Tefal ME710850, ME71083E manual Kébbé dodatak u zavisnosti od modela, Montiranje slika, Noža.SR

Page 78

Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 73

Montiranje (slika 8):

Postavite spiralu u blok.

Postavite dodatak za kobasice.

Postavite maticu.

Postavite blok na mašinu.

Upotreba :

Pripremite smesu za mlevenje i začine po ukusu.

Pokvasite crevo mlakom vodom da postane elastično, a zatim ga nataknite na cev (10).

Smesu stavite na tacnu, uključite mašinu i pomoću sredstva za potiskivanje gurnite smesu do kraja cevi.

Zaustavite mašinu i na kraju creva napravite čvor.

Ponovo uključite i nastavite gurajući smesu pomoću dodatka za potiskivanje.

Kébbé dodatak (u zavisnosti od modela)

Uz kebbe dodatak ne koristiti rešetku ni nož. Postavlja se na mašinu za mlevenje mesa te omogućuje dobijanje mešavine (jagnjetina + creva) u obliku ćevapa. Dobijeni ćevapi su izrezani na kratke komade, punjeni su mešavinom mlevenog mesa, a krajevi su pričvršćeni. Te kuglice se prže.

Montiranje : Kao kod dodatka za kobasice (slika 9).

Spirala za pecivo (J) (u zavisnosti od modela)

Montiranje (slika 10) :

Postavite spiralu (6) u blok (5) glave za mlevenje.

Stavite modlu (12b) u podupirač(12a) i kompletan deo postavite na glavu za mlevenje. Vodite računa da se svi delovi uglave u odgovarajuće ureze bloka za mlevenje (5) i zavrnite maticu (9) pozadi.

Ovako pripremljenu glavu postavite na blok motora (1), kako je prikazano na

(slika 10).

Napomena : Ovi dodaci se koriste bez rešetke i

noža.SR

Upotreba :

Pripremite testo (najbolje rezultate ćete postići ako pripremite testo koje nije previše tvrdo).

Izaberite modlu. To ćete učiniti pomeranjem strelice prema odabranom obliku.

Uključite aparat i počnite da stavljate testo.

Pribor za pravljenje sokova i kaše (u zavisnosti od modela)

Dodaci se koriste za pravljenje kaša (crveno voće, paradajz) i sokova (jabuke, kruške, narandže itd.). Postavljaju se na blok za mlevenje (5).

Montiranje (slika 10) :

• Pričvrstite blok za mlevenje (5) na blok motora (1).

73

Image 78
Contents RUS EST BIH Page Page Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation Nota Montage du bloc hachage figMontage du bloc sur le produit En cas d’engorgementRangement Accessoires supplémentairesDémontage Tube à saucisses selon modèleFilière à biscuit J selon modèle Accessoire Kébbé selon modèleAccessoire à jus et à coulis selon modèle F Montage figParticipons à la protection de l’environnement NettoyageProduit électrique ou électronique en fin de vie Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень ОписаниеприбораПеред первым использованием прибора вымойте его водой со Острые Не смазаныВнимание RUS Сборка головки блока рубки рис.1Установка головки блока рубки в прибор ПримечаниеХранение ДополнительныенасадкиРазборка Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНасадка«Кеббе» взависимостиоттипа НарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипаНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа Участвуйтевохранеокружающейсреды ЧисткаприбораЭлектрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбы Устанавливается на головку блока рубкиІнструкціїпобезпечності ОписприладуУвага Монтажрозмелювальногоблокурис.1Монтажрозмелювальногоблокунаприлад ПриміткиЗберігання ДодатковінасадкиДемонтаж Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуМонтажрис.8 Насадка«Kébbé» залежновідтипупаНарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипу ВикористанняРозмелювальнийблок5 ОчищенняприладуЕлектричнийабоелектроннийприладвкінці Свогострокуслужби Або13CDrošības norādījumi Ierīces aprakstsAr nazi jārīkojas oti Uzmanību Malšanas bloka montāža 1 attBloka montāža uz produkta PiezīmeUzglabāšana Citi piederumiIzjaukšana Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelimMontāža 8 att „Kebbe piederumi atbilstoši modelimCepumu spirāle J atbilstoši modelim LietošanaIerīces tīrīšana Elektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigāsPiedalīsimies vides aizsardzībā Atsargiai elkit s su Darbo saugumo taisykl sPrietaiso aprašymas Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsMesio Malimo bloko sumontavimas pavBloko montavimas prie prietaiso PastabaLaikymas Kiti priedaiIšardymas Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą Priedas Kebbe pagal tipąPriedas sausainiams Jpagal tipą Sumontavimas pavPrietaiso valymas Prisid kime prie aplinkos apsaugosKasutamine OhutusjuhisedSeadme kirjeldus Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiTähelepanu Jahvatamisploki kokkupanemine jooPloki monteerimine seadme külge Kui seade läheb umbeHoidmine Muud tarvikudLahtivõtmine Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKokkupanemine joo Kebbe-tarvik vastavalt tüübileKüpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübile KasutamineAitame kaasa keskkonna kaitsmisele Seadme puhastamineElektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpul AllaYwanie Zalecenia bezpieczeństwaOpis urządzenia Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąUwaga Instrukcja monta u komory mielenia ilustrZamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PL Je eli urządzenie zapcha sięPrzechowywanie Pozostałe akcesoriaRozło enie Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuSposób u ycia Nasadka Kebbe w zale ności od typuZło enie ilustr Zło enie ilustr.10Czyszczenie urządzenia Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska13b lub 13c Použití Bezpečnostní pokynyPopis přístroje Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrályPozor Smontování mlecího bloku obrNamontování bloku na výrobek Pokud se přístroj ucpeUskladnění Další příslušenstvíRozložení Trubice na párky podle typuSmontování obr Příslušenství Kébbé podle typuPříslušenství na výrobu š áv a pyré podle typu PoužitíČištění přístroje Podílejme se na ochranĕživotního prostředíPoužívanie Bezpečnostné pokynyPopis prístroja 12b formaAk sa prístroj zapchá Zmontovanie mlecieho bloku obrNamontovanie bloku na výrobok Nikdy mäso netlačte prstamiUskladnenie Ďalšie príslušenstvoSK Rozloženie Trubica na párky pod a typuPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu Príslušenstvo Kébbé pod a typu SKPret ačovacia h avica na sušenky J pod a typu Zmontovanie obrČistenie prístroja Prispejme k ochrane životného prostrediaJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu Biztonsági utasítások Készülék leírásaHasználat Figyelem Metélőblokk összeszerelése 1. ábraBlokk készülékre történőfelszerelése MegjegyzésTárolás Egyéb tartozékokSzétszerelés Virsli-készítőcsőtípus szerintHasználat Gyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerintÖsszeszerelés 8. ábra Összeszerelés 10. ábraKészülék tisztítása Legyünk mi is környezetbarátokVarnostna navodila Opis aparataPazite Montaža bloka za sekljanje slikaMontaža bloka na aparat Če se izdelek zamašiCev za klobase odvisno od modela DemontažaShranjevanje Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomMontaža slika Pripomoček Kébbé odvisno od modelaNastavek za pecivo J odvisno od modela UporabaPomočjo krtačke na primer z zobno ščetko Čiščenje aparataVarujmo življenjsko okolje StrojuInstrucţiuni de securitate Descrierea aparatuluiUtilizare Atenţie Montarea blocului de tocare figuraMontarea blocului pe aparat ObservaţieDepozitarea Alte accesoriiDemontarea Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipMontarea figura Accesoriu Kébbé în funcţie de tipRO Spirala J în funcţie de tip UtilizareCurăţarea aparatului Contribuim la protecţia mediului înconjurătorAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase Nožem rukujte pažljivo Sigurnosne upute12b kalup Vrlo je oštarNapomena Postavljanje jedinice za mljevenje slikaPostavljanje jedinice na aparat Ako dođe do začepljenjaOdlaganje Dodatni priborOdvajanje Cjevčica za kobasice prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu Pribor za ćevapčiće prema tipuSpirala za pecivo J prema tipu Postavljanje slikaDoprinesimo zaštiti okoline Čišćenje aparataKada električni ili elektronski aparat prestane služiti Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređaja Postavljanje glave za mljevenje slika Postavljanje glave za mljevenje na uređajUređaj treba biti isključen iz struje Rastavljanje uređaja PohranaCijev za kobasice prema tipu Nastavak za sok i kaše ovisno o modelu Nastavak za ćevape ovisno o modeluNastavak za kekse ovisno o modelu Postavljanje slika10Čišćenje uređaja Električni ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanjaSudjelujmo u zaštiti okoliša Bezbednosna uputstva Montiranje bloka i mašine slika Postavljanje bloka na mašinuMašinu treba isključiti iz struje Primer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom DemontiranjeDodatak za kobasice u zavisnosti od modela Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujeMontiranje slika Kébbé dodatak u zavisnosti od modelaPribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modela Noža.SRDoprinesimo zaštiti čovekove okoline Pojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđaУпотреба ИнструкциизабезопасностОписаниенауреда 12b формаБележка Сглобяваненаблоказасмиланефигура1Поставяненаблокакъмуреда ПризадръстваненауредаФуниязакренвиршиспоредмодела ДопълнителниприставкиРазглобяване Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкиKébbé споредмодела ПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмоделаЧистененауреда Вземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BGСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите Safety instructions UseWhat to do if clogging occurs Assembling the grinding unit figFitting the grinding unit on the appliance Never push with your fingersStorage Additional accessoriesDismantling your appliance Sausage funnel according to modelBiscuit maker J according to model Kebbe accessory according to modelAssembly fig UseParts must not be cleaned in the dishwasher CleaningElectrical or electronic product at end of service life Environment protection firstKullanım Güvenlik talimatlarıCihazın tanımı Ediniz,kenerları çokDikkat Kıyma aparatının montajı resimKıyma aparatının gövdeye takılması NotSaklama Diğer aksesuarlarCihazı sökme Sosis Aparatı tipe göreMontajı resim Çli Köfte Aparatı tipe göreEkmek için sargı J tipe göre KullanımCihazın temizlenmesi Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzÜnvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş Adresi Maslak/ stanbulMarkası Cinsi
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb