Tefal HB713180 Português, Descrição, Conselhos de segurança, Atenção as lâminas são muito afiadas

Page 16

Português

Parabéns por ter escolhido um aparelho da nossa gama destinado exclusivamente à preparação dos alimentos e a uma utilização doméstica.

-Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização não conforme ao manual liberta a nossa marca de qualquer responsabilidade.

Descrição

ABloco do motor

BInterruptor ligar velocidade 1 (lenta)

CInterruptor ligar velocidade 2 (rápida)

DBotão de ejecção dos acessórios

EPé misturador (plástico ou metal) (consoante o modelo)

FBloco de fixação para o batedor (consoante o modelo)

GBatedor (consoante o modelo)

HCopo misturador graduado (0,8 L)

IMini-picadora (consoante o modelo)

I1 Tampa da mini-picadora (consoante o modelo)

I2 Lâmina da mini-picadora (consoante o modelo)

I3 Taça da mini-picadora (consoante o modelo)

JSuporte de parede

KBaby picadora (consoante o modelo)

Conselhos de segurança

-Este aparelho está em conformidade com as regras técnicas e com as normas em vigor.

-O aparelho foi concebido para funcionar unicamente com corrente alterna. Verifique se a voltagem da rede eléctrica é compatível com aquela indicada na placa sinalética do aparelho. Qualquer erro de ligação anula a garantia.

-Nunca toque nas peças em movimento. Nunca manipule a lâmina do pé misturador ou o batedor com o aparelho ligado. Nunca coloque o pé misturador a funcionar em vazio.

-Manipule sempre a lâmina da mini-picadora segurando-a pelo eixo.

-ATENÇÃO: as lâminas são muito afiadas.

-Nunca mergulhe o bloco do motor em água, ou debaixo de água corrente.

-A varinha mágica deve ser desligada:

* em caso de anomalia durante o funcionamento,

*Antes de cada montagem, desmontagem, limpeza ou manutenção.

*Após cada utilização.

-Não colocar nem utilizar este aparelho na proximidade de uma fonte de calor ou de uma chama (fogão a gás).

-Um aparelho electrodoméstico não deve ser utilizado se: * tiver caído ao chão,

*se estiver danificado ou incompleto.

*se o cabo apresentar anomalias ou danos visíveis

-Se o cabo eléctrico apresentar danos visíveis, deverá ser substituído pelo fabricante ou através de um Serviço de Assistência Técnica por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

-Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo eléctrico.

-Utilize uma extensão apenas após ter verificado que se encontra em perfeito estado.

-Não deixe o cabo eléctrico pendurado.

-Nunca desmonte o aparelho. A única intervenção que tem de efectuar é a limpeza e a manutenção habi- tuais.

-Nesse caso e para as outras reparações, É NECESSÁRIO dirigir-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.

-O produto foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Qualquer utilização profissional anula a garantia e liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.

-A utilização deste aparelho por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais façam correr qual- quer tipo de perigo deve ser feita sob a vigilância de um adulto.

-Este aparelho não é um brinquedo para crianças, nunca deixe o aparelho sem vigilância ao alcance das crianças, não brinque com o aparelho.

-Não utilize o pé misturador nem o batedor na taça da mini-picadora.

13

Image 16
Contents Page Türkce Page English Safety instructionsDescription Bringing into service Practical hintsCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeRecipes StorageFrançais Mise en service Conseils pratiquesRecettes NettoyageRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften DutchBeschrijvingeschrijving Ingebruikname Praktische adviezenRecepten SchoonmakenOpberging Einde levensduur van uw elektronisch apparaatBeschreibung DeutschSicherheitshinweise Inbetriebnahme Praktische HinweiseRezepte ReinigungAufbewahrung Entsorgung des GerätsPortuguês DescriçãoConselhos de segurança Atenção as lâminas são muito afiadasUtilização Conselhos práticosReceitas LimpezaArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaDescrizione ItalianoIstruzioni di sicurezza Istruzioni per l’uso Consigli praticiUso della frusta Uso del mini-tritatuttoRicette PuliziaSistemazione Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaEspañol DescripciónConsignas de seguridad Atención las cuchillas están muy afiladasPuesta en servicio Consejos prácticosRecetas LimpiezaAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilBeskrivelse DanskSikkerhedsanvisninger Ibrugtagning Praktiske rådOpskrifter RengøringOprydning Udtjente elektriske og elektroniske produkterBeskrivning SvenskaSäkerhetsanvisningar Komma igång Praktiska rådRecept RengöringFörvaring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittNorsk Råd om sikkerhetIgangsetting Bruk av miksestavenBruk av minihakkeapparatet Bruk av mikrobølgeovnRengjøring OppskrifterRydde på plass Suomi Laitteen kuvausTurvaohjeet Huomautus terät ovat hyvin teräviäKäyttöönotto Käytännöllisiä neuvojaRuokaohjeet Laitteen puhdistusLaitteen säilytys Baby-myllyEλληνικα Α κ τ ι κ Ο θ Türkce Çalıştırma Tarifler Minideğirmen2544610
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb