Tefal HB711115, HB713180, HB703163, HB713131, HB703150 Dansk, Beskrivelse, Sikkerhedsanvisninger

Page 25

Dansk

Tak fordi De har valgt et apparat af vores mærke, som udelukkende er designet til madlavning og hus- holdningsmæssigt brug.

Læs bruganvisningen grundigt inden De anvender apparatet første gang. I tilfælde af at brugsanvisningen ikke følges, fritages vi for ethvert ansvar.

Beskrivelse

AMotordel

BStartknap – hastighed 1 (langsomt)

CStartknap – hastighed 2 (hurtigt)

DKnap til udløsning af tilbehør

EMixertilbehør (plastik eller metal, afhængigt af model)

FFastgørelsesdel til piskeris (afhængigt af model)

GPiskeris (afhængigt af model)

HRøreskål med måleinddelinger (0,8 L)

IMini-hakker (afhængigt af model)

I1 Låg til mini-hakker (afhængigt af model)

I2 Knivblade til mini-hakker (afhængigt af model)

I3 Skål til mini-hakker (afhængigt af model)

JVægholder

KBaby-hakker (afhængigt af model)

Sikkerhedsanvisninger

-Dette apparat overholder gældende normer og tekniske regler.

-Apparatet må udelukkende tilsluttes jævnstrøm. Kontrollér at den strømforsyningsspænding, der er angivet på apparatets typeplade, svarer til den på Deres elektriske installationer. Ved forkert strømtilslutning bortfal- der garantien.

-Rør aldrig ved dele, der er i bevægelse. Strømmen til apparatet skal altid være afbrudt ved håndtering af knivbladene til mixertilbehøret og piskeriset. Brug aldrig mixertilbehøret med en tom skål.

-Knivbladene til mini-hakkeren skal altid håndteres ved at man tager fat i aksen.

-ADVARSEL : Knivbladene er meget skarpe.

-Motordelen må ikke dyppes i vand eller kommes under rindende vand.

-Mixeren skal afbrydes og stikket tages ud :

* hvis der er uregelmæssigheder under brug

*før montering, afmontering, rengøring og vedligeholdelse

*efter brug.

-Apparatet må ikke anbringes eller anvendes på en varmeplade eller i nærheden af åben ild (gaskomfur).

-Et elektrisk husholdningsapparat må ikke anvendes : * hvis det har været tabt på gulvet

*hvis det er beskadiget eller ufuldstændigt

*hvis der er tydelige uregelmæssigheder eller beskadigelser på ledningen.

-Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsmæssige årsager erstattes af fabrikanten, fabrikantens eftersalgsservice-sted eller af en person med tilsvarende kvalifikationer.

-Afbryd aldrig apparatet ved at hive i ledningen.

-Anvend kun en forlængerledning efter at have kontrolleret, at den er i perfekt stand.

-Ledningen må ikke hænge frit ned.

-Apparatet må ikke skilles ad. De skal ikke selv udføre reparationer og service men kun foretage almindelig vedligeholdelse og rengøring.

-I tilfælde af service og reparationer af enhver art SKAL DE henvende Dem til en autoriseret reparatør.

-Apparatet er beregnet til husholdningsmæssigt brug og må under ingen omstændigheder anvendes til erhvervsmæssigt brug. I tilfælde heraf frafalder vores garanti og ansvar.

-Personer, hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner indebærer, at de ikke kan anvende apparatet uden risiko, må ikke bruge apparatet uden assistance eller opsyn.

-Dette apparat er ikke noget legetøj. Lad aldrig apparatet være inden for børns rækkevidde uden opsyn. Apparatet må ikke bruges til leg.

-Mixertilbehøret og piskeriset må ikke anvendes i skålen til mini-hakkeren.

22

Image 25
Contents Page Türkce Page English Safety instructionsDescription Practical hints Bringing into serviceElectrical or electronic product at end of service life CleaningRecipes StorageFrançais Conseils pratiques Mise en serviceNettoyage RecettesRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften DutchBeschrijvingeschrijving Praktische adviezen IngebruiknameSchoonmaken ReceptenOpberging Einde levensduur van uw elektronisch apparaatBeschreibung DeutschSicherheitshinweise Praktische Hinweise InbetriebnahmeReinigung RezepteAufbewahrung Entsorgung des GerätsDescrição PortuguêsConselhos de segurança Atenção as lâminas são muito afiadasConselhos práticos UtilizaçãoLimpeza ReceitasArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaDescrizione ItalianoIstruzioni di sicurezza Consigli pratici Istruzioni per l’usoUso della frusta Uso del mini-tritatuttoPulizia RicetteSistemazione Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaDescripción EspañolConsignas de seguridad Atención las cuchillas están muy afiladasConsejos prácticos Puesta en servicioLimpieza RecetasAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilBeskrivelse DanskSikkerhedsanvisninger Praktiske råd IbrugtagningRengøring OpskrifterOprydning Udtjente elektriske og elektroniske produkterBeskrivning SvenskaSäkerhetsanvisningar Praktiska råd Komma igångRengöring ReceptFörvaring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittRåd om sikkerhet NorskBruk av miksestaven IgangsettingBruk av minihakkeapparatet Bruk av mikrobølgeovnRengjøring OppskrifterRydde på plass Laitteen kuvaus SuomiTurvaohjeet Huomautus terät ovat hyvin teräviäKäytännöllisiä neuvoja KäyttöönottoLaitteen puhdistus RuokaohjeetLaitteen säilytys Baby-myllyEλληνικα Α κ τ ι κ Ο θ Türkce Çalıştırma Minideğirmen Tarifler2544610
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb