Tefal HB713131, HB713180, HB711115, HB703163, HB703150, HB713161 Ingebruikname, Praktische adviezen

Page 11

Ingebruikname

Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u de accessoires in een sopje af te wassen. Afspoelen en zorgvuldig afdrogen.

OPGELET : de mesjes zijn zeer scherp.

Gebruik van de mixervoet

Plaats de voet (E) op het motorblok (A) totdat u de « klik » hoort van de vergrendeling.

Uw mixer is ideaal voor het bereiden van sauzen, soepen, cocktails, milkshakes, mayonaises, pannenkoek- en wafelbeslag en maaltijden voor de baby.

Om opspatten te voorkomen dompelt u de mixervoet eerst onder in uw bereiding, zet het appa- raat aan en druk vervolgens op knop (B) of (C), maak een draaiende beweging en van beneden naar boven om de ingrediënten beter te mengen. Na gebruik het apparaat uitzetten en vervol- gens op de eject-knop (D) drukken om de mixervoet te verwijderen.

Gebruik van de keukengarde

Plaats de keukengarde (G) in het bevestigingsblok (F), en zet het geheel op het motorblok (A) tot u de klik van de vergrendeling hoort. Met de keukengarde kunt u lichte bereidingen maken (pan- nenkoekbeslag, Haagse bluf, slagroom….). Zet het apparaat aan en druk vervolgens op knop (B)

of (C). Na het apparaat uitgezet te hebben, drukt u op de eject-knop (D) om het keukengarde accessoire te demonteren.

Gebruik van de mini hakmolen

Voordat u de mini hakmolen gebruikt:

1 - Plaats het sikkelmes (I2) (na de beschermkap verwijderd te hebben) voorzichtig in de kom (I3) op de centrale as. Vergeet niet de beschermkap weer aan te brengen als u eenmaal klaar bent met de bereiding.

2 - Doe de ingrediënten in de kom.

3 - Plaats het deksel (I1) en dan het motorblok (A) op het deksel (I1).

4 - Zet het apparaat aan en druk dan op snelheid (B) of (C).

Met de mini hakmolen kunt u peterselie, specerijen, vlees (150 g), hazelnoten (125 g), paneermeel en babyvoedsel fijnhakken. De kom (I3) mag maximaal voor 2/3 gevuld worden.

Gebruik van de magnetron

U kunt vloeibare bereidingen in de magnetron opwarmen in de kom van de hakmolen (soe- pen,…) op voorwaarde dat er geen vet, boter of olie wordt toegevoegd, en dat de metalen as van de kom bedekt wordt door de bereiding.

Praktische adviezen

-De kom die u gebruikt om te mixen of te kloppen mag maximaal voor 2/3 gevuld zijn om te voorkomen dat de inhoud over de rand heen komt.

-De bereiding moet minimaal de onderkant van de mixervoet bedekken om te garanderen dat het mixen effi- ciënt genoeg gebeurt.

-Verwijder bot en pezen van het vlees voordat u deze in de kom doet.

-Als u warme bereidingen wilt mixen moet u de pan niet op het vuur/de hete kookplaat laten staan. Laat het gekookte voedsel een poosje staan, voordat u het overhevelt in de kom die u gebruikt bij het mixen.

-Mix geen ingrediënten of vloeistoffen met een temperatuur boven de 80°C.

-Voor draderig voedsel (prei, selderij, asperges, enz.…) dient u de mixervoet regelmatig tijdens gebruik schoon te maken. Volg hierbij de veiligheidsvoorschriften voor demonteren en schoonmaken.

-Voor de bereidingen met fruit dient u de vruchten in stukken te snijden en eventuele pitten vooraf te verwijde- ren.

8

Image 11
Contents Page Türkce Page Description Safety instructionsEnglish Practical hints Bringing into serviceStorage CleaningElectrical or electronic product at end of service life RecipesFrançais Conseils pratiques Mise en serviceProduit électrique ou électronique en fin de vie RecettesNettoyage RangementBeschrijvingeschrijving DutchVeiligheidsvoorschriften Praktische adviezen IngebruiknameEinde levensduur van uw elektronisch apparaat ReceptenSchoonmaken OpbergingSicherheitshinweise DeutschBeschreibung Praktische Hinweise InbetriebnahmeEntsorgung des Geräts RezepteReinigung AufbewahrungAtenção as lâminas são muito afiadas PortuguêsDescrição Conselhos de segurançaConselhos práticos UtilizaçãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida ReceitasLimpeza ArrumaçãoIstruzioni di sicurezza ItalianoDescrizione Uso del mini-tritatutto Istruzioni per l’usoConsigli pratici Uso della frustaElettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vita RicettePulizia SistemazioneAtención las cuchillas están muy afiladas EspañolDescripción Consignas de seguridadConsejos prácticos Puesta en servicioAparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil RecetasLimpieza AlmacenamientoSikkerhedsanvisninger DanskBeskrivelse Praktiske råd IbrugtagningUdtjente elektriske og elektroniske produkter OpskrifterRengøring OprydningSäkerhetsanvisningar SvenskaBeskrivning Praktiska råd Komma igångNär en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sitt ReceptRengöring FörvaringRåd om sikkerhet NorskBruk av mikrobølgeovn IgangsettingBruk av miksestaven Bruk av minihakkeapparatetRydde på plass OppskrifterRengjøring Huomautus terät ovat hyvin teräviä SuomiLaitteen kuvaus TurvaohjeetKäytännöllisiä neuvoja KäyttöönottoBaby-mylly RuokaohjeetLaitteen puhdistus Laitteen säilytysEλληνικα Α κ τ ι κ Ο θ Türkce Çalıştırma Minideğirmen Tarifler2544610
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb