Tefal ME710850 manual Čišćenje uređaja, Električni ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanja

Page 74

Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 69

Postavite puž (13a) u glavu za mljevenje (5).

Postavite odabrani filter :

-(13b), filter s otvorima različite veličine, za pravljenje kaša ili

-(13c), lijevak za sok

Zavrnite maticu na glavi za mljevenje (5).

Postavite posudu pod pripremljeni filter.

Uporaba :

Kaša : Koristite filter (13b) s dva različita promjera otvora za postizanje najboljeg rezultata.

Za pravljenje kaše koristite isključivo svježe voće. S obzirom na godišnje doba i kvalitetu voća preporučujemo propasirati meso voća u uređaju dva puta kako biste dobili što veću količinu soka.

Sok : Koristite lijevak za sok (13c).

Posudu za sok stavite pod lijevak za sok (13c), drugu posudu stavite pod filter, gdje će se skupljati ostaci iscjeđenog voća.

Čim dodatke ispravno postavite, možete koristiti uređaj na uobičajen način.

Čćenje uređaja

Svi dijelovi se moraju prati pod toplom vodom uz uporabu sredstva za pranje posuđa.

Nikada ne koristite abrazivna sredstva. Rešetke ćete najlakše očistiti pomoću četkice (kao što je npr. četkica za zube).

VAŽNO:

Pojedinačne nastavke ne perite u perilici posuđa.

Električni ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanja

HR

Sudjelujmo u zaštiti okoliša!

Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti.

Odnesite vaš uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.

69

Image 74
Contents RUS EST BIH Page Page Page Utilisation Consignes de sécuritéDescription Nota Montage du bloc hachage figMontage du bloc sur le produit En cas d’engorgementRangement Accessoires supplémentairesDémontage Tube à saucisses selon modèleFilière à biscuit J selon modèle Accessoire Kébbé selon modèleAccessoire à jus et à coulis selon modèle F Montage figParticipons à la protection de l’environnement NettoyageProduit électrique ou électronique en fin de vie Les pièces ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselleОченьосторожно Их растительным маслом Лезвияножаочень ОписаниеприбораПеред первым использованием прибора вымойте его водой со Острые Не смазаныВнимание RUS Сборка головки блока рубки рис.1Установка головки блока рубки в прибор ПримечаниеХранение ДополнительныенасадкиРазборка Послеиспользованияприборследуетвыключитьиотсоединитьот сетиНасадкадляприготовлениясокаипюре взависимостиоттипа Насадка«Кеббе» взависимостиоттипаНарезнаяплашкадляпеченьяJ взависимостиоттипа Участвуйтевохранеокружающейсреды ЧисткаприбораЭлектрическийилиэлектронныйприборвконце своегосрокаслужбы Устанавливается на головку блока рубкиІнструкціїпобезпечності ОписприладуУвага Монтажрозмелювальногоблокурис.1Монтажрозмелювальногоблокунаприлад ПриміткиЗберігання ДодатковінасадкиДемонтаж Насадкадляприготуваннясосисок залежновідтипуМонтажрис.8 Насадка«Kébbé» залежновідтипупаНарізнаплашкадляпеченняJ залежновідтипу ВикористанняРозмелювальнийблок5 ОчищенняприладуЕлектричнийабоелектроннийприладвкінці Свогострокуслужби Або13CAr nazi jārīkojas oti Drošības norādījumiIerīces apraksts Uzmanību Malšanas bloka montāža 1 attBloka montāža uz produkta PiezīmeUzglabāšana Citi piederumiIzjaukšana Caurule cīsi u pagatavošanai atbilstoši modelimMontāža 8 att „Kebbe piederumi atbilstoši modelimCepumu spirāle J atbilstoši modelim LietošanaPiedalīsimies vides aizsardzībā Ierīces tīrīšanaElektriskāvai elektroniskāierīce tās darba mūža beigās Atsargiai elkit s su Darbo saugumo taisykl sPrietaiso aprašymas Peiliu, jo ašmenys labai Ir gerai nušluostykite AštrūsMesio Malimo bloko sumontavimas pavBloko montavimas prie prietaiso PastabaLaikymas Kiti priedaiIšardymas Vamzdelis dešrel ms pagal tipąPriedas sulčiųspaudimui ir tyrelei pagal tipą Priedas Kebbe pagal tipąPriedas sausainiams Jpagal tipą Sumontavimas pavPrietaiso valymas Prisid kime prie aplinkos apsaugosKasutamine OhutusjuhisedSeadme kirjeldus Seade tuleb elektrivõrgust eemaldada, kuiTähelepanu Jahvatamisploki kokkupanemine jooPloki monteerimine seadme külge Kui seade läheb umbeHoidmine Muud tarvikudLahtivõtmine Vorstide täitmise toru vastavalt tüübileKokkupanemine joo Kebbe-tarvik vastavalt tüübileKüpsetiste valmistamise detail vastavalt tüübile KasutamineAitame kaasa keskkonna kaitsmisele Seadme puhastamineElektri- või elektroonikaseade kasutusea lõpul AllaYwanie Zalecenia bezpieczeństwaOpis urządzenia Przed ka dym czyszczeniem i konserwacjąUwaga Instrukcja monta u komory mielenia ilustrZamontowanie komory mielenia do obudowy napędu PL Je eli urządzenie zapcha sięPrzechowywanie Pozostałe akcesoriaRozło enie Nasadka do przygotowania kiełbasek w zale ności od typuSposób u ycia Nasadka Kebbe w zale ności od typuZło enie ilustr Zło enie ilustr.1013b lub 13c Czyszczenie urządzeniaBierzmy czynny udział w ochronie środowiska Použití Bezpečnostní pokynyPopis přístroje Je třeba dbát na to aby, děti si s přístrojem nehrályPozor Smontování mlecího bloku obrNamontování bloku na výrobek Pokud se přístroj ucpeUskladnění Další příslušenstvíRozložení Trubice na párky podle typuSmontování obr Příslušenství Kébbé podle typuPříslušenství na výrobu š áv a pyré podle typu PoužitíČištění přístroje Podílejme se na ochranĕživotního prostředíPoužívanie Bezpečnostné pokynyPopis prístroja 12b formaAk sa prístroj zapchá Zmontovanie mlecieho bloku obrNamontovanie bloku na výrobok Nikdy mäso netlačte prstamiUskladnenie Ďalšie príslušenstvoSK Rozloženie Trubica na párky pod a typuPríslušenstvo na výrobu štiav a pyré pod a typu Príslušenstvo Kébbé pod a typu SKPret ačovacia h avica na sušenky J pod a typu Zmontovanie obrJednotlivé diely neumývajte v umývačke riadu Čistenie prístrojaPrispejme k ochrane životného prostredia Használat Biztonsági utasításokKészülék leírása Figyelem Metélőblokk összeszerelése 1. ábraBlokk készülékre történőfelszerelése MegjegyzésTárolás Egyéb tartozékokSzétszerelés Virsli-készítőcsőtípus szerintHasználat Gyümölcslé és püré készítési tartozékok típus szerintÖsszeszerelés 8. ábra Összeszerelés 10. ábraKészülék tisztítása Legyünk mi is környezetbarátokVarnostna navodila Opis aparataPazite Montaža bloka za sekljanje slikaMontaža bloka na aparat Če se izdelek zamašiCev za klobase odvisno od modela DemontažaShranjevanje Primer Grahov pire s slanino ali ovčjim mesomMontaža slika Pripomoček Kébbé odvisno od modelaNastavek za pecivo J odvisno od modela UporabaPomočjo krtačke na primer z zobno ščetko Čiščenje aparataVarujmo življenjsko okolje StrojuUtilizare Instrucţiuni de securitateDescrierea aparatului Atenţie Montarea blocului de tocare figuraMontarea blocului pe aparat ObservaţieDepozitarea Alte accesoriiDemontarea Tub pentru crenvurşti în funcţie de tipMontarea figura Accesoriu Kébbé în funcţie de tipRO Spirala J în funcţie de tip UtilizareAnumite piese nu pot fi Spălate în maşina de RO spălat vase Curăţarea aparatuluiContribuim la protecţia mediului înconjurător Nožem rukujte pažljivo Sigurnosne upute12b kalup Vrlo je oštarNapomena Postavljanje jedinice za mljevenje slikaPostavljanje jedinice na aparat Ako dođe do začepljenjaOdlaganje Dodatni priborOdvajanje Cjevčica za kobasice prema tipuPribor za sokove i kaše prema tipu Pribor za ćevapčiće prema tipuSpirala za pecivo J prema tipu Postavljanje slikaDoprinesimo zaštiti okoline Čišćenje aparataKada električni ili elektronski aparat prestane služiti Svi dijelovi se moraju prati toplom vodom i deterdžentomOpis uređaja Uređaj treba biti isključen iz struje Postavljanje glave za mljevenje slikaPostavljanje glave za mljevenje na uređaj Cijev za kobasice prema tipu Rastavljanje uređajaPohrana Nastavak za sok i kaše ovisno o modelu Nastavak za ćevape ovisno o modeluNastavak za kekse ovisno o modelu Postavljanje slika10Sudjelujmo u zaštiti okoliša Čišćenje uređajaElektrični ili elektronski uređaj na kraju vijeka trajanja Bezbednosna uputstva Mašinu treba isključiti iz struje Montiranje bloka i mašine slikaPostavljanje bloka na mašinu Primer Pire od graška sa slaninom ili jagnjetinom DemontiranjeDodatak za kobasice u zavisnosti od modela Nakon upotrebe isključite mašinu i isvucite utikačiz strujeMontiranje slika Kébbé dodatak u zavisnosti od modelaPribor za pravljenje sokova i kaše u zavisnosti od modela Noža.SRDoprinesimo zaštiti čovekove okoline Pojedinačne delove ne perite u mašini za pranje posuđaУпотреба ИнструкциизабезопасностОписаниенауреда 12b формаБележка Сглобяваненаблоказасмиланефигура1Поставяненаблокакъмуреда ПризадръстваненауредаФуниязакренвиршиспоредмодела ДопълнителниприставкиРазглобяване Пример ПюреотграхсъссланинаилиовчемесоПриставкиKébbé споредмодела ПриставкизаприготвянетонасоковеипюретаспоредмоделаСок Използвайтефилтър13c седнакъвдиаметърнаотворите ЧистененауредаВземетеучастиевпредпазванетонаоколнатасреда! BG Safety instructions UseWhat to do if clogging occurs Assembling the grinding unit figFitting the grinding unit on the appliance Never push with your fingersStorage Additional accessoriesDismantling your appliance Sausage funnel according to modelBiscuit maker J according to model Kebbe accessory according to modelAssembly fig UseParts must not be cleaned in the dishwasher CleaningElectrical or electronic product at end of service life Environment protection firstKullanım Güvenlik talimatlarıCihazın tanımı Ediniz,kenerları çokDikkat Kıyma aparatının montajı resimKıyma aparatının gövdeye takılması NotSaklama Diğer aksesuarlarCihazı sökme Sosis Aparatı tipe göreMontajı resim Çli Köfte Aparatı tipe göreEkmek için sargı J tipe göre KullanımCihazın temizlenmesi Yaşam alanlarının korunmasına yardımcı oluyoruzÜnvanı Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş Adresi Maslak/ stanbulMarkası Cinsi
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb