Tefal ME71083E, ME710850 manual Prietaiso valymas, Prisid kime prie aplinkos apsaugos

Page 29

Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 24

Sumontavimas: (pav. 10) :

LT

Malimo bloką(5) pritvirtinkite prie variklio bloko (1).

Įmalimo bloką(5) įstatykite varžtą(13a).

Įstatykite pasirinktąfiltrą:

-(13b), filtras su įvairaus dydžio skylut m tyreliųparuošimui arba

-(13c) filtras su mažom skylut m sulčiųparuošimui.

Priveržkite žiedelįprie malimo bloko (5).

Po paruoštu filtru (13b arba 13c) patalpinkite latak lįsulčiųsurinkimui (13d).

Naudojimas:

Tyrel : Nor dami pasiekti geriausią rezultatą, pasirinkite filtrą (13b) su dviejųdydžiųskylut mis.

Tyrel s paruošimui naudokite tik šviežias daržoves. Priklausomai nuo metųlaiko ir vaisiųkokyb s rekomenduojame minkštimąper įrengimąperleisti du kartus, taip išgausite didžiausiątyrel s kiekį.

Sultys: Pasirinkite filtrą(13c) su vienodo dydžio skylut mis.

Indąsulčiųsurinkimui pad kite po sulčiųsurinkimo latak liu (13d), kitąindą, atliekųsurinkimui, pad kite po filtru (13b arba 13c).

Kai viskąteisingai išd stysite, galite naudoti prietaisąįprastiniu būdu.

Prietaiso valymas:

Visas dalis reikia plauti šiltu tekančiu vandeniu ir indųplovikliais.

Niekada nenaudokite šiurkščiųvalymo priemonių. Sietelius geriausiai išvalysite šepet liu (pavyzdžiui dantųšepet liu).

D MESIO:

atskirųdaliųneplaukite indųplovimo mašinoje.

Elektriniai arba elektroniniai prietaisai pasibaigus jų tarnavimo laikui

Prisid kime prie aplinkos apsaugos!

Jūsųaparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti įpirmines žaliavas arba perdirbti.

Nuneškite jįįsurinkimo punktąarba, jei jo n ra, įįgaliotąpriežiūros centrą, kad aparatas būtųperdirbtas.

24

Image 29
Contents RUS EST BIH Page Page Page Utilisation Consignes de sécuritéDescription Montage du bloc sur le produit Montage du bloc hachage figNota En cas d’engorgementDémontage Accessoires supplémentairesRangement Tube à saucisses selon modèleAccessoire à jus et à coulis selon modèle F Accessoire Kébbé selon modèleFilière à biscuit J selon modèle Montage figProduit électrique ou électronique en fin de vie NettoyageParticipons à la protection de l’environnement Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleПеред первым использованием прибора вымойте его водой со ОписаниеприбораОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень Острые Не смазаныУстановка головки блока рубки в прибор RUS Сборка головки блока рубки рис.1Внимание ПримечаниеРазборка ДополнительныенасадкиХранение Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа Насадка«Кеббе» взависимостиоттипаНарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипа Электрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбы ЧисткаприбораУчаствуйтевохранеокружающейсреды Устанавливается на головку блока рубкиОписприладу ІнструкціїпобезпечностіМонтажрозмелювальногоблокунаприлад Монтажрозмелювальногоблокурис.1Увага ПриміткиДемонтаж ДодатковінасадкиЗберігання Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуНарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипу Насадка«Kébbé» залежновідтипупаМонтажрис.8 ВикористанняЕлектричнийабоелектроннийприладвкінці Свогострокуслужби ОчищенняприладуРозмелювальнийблок5 Або13CAr nazi jārīkojas oti Drošības norādījumiIerīces apraksts Bloka montāža uz produkta Malšanas bloka montāža 1 attUzmanību PiezīmeIzjaukšana Citi piederumiUzglabāšana Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelimCepumu spirāle J atbilstoši modelim „Kebbe piederumi atbilstoši modelimMontāža 8 att LietošanaPiedalīsimies vides aizsardzībā Ierīces tīrīšanaElektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigās Prietaiso aprašymas Darbo saugumo taisykl sAtsargiai elkit s su Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsBloko montavimas prie prietaiso Malimo bloko sumontavimas pavMesio PastabaIšardymas Kiti priedaiLaikymas Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas sausainiams Jpagal tipą Priedas Kebbe pagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą Sumontavimas pavPrisid kime prie aplinkos apsaugos Prietaiso valymasSeadme kirjeldus OhutusjuhisedKasutamine Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiPloki monteerimine seadme külge Jahvatamisploki kokkupanemine jooTähelepanu Kui seade läheb umbeLahtivõtmine Muud tarvikudHoidmine Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKüpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübile Kebbe-tarvik vastavalt tüübileKokkupanemine joo KasutamineElektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpul Seadme puhastamineAitame kaasa keskkonna kaitsmisele AllaOpis urządzenia Zalecenia bezpieczeństwaYwanie Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąZamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PL Instrukcja monta u komory mielenia ilustrUwaga Je eli urządzenie zapcha sięRozło enie Pozostałe akcesoriaPrzechowywanie Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuZło enie ilustr Nasadka Kebbe w zale ności od typuSposób u ycia Zło enie ilustr.1013b lub 13c Czyszczenie urządzeniaBierzmy czynny udział w ochronie środowiska Popis přístroje Bezpečnostní pokynyPoužití Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrályNamontování bloku na výrobek Smontování mlecího bloku obrPozor Pokud se přístroj ucpeRozložení Další příslušenstvíUskladnění Trubice na párky podle typuPříslušenství na výrobu š áv a pyré podle typu Příslušenství Kébbé podle typuSmontování obr PoužitíPodílejme se na ochranĕživotního prostředí Čištění přístrojePopis prístroja Bezpečnostné pokynyPoužívanie 12b formaNamontovanie bloku na výrobok Zmontovanie mlecieho bloku obrAk sa prístroj zapchá Nikdy mäso netlačte prstamiSK Rozloženie Ďalšie príslušenstvoUskladnenie Trubica na párky pod a typuPret ačovacia h avica na sušenky J pod a typu Príslušenstvo Kébbé pod a typu SKPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu Zmontovanie obrJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu Čistenie prístrojaPrispejme k ochrane životného prostredia Használat Biztonsági utasításokKészülék leírása Blokk készülékre történőfelszerelése Metélőblokk összeszerelése 1. ábraFigyelem MegjegyzésSzétszerelés Egyéb tartozékokTárolás Virsli-készítőcsőtípus szerintÖsszeszerelés 8. ábra Gyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerintHasználat Összeszerelés 10. ábraLegyünk mi is környezetbarátok Készülék tisztításaOpis aparata Varnostna navodilaMontaža bloka na aparat Montaža bloka za sekljanje slikaPazite Če se izdelek zamašiShranjevanje DemontažaCev za klobase odvisno od modela Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomNastavek za pecivo J odvisno od modela Pripomoček Kébbé odvisno od modelaMontaža slika UporabaVarujmo življenjsko okolje Čiščenje aparataPomočjo krtačke na primer z zobno ščetko StrojuUtilizare Instrucţiuni de securitateDescrierea aparatului Montarea blocului pe aparat Montarea blocului de tocare figuraAtenţie ObservaţieDemontarea Alte accesoriiDepozitarea Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipRO Spirala J în funcţie de tip Accesoriu Kébbé în funcţie de tipMontarea figura UtilizareAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase Curăţarea aparatuluiContribuim la protecţia mediului înconjurător 12b kalup Sigurnosne uputeNožem rukujte pažljivo Vrlo je oštarPostavljanje jedinice na aparat Postavljanje jedinice za mljevenje slikaNapomena Ako dođe do začepljenjaOdvajanje Dodatni priborOdlaganje Cjevčica za kobasice prema tipuSpirala za pecivo J prema tipu Pribor za ćevapčiće prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu Postavljanje slikaKada električni ili elektronski aparat prestane služiti Čišćenje aparataDoprinesimo zaštiti okoline Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređaja Uređaj treba biti isključen iz struje Postavljanje glave za mljevenje slikaPostavljanje glave za mljevenje na uređaj Cijev za kobasice prema tipu Rastavljanje uređajaPohrana Nastavak za kekse ovisno o modelu Nastavak za ćevape ovisno o modeluNastavak za sok i kaše ovisno o modelu Postavljanje slika10Sudjelujmo u zaštiti okoliša Čišćenje uređajaElektrični ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanja Bezbednosna uputstva Mašinu treba isključiti iz struje Montiranje bloka i mašine slikaPostavljanje bloka na mašinu Dodatak za kobasice u zavisnosti od modela DemontiranjePrimer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujePribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modela Kébbé dodatak u zavisnosti od modelaMontiranje slika Noža.SRPojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđa Doprinesimo zaštiti čovekove okolineОписаниенауреда ИнструкциизабезопасностУпотреба 12b формаПоставяненаблокакъмуреда Сглобяваненаблоказасмиланефигура1Бележка ПризадръстваненауредаРазглобяване ДопълнителниприставкиФуниязакренвиршиспоредмодела Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмодела ПриставкиKébbé споредмоделаСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите ЧистененауредаВземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BG Use Safety instructionsFitting the grinding unit on the appliance Assembling the grinding unit figWhat to do if clogging occurs Never push with your fingersDismantling your appliance Additional accessoriesStorage Sausage funnel according to modelAssembly fig Kebbe accessory according to modelBiscuit maker J according to model UseElectrical or electronic product at end of service life CleaningParts must not be cleaned in the dishwasher Environment protection firstCihazın tanımı Güvenlik talimatlarıKullanım Ediniz,kenerları çokKıyma aparatının gövdeye takılması Kıyma aparatının montajı resimDikkat NotCihazı sökme Diğer aksesuarlarSaklama Sosis Aparatı tipe göreEkmek için sargı J tipe göre Çli Köfte Aparatı tipe göreMontajı resim KullanımYaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruz Cihazın temizlenmesiMaslak/ stanbul Ünvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş AdresiCinsi Markası
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb