Tefal ME710850, ME71083E manual Bezpečnostní pokyny, Popis přístroje, Použití

Page 40

Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 35

Bezpečnostní pokyny

• Spotřebičodpovídá technickým předpisům a platným normám.

 

• Přístroj určen pouze pro provoz se střídavým proudem. Žádáme vás, abyste se před jeho prvním použitím

 

ujistili, že napětí v síti odpovídá napětí vyznačenému na popisném štítku na přístroji.

 

• Tento přístroj nepokládejte na horké plotýnky nebo do blízkosti otevřeného ohně(plynového vařiče), ani ho

 

v jejich blízkosti nepoužívejte.

 

• Spotřebičpoužívejte pouze na stabilní pracovní ploše, kde na něj nemůže stříkat voda. Spotřebičnesmí být

 

obracen dnem vzhůru.

 

• Přístroj musí být vypojen z elektrické sítě:

 

- pokud se během používání objeví jakákoliv anomálie

 

- před každým čištěním a údržbou,

 

- po použití nebo pokud je bez dozoru,

 

- při každé výměněpříslušenství

CZ

• Přístroj nikdy nevypojujte tahem za šňůru.

Prodlužovací šňůru používejte pouze potom, co jste si ověřili, že je v bezvadném stavu.

Elektrický domácí spotřebičse nesmí používat, pokud:

-spadl na zem,

-nůž je poškozený nebo nekompletní.

Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo pověřeným servisem nebo patřičně kvalifikovanou osobou, aby se vyloučilo nebezpečí.

Spotřebičje určen pro použití v domácnosti, v žádném případěnesmí být předmětem profesionálního použití. V takovém případěvýrobce neposkytuje záruku a nenese žádnou odpovědnost za případné škody.

Nikdy maso do přístroje netlačte prsty. Vždy používejte pěchovátko.

Tento přístroj nesmí být obsluhován lidmi (včetnědětí) se sníženou tělesnou, motorickou nebo duševní schopností nebo lidmi nezkušenými či neznalými, s výjimkou případu, kdy tito lidé konají pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo je odpovědné osoby poučí o používání přístroje.

Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrály.

Popis přístroje

1.Motorový blok

2.Pěchovátko

3.Plnicí miska

4.Tlačítko pojistky mlecího bloku

5.Mlecí blok

6.Spirála

7.Nůž

8.Děrované kotouče (podle typu):

a.malé otvory - Ø 3mm

b.střední otvory - Ø 4,7mm

c.velké otvory - Ø 7,5 mm

9.Objímka

10.Nástavec na plnění uzenin (podle typu)

11.Příslušenství Kébbé (podle typu)

12.Protlačovací hlavice na sušenky (podle typu):

12a : držák

12b : forma

13.Příslušenství na výrobu š áv a pyré (podle typu) :

13a : šroub

13b : filtr s otvory různé velikosti pro pyré

13c : filtr s malými otvory pro š ávu

13d : odvádění š ávy

14.Dvířka

S nožem zacházejte opatrně, čepele jsou velmi ostré.

Použití

Před prvním použitím umyjte všechny díly ve voděs mycím prostředkem na nádobí a pečlivěje osušte.

Děrovaný kotouč a nůž musí být stále naolejované. Namažte je olejem. Jestliže děrovaný kotouč a nůž nejsou naolejované, netočte s přístrojem naprázdno.

35

Image 40
Contents RUS EST BIH Page Page Page Description Consignes de sécuritéUtilisation Montage du bloc hachage fig Montage du bloc sur le produitNota En cas d’engorgementAccessoires supplémentaires DémontageRangement Tube à saucisses selon modèleAccessoire Kébbé selon modèle Accessoire à jus et à coulis selon modèle FFilière à biscuit J selon modèle Montage figNettoyage Produit électrique ou électronique en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleОписаниеприбора Перед первым использованием прибора вымойте его водой соОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень Острые Не смазаныRUS Сборка головки блока рубки рис.1 Установка головки блока рубки в приборВнимание ПримечаниеДополнительныенасадки РазборкаХранение Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипа Насадка«Кеббе» взависимостиоттипаНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа Чисткаприбора Электрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбыУчаствуйтевохранеокружающейсреды Устанавливается на головку блока рубкиІнструкціїпобезпечності ОписприладуМонтажрозмелювальногоблокурис.1 МонтажрозмелювальногоблокунаприладУвага ПриміткиДодатковінасадки ДемонтажЗберігання Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуНасадка«Kébbé» залежновідтипупа НарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипуМонтажрис.8 ВикористанняОчищенняприладу Електричнийабоелектроннийприладвкінці СвогострокуслужбиРозмелювальнийблок5 Або13CIerīces apraksts Drošības norādījumiAr nazi jārīkojas oti Malšanas bloka montāža 1 att Bloka montāža uz produktaUzmanību PiezīmeCiti piederumi IzjaukšanaUzglabāšana Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelim„Kebbe piederumi atbilstoši modelim Cepumu spirāle J atbilstoši modelimMontāža 8 att LietošanaElektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigās Ierīces tīrīšanaPiedalīsimies vides aizsardzībā Darbo saugumo taisykl s Prietaiso aprašymasAtsargiai elkit s su Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsMalimo bloko sumontavimas pav Bloko montavimas prie prietaisoMesio PastabaKiti priedai IšardymasLaikymas Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas Kebbe pagal tipą Priedas sausainiams Jpagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą Sumontavimas pavPrietaiso valymas Prisid kime prie aplinkos apsaugosOhutusjuhised Seadme kirjeldusKasutamine Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiJahvatamisploki kokkupanemine joo Ploki monteerimine seadme külgeTähelepanu Kui seade läheb umbeMuud tarvikud LahtivõtmineHoidmine Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKebbe-tarvik vastavalt tüübile Küpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübileKokkupanemine joo KasutamineSeadme puhastamine Elektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpulAitame kaasa keskkonna kaitsmisele AllaZalecenia bezpieczeństwa Opis urządzeniaYwanie Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąInstrukcja monta u komory mielenia ilustr Zamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PLUwaga Je eli urządzenie zapcha sięPozostałe akcesoria Rozło eniePrzechowywanie Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuNasadka Kebbe w zale ności od typu Zło enie ilustrSposób u ycia Zło enie ilustr.10Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska Czyszczenie urządzenia13b lub 13c Bezpečnostní pokyny Popis přístrojePoužití Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrálySmontování mlecího bloku obr Namontování bloku na výrobekPozor Pokud se přístroj ucpeDalší příslušenství RozloženíUskladnění Trubice na párky podle typuPříslušenství Kébbé podle typu Příslušenství na výrobu š áv a pyré podle typuSmontování obr PoužitíČištění přístroje Podílejme se na ochranĕživotního prostředíBezpečnostné pokyny Popis prístrojaPoužívanie 12b formaZmontovanie mlecieho bloku obr Namontovanie bloku na výrobokAk sa prístroj zapchá Nikdy mäso netlačte prstamiĎalšie príslušenstvo SK RozloženieUskladnenie Trubica na párky pod a typuPríslušenstvo Kébbé pod a typu SK Pret ačovacia h avica na sušenky J pod a typuPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu Zmontovanie obrPrispejme k ochrane životného prostredia Čistenie prístrojaJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu Készülék leírása Biztonsági utasításokHasználat Metélőblokk összeszerelése 1. ábra Blokk készülékre történőfelszereléseFigyelem MegjegyzésEgyéb tartozékok SzétszerelésTárolás Virsli-készítőcsőtípus szerintGyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerint Összeszerelés 8. ábraHasználat Összeszerelés 10. ábraKészülék tisztítása Legyünk mi is környezetbarátokVarnostna navodila Opis aparataMontaža bloka za sekljanje slika Montaža bloka na aparatPazite Če se izdelek zamašiDemontaža ShranjevanjeCev za klobase odvisno od modela Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomPripomoček Kébbé odvisno od modela Nastavek za pecivo J odvisno od modelaMontaža slika UporabaČiščenje aparata Varujmo življenjsko okoljePomočjo krtačke na primer z zobno ščetko StrojuDescrierea aparatului Instrucţiuni de securitateUtilizare Montarea blocului de tocare figura Montarea blocului pe aparatAtenţie ObservaţieAlte accesorii DemontareaDepozitarea Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipAccesoriu Kébbé în funcţie de tip RO Spirala J în funcţie de tipMontarea figura UtilizareContribuim la protecţia mediului înconjurător Curăţarea aparatuluiAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase Sigurnosne upute 12b kalupNožem rukujte pažljivo Vrlo je oštarPostavljanje jedinice za mljevenje slika Postavljanje jedinice na aparatNapomena Ako dođe do začepljenjaDodatni pribor OdvajanjeOdlaganje Cjevčica za kobasice prema tipuPribor za ćevapčiće prema tipu Spirala za pecivo J prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu Postavljanje slikaČišćenje aparata Kada električni ili elektronski aparat prestane služitiDoprinesimo zaštiti okoline Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređaja Postavljanje glave za mljevenje na uređaj Postavljanje glave za mljevenje slikaUređaj treba biti isključen iz struje Pohrana Rastavljanje uređajaCijev za kobasice prema tipu Nastavak za ćevape ovisno o modelu Nastavak za kekse ovisno o modeluNastavak za sok i kaše ovisno o modelu Postavljanje slika10Električni ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanja Čišćenje uređajaSudjelujmo u zaštiti okoliša Bezbednosna uputstva Postavljanje bloka na mašinu Montiranje bloka i mašine slikaMašinu treba isključiti iz struje Demontiranje Dodatak za kobasice u zavisnosti od modelaPrimer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujeKébbé dodatak u zavisnosti od modela Pribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modelaMontiranje slika Noža.SRDoprinesimo zaštiti čovekove okoline Pojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđaИнструкциизабезопасност ОписаниенауредаУпотреба 12b формаСглобяваненаблоказасмиланефигура1 ПоставяненаблокакъмуредаБележка ПризадръстваненауредаДопълнителниприставки РазглобяванеФуниязакренвиршиспоредмодела Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкиKébbé споредмодела ПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмоделаВземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BG ЧистененауредаСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите Safety instructions UseAssembling the grinding unit fig Fitting the grinding unit on the applianceWhat to do if clogging occurs Never push with your fingersAdditional accessories Dismantling your applianceStorage Sausage funnel according to modelKebbe accessory according to model Assembly figBiscuit maker J according to model UseCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeParts must not be cleaned in the dishwasher Environment protection firstGüvenlik talimatları Cihazın tanımıKullanım Ediniz,kenerları çokKıyma aparatının montajı resim Kıyma aparatının gövdeye takılmasıDikkat NotDiğer aksesuarlar Cihazı sökmeSaklama Sosis Aparatı tipe göreÇli Köfte Aparatı tipe göre Ekmek için sargı J tipe göreMontajı resim KullanımCihazın temizlenmesi Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzÜnvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş Adresi Maslak/ stanbulMarkası Cinsi
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb