihazın tanımı Güvenlik talimatlarıKullanım Ediniz,kenerları çokKıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma aparatının montajı resimDikkat NotCihazı sökme Diğer aksesuarlarSaklama Sosis Aparatı tipe göreEkmek için sargı J tipe göre Çli Köfte Aparatı tipe göreMontajı resim KullanımYaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruz Cihazın temizlenmesiMaslak/ stanbul Ünvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş AdresiCinsi Markası
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb