Tefal ME71083E manual Smontování mlecího bloku obr, Namontování bloku na výrobek, Pozor, Poznámka

Page 41

Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 36

Smontování mlecího bloku (obr. 1)

• Vsuňte spirálu (6) (dlouhou osou napřed) do mlecího bloku (5).

• Na krátkou osu spirály nasa te nůž (7) ostřím ven, směrem k sítku.

• Na nůž nasa te vybraný děrovaný kotouč(8), tak aby do sebe zapadaly oba čepy a zářezy. Našroubujte objímku (9) na doraz, ne však tak, aby se zablokovala.

Ověřte, zda jste přístroj smontovali správně. Osa se nesmí protáčet ani být zablokovaná. V opačném případěsmontujte celý blok znovu.

CZ

Pozor:

Nenechávejte běžet

přístroj naprázdno (bez masa).

Doporučujeme, abyste mřížku po čištění naolejovali.

Nikdy maso netlačte prsty.

POZOR: Před stisknutím vypínače počkejte, až se přístroj úplnězastaví.

Namontování bloku na výrobek

Výrobek musí být odpojen ze zásuvky.

Nakloňte mlecí blok doprava (obr. 2).

Mlecí blok zasuňte na doraz do motorového bloku a otočte ho doleva, potom nasa te misku.

Zavřete dvířka (14).

Výrobek zapojte do elektrické sítě.

Připravte si přísady, které chcete umlít, a předem z nich odstraňte kosti, chrupavky a kůži.

Maso nakrájejte na kousky (přibližně2x2 cm) a vložte do misky.

Nikdy se nepokoušejte rozemlít kousky kostí, chrupavky nebo kůže.

Zvolte děrovaný kotouč:

-malé otvory – Ø 3mm: velmi křehká masa

-střední otvory – Ø 4,7 mm: hovězí, vepřové, jehněčí, drůbež, etc…

-velké otvory – Ø 7,5 mm: párky, tlustá masa…

Aby se maso umlelo co nejlépe, nakrájejte ho na kousky menší než je hrdlo trubice.

Pod mlecí blok postavte nádobu.

Vypínačna zadní straněvýrobku nastavte do polohy «I» (obr. 4)

Do mlecího bloku vkládejte kousky masa a pokud je to nutné, přitlačte pěchovátkem (2).

Pokud se přístroj ucpe:

Zastavte mlýnek nastavením vypínače do polohy «O».

Otevřete dvířka na uložení příslušenství.

Několik vteřin podržte vypínač« reverse », tak se potraviny v přístroji uvolní (obr. 5) ;

• Potom zavřete dvířka, hlavním vypínačem uve te přístroj do chodu a nechte domlít.

Poznámka:

Na některé recepty je potřeba silný výkon (přibližně800 W). V těchto případech přístroj nepoužívejte po dobu delší něž 30 vteřin.

36

Image 41
Contents RUS EST BIH Page Page Page Utilisation Consignes de sécuritéDescription Montage du bloc sur le produit Montage du bloc hachage figNota En cas d’engorgementDémontage Accessoires supplémentairesRangement Tube à saucisses selon modèleAccessoire à jus et à coulis selon modèle F Accessoire Kébbé selon modèleFilière à biscuit J selon modèle Montage figProduit électrique ou électronique en fin de vie NettoyageParticipons à la protection de l’environnement Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleПеред первым использованием прибора вымойте его водой со ОписаниеприбораОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень Острые Не смазаныУстановка головки блока рубки в прибор RUS Сборка головки блока рубки рис.1Внимание ПримечаниеРазборка ДополнительныенасадкиХранение Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа Насадка«Кеббе» взависимостиоттипаНарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипа Электрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбы ЧисткаприбораУчаствуйтевохранеокружающейсреды Устанавливается на головку блока рубкиОписприладу ІнструкціїпобезпечностіМонтажрозмелювальногоблокунаприлад Монтажрозмелювальногоблокурис.1Увага ПриміткиДемонтаж ДодатковінасадкиЗберігання Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуНарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипу Насадка«Kébbé» залежновідтипупаМонтажрис.8 ВикористанняЕлектричнийабоелектроннийприладвкінці Свогострокуслужби ОчищенняприладуРозмелювальнийблок5 Або13CAr nazi jārīkojas oti Drošības norādījumiIerīces apraksts Bloka montāža uz produkta Malšanas bloka montāža 1 attUzmanību PiezīmeIzjaukšana Citi piederumiUzglabāšana Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelimCepumu spirāle J atbilstoši modelim „Kebbe piederumi atbilstoši modelimMontāža 8 att LietošanaPiedalīsimies vides aizsardzībā Ierīces tīrīšanaElektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigās Prietaiso aprašymas Darbo saugumo taisykl sAtsargiai elkit s su Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsBloko montavimas prie prietaiso Malimo bloko sumontavimas pavMesio PastabaIšardymas Kiti priedaiLaikymas Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas sausainiams Jpagal tipą Priedas Kebbe pagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą Sumontavimas pavPrisid kime prie aplinkos apsaugos Prietaiso valymasSeadme kirjeldus OhutusjuhisedKasutamine Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiPloki monteerimine seadme külge Jahvatamisploki kokkupanemine jooTähelepanu Kui seade läheb umbeLahtivõtmine Muud tarvikudHoidmine Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKüpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübile Kebbe-tarvik vastavalt tüübileKokkupanemine joo KasutamineElektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpul Seadme puhastamineAitame kaasa keskkonna kaitsmisele AllaOpis urządzenia Zalecenia bezpieczeństwaYwanie Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąZamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PL Instrukcja monta u komory mielenia ilustrUwaga Je eli urządzenie zapcha sięRozło enie Pozostałe akcesoriaPrzechowywanie Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuZło enie ilustr Nasadka Kebbe w zale ności od typuSposób u ycia Zło enie ilustr.1013b lub 13c Czyszczenie urządzeniaBierzmy czynny udział w ochronie środowiska Popis přístroje Bezpečnostní pokynyPoužití Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrályNamontování bloku na výrobek Smontování mlecího bloku obrPozor Pokud se přístroj ucpeRozložení Další příslušenstvíUskladnění Trubice na párky podle typuPříslušenství na výrobu š áv a pyré podle typu Příslušenství Kébbé podle typuSmontování obr PoužitíPodílejme se na ochranĕživotního prostředí Čištění přístrojePopis prístroja Bezpečnostné pokynyPoužívanie 12b formaNamontovanie bloku na výrobok Zmontovanie mlecieho bloku obrAk sa prístroj zapchá Nikdy mäso netlačte prstamiSK Rozloženie Ďalšie príslušenstvoUskladnenie Trubica na párky pod a typuPret ačovacia h avica na sušenky J pod a typu Príslušenstvo Kébbé pod a typu SKPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu Zmontovanie obrJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu Čistenie prístrojaPrispejme k ochrane životného prostredia Használat Biztonsági utasításokKészülék leírása Blokk készülékre történőfelszerelése Metélőblokk összeszerelése 1. ábraFigyelem MegjegyzésSzétszerelés Egyéb tartozékokTárolás Virsli-készítőcsőtípus szerintÖsszeszerelés 8. ábra Gyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerintHasználat Összeszerelés 10. ábraLegyünk mi is környezetbarátok Készülék tisztításaOpis aparata Varnostna navodilaMontaža bloka na aparat Montaža bloka za sekljanje slikaPazite Če se izdelek zamašiShranjevanje DemontažaCev za klobase odvisno od modela Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomNastavek za pecivo J odvisno od modela Pripomoček Kébbé odvisno od modelaMontaža slika UporabaVarujmo življenjsko okolje Čiščenje aparataPomočjo krtačke na primer z zobno ščetko StrojuUtilizare Instrucţiuni de securitateDescrierea aparatului Montarea blocului pe aparat Montarea blocului de tocare figuraAtenţie ObservaţieDemontarea Alte accesoriiDepozitarea Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipRO Spirala J în funcţie de tip Accesoriu Kébbé în funcţie de tipMontarea figura UtilizareAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase Curăţarea aparatuluiContribuim la protecţia mediului înconjurător 12b kalup Sigurnosne uputeNožem rukujte pažljivo Vrlo je oštarPostavljanje jedinice na aparat Postavljanje jedinice za mljevenje slikaNapomena Ako dođe do začepljenjaOdvajanje Dodatni priborOdlaganje Cjevčica za kobasice prema tipuSpirala za pecivo J prema tipu Pribor za ćevapčiće prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu Postavljanje slikaKada električni ili elektronski aparat prestane služiti Čišćenje aparataDoprinesimo zaštiti okoline Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređaja Uređaj treba biti isključen iz struje Postavljanje glave za mljevenje slikaPostavljanje glave za mljevenje na uređaj Cijev za kobasice prema tipu Rastavljanje uređajaPohrana Nastavak za kekse ovisno o modelu Nastavak za ćevape ovisno o modeluNastavak za sok i kaše ovisno o modelu Postavljanje slika10Sudjelujmo u zaštiti okoliša Čišćenje uređajaElektrični ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanja Bezbednosna uputstva Mašinu treba isključiti iz struje Montiranje bloka i mašine slikaPostavljanje bloka na mašinu Dodatak za kobasice u zavisnosti od modela DemontiranjePrimer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujePribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modela Kébbé dodatak u zavisnosti od modelaMontiranje slika Noža.SRPojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđa Doprinesimo zaštiti čovekove okolineОписаниенауреда ИнструкциизабезопасностУпотреба 12b формаПоставяненаблокакъмуреда Сглобяваненаблоказасмиланефигура1Бележка ПризадръстваненауредаРазглобяване ДопълнителниприставкиФуниязакренвиршиспоредмодела Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмодела ПриставкиKébbé споредмоделаСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите ЧистененауредаВземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BG Use Safety instructionsFitting the grinding unit on the appliance Assembling the grinding unit figWhat to do if clogging occurs Never push with your fingersDismantling your appliance Additional accessoriesStorage Sausage funnel according to modelAssembly fig Kebbe accessory according to modelBiscuit maker J according to model UseElectrical or electronic product at end of service life CleaningParts must not be cleaned in the dishwasher Environment protection firstCihazın tanımı Güvenlik talimatlarıKullanım Ediniz,kenerları çokKıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma aparatının montajı resimDikkat NotCihazı sökme Diğer aksesuarlarSaklama Sosis Aparatı tipe göreEkmek için sargı J tipe göre Çli Köfte Aparatı tipe göreMontajı resim KullanımYaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruz Cihazın temizlenmesiMaslak/ stanbul Ünvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş AdresiCinsi Markası
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb