ContentsRUS EST BIHPagePagePageUtilisation
Consignes de sécuritéDescriptionNota
Montage du bloc hachage figMontage du bloc sur le produit
En cas d’engorgementRangement
Accessoires supplémentairesDémontage
Tube à saucisses selon modèleFilière à biscuit J selon modèle
Accessoire Kébbé selon modèleAccessoire à jus et à coulis selon modèle F
Montage figParticipons à la protection de l’environnement
NettoyageProduit électrique ou électronique en fin de vie
Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень
ОписаниеприбораПеред первым использованием прибора вымойте его водой со
Острые Не смазаныВнимание
RUS Сборка головки блока рубки рис.1Установка головки блока рубки в прибор
ПримечаниеХранение
ДополнительныенасадкиРазборка
Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа
Насадка«Кеббе» взависимостиоттипаНарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипаУчаствуйтевохранеокружающейсреды
ЧисткаприбораЭлектрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбы
Устанавливается на головку блока рубкиІнструкціїпобезпечності
ОписприладуУвага
Монтажрозмелювальногоблокурис.1Монтажрозмелювальногоблокунаприлад
ПриміткиЗберігання
ДодатковінасадкиДемонтаж
Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуМонтажрис.8
Насадка«Kébbé» залежновідтипупаНарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипу
ВикористанняРозмелювальнийблок5
ОчищенняприладуЕлектричнийабоелектроннийприладвкінці Свогострокуслужби
Або13CAr nazi jārīkojas oti
Drošības norādījumiIerīces aprakstsUzmanību
Malšanas bloka montāža 1 attBloka montāža uz produkta
PiezīmeUzglabāšana
Citi piederumiIzjaukšana
Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelimMontāža 8 att
„Kebbe piederumi atbilstoši modelimCepumu spirāle J atbilstoši modelim
LietošanaPiedalīsimies vides aizsardzībā
Ierīces tīrīšanaElektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigāsAtsargiai elkit s su
Darbo saugumo taisykl sPrietaiso aprašymas
Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsMesio
Malimo bloko sumontavimas pavBloko montavimas prie prietaiso
PastabaLaikymas
Kiti priedaiIšardymas
Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą
Priedas Kebbe pagal tipąPriedas sausainiams Jpagal tipą
Sumontavimas pavPrietaiso valymas
Prisid kime prie aplinkos apsaugosKasutamine
OhutusjuhisedSeadme kirjeldus
Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiTähelepanu
Jahvatamisploki kokkupanemine jooPloki monteerimine seadme külge
Kui seade läheb umbeHoidmine
Muud tarvikudLahtivõtmine
Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKokkupanemine joo
Kebbe-tarvik vastavalt tüübileKüpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübile
KasutamineAitame kaasa keskkonna kaitsmisele
Seadme puhastamineElektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpul
AllaYwanie
Zalecenia bezpieczeństwaOpis urządzenia
Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąUwaga
Instrukcja monta u komory mielenia ilustrZamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PL
Je eli urządzenie zapcha sięPrzechowywanie
Pozostałe akcesoriaRozło enie
Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuSposób u ycia
Nasadka Kebbe w zale ności od typuZło enie ilustr
Zło enie ilustr.1013b lub 13c
Czyszczenie urządzeniaBierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPoužití
Bezpečnostní pokynyPopis přístroje
Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrályPozor
Smontování mlecího bloku obrNamontování bloku na výrobek
Pokud se přístroj ucpeUskladnění
Další příslušenstvíRozložení
Trubice na párky podle typuSmontování obr
Příslušenství Kébbé podle typuPříslušenství na výrobu š áv a pyré podle typu
PoužitíČištění přístroje
Podílejme se na ochranĕživotního prostředíPoužívanie
Bezpečnostné pokynyPopis prístroja
12b formaAk sa prístroj zapchá
Zmontovanie mlecieho bloku obrNamontovanie bloku na výrobok
Nikdy mäso netlačte prstamiUskladnenie
Ďalšie príslušenstvoSK Rozloženie
Trubica na párky pod a typuPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu
Príslušenstvo Kébbé pod a typu SKPret ačovacia h avica na sušenky J pod a typu
Zmontovanie obrJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu
Čistenie prístrojaPrispejme k ochrane životného prostrediaHasználat
Biztonsági utasításokKészülék leírásaFigyelem
Metélőblokk összeszerelése 1. ábraBlokk készülékre történőfelszerelése
MegjegyzésTárolás
Egyéb tartozékokSzétszerelés
Virsli-készítőcsőtípus szerintHasználat
Gyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerintÖsszeszerelés 8. ábra
Összeszerelés 10. ábraKészülék tisztítása
Legyünk mi is környezetbarátokVarnostna navodila
Opis aparataPazite
Montaža bloka za sekljanje slikaMontaža bloka na aparat
Če se izdelek zamašiCev za klobase odvisno od modela
DemontažaShranjevanje
Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomMontaža slika
Pripomoček Kébbé odvisno od modelaNastavek za pecivo J odvisno od modela
UporabaPomočjo krtačke na primer z zobno ščetko
Čiščenje aparataVarujmo življenjsko okolje
StrojuUtilizare
Instrucţiuni de securitateDescrierea aparatuluiAtenţie
Montarea blocului de tocare figuraMontarea blocului pe aparat
ObservaţieDepozitarea
Alte accesoriiDemontarea
Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipMontarea figura
Accesoriu Kébbé în funcţie de tipRO Spirala J în funcţie de tip
UtilizareAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase
Curăţarea aparatuluiContribuim la protecţia mediului înconjurătorNožem rukujte pažljivo
Sigurnosne upute12b kalup
Vrlo je oštarNapomena
Postavljanje jedinice za mljevenje slikaPostavljanje jedinice na aparat
Ako dođe do začepljenjaOdlaganje
Dodatni priborOdvajanje
Cjevčica za kobasice prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu
Pribor za ćevapčiće prema tipuSpirala za pecivo J prema tipu
Postavljanje slikaDoprinesimo zaštiti okoline
Čišćenje aparataKada električni ili elektronski aparat prestane služiti
Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređajaUređaj treba biti isključen iz struje
Postavljanje glave za mljevenje slikaPostavljanje glave za mljevenje na uređajCijev za kobasice prema tipu
Rastavljanje uređajaPohranaNastavak za sok i kaše ovisno o modelu
Nastavak za ćevape ovisno o modeluNastavak za kekse ovisno o modelu
Postavljanje slika10Sudjelujmo u zaštiti okoliša
Čišćenje uređajaElektrični ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanjaBezbednosna uputstvaMašinu treba isključiti iz struje
Montiranje bloka i mašine slikaPostavljanje bloka na mašinuPrimer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom
DemontiranjeDodatak za kobasice u zavisnosti od modela
Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujeMontiranje slika
Kébbé dodatak u zavisnosti od modelaPribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modela
Noža.SRDoprinesimo zaštiti čovekove okoline
Pojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđaУпотреба
ИнструкциизабезопасностОписаниенауреда
12b формаБележка
Сглобяваненаблоказасмиланефигура1Поставяненаблокакъмуреда
ПризадръстваненауредаФуниязакренвиршиспоредмодела
ДопълнителниприставкиРазглобяване
Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкиKébbé споредмодела
ПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмоделаСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите
ЧистененауредаВземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BGSafety instructions
UseWhat to do if clogging occurs
Assembling the grinding unit figFitting the grinding unit on the appliance
Never push with your fingersStorage
Additional accessoriesDismantling your appliance
Sausage funnel according to modelBiscuit maker J according to model
Kebbe accessory according to modelAssembly fig
UseParts must not be cleaned in the dishwasher
CleaningElectrical or electronic product at end of service life
Environment protection firstKullanım
Güvenlik talimatlarıCihazın tanımı
Ediniz,kenerları çokDikkat
Kıyma aparatının montajı resimKıyma aparatının gövdeye takılması
NotSaklama
Diğer aksesuarlarCihazı sökme
Sosis Aparatı tipe göreMontajı resim
Çli Köfte Aparatı tipe göreEkmek için sargı J tipe göre
KullanımCihazın temizlenmesi
Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzÜnvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş Adresi
Maslak/ stanbulMarkası
Cinsi