Sharp FP-N40CX operation manual Précautions DE Sécurité, Risque D’ÉLECTROCUTION

Page 28

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

Ces instructions d’entretien concernent uniquement les techniciens qualifiés. Pour réduire le risque d’électrocution, n’effectuez pas d’opérations d’entretien autres que celles préconisées dans les instructions d’utilisation à moins d’être qualifié.

Afin de réduire les risques d’électrocution, cet équipement est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche s’adapte dans une prise polarisée uniquement d’un côté. Si la fiche n’entre pas à fond dans la prise, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas dans la prise, contactez un technicien qualifié pour installer la prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’aucune façon.

N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation ou sa prise est endommagée ou encore, si le raccordement à la prise du secteur n’est pas sûr.

Cela risque de provoquer une électrocution, un court-circuit et/ou de déclencher un incendie.

Prenez garde de ne pas endommager, casser, couvrir, plier de force, tirer, tordre, grouper, serrer le câble d’alimentation et ne posez aucun objet lourd dessus.

Si le câble d’alimentation est endommagé, cela risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution.

Utilisation uniquement avec du 120 V alternatif.

Cela risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution.

N’effectuez aucune modification. Seul un personnel d’entretien qualifié peut effectuer les réparations et le démontage de cet appareil.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou des blessures corporelles. Pour toute réparation, contactez votre revendeur ou le centre SAV Sharp le plus proche.

Nettoyez périodiquement la prise du secteur pour la débarrasser de toute poussière

La poussière accumulée sur la prise du secteur peut, en se combinant à l’humidité, provoquer un défaut d’isolement, etc.

Cela risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution.

Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez d’abord la prise du secteur.

De plus, ne manipulez jamais la prise du câble d’alimentation avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures corporelles.

N’utilisez pas cet appareil dans les lieux exposés aux vapeurs d’huile de cuisine, dans l’air. La finition de surface de l’appareil risque de se craqueler.

N’essuyez pas l’appareil avec du benzène ou du diluant de peinture. Ne pulvérisez pas non plus d’insecticide dessus.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer des craquelures, une électrocution et/ou déclencher un incendie.

N’utilisez pas cet appareil en même temps que des fumigènes insecticides pour l’intérieur. Les composants chimiques peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’appareil et être ensuite refoulés par la sortie d’échappement en cours de fonctionnement. Ces composants chimiques risquent d’être dangereux pour la santé.

N’exposez pas cet appareil à des gaz inflammables, à la fumée des cigarette, d’encens, etc. L’appareil risque de s’enflammer.

N’utilisez pas cet appareil dans les endroits humides comme une salle de bains, ou dans un endroit oú il risque d’être mouillé.

Dans le cas contraire, cela risque de provoquer une électrocution et/ou un dysfonctionnement.

N’introduisez pas vos doigts ou le moindre objet dans les ouïes d’entrée d’air ou d’évacuation. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer une électrocution et/ou un dysfonctionnement.

Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le en le tenant par la prise, ne tirez jamais sur le câble. Cela risque de provoquer une électrocution et/ou un incendie par court-circuit.

Ventilez lors de l’utilisation de l’appareil en même temps qu’un appareil de chauffage. Cela peut entraîner une asphyxie au monoxyde de carbone.

Débranchez l’appareil du secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé.

Cela risque de provoquer une électrocution par mauvaise isolation et/ou un incendie par court-circuit.

Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le SAV pour éviter tout danger.

Retirez les piles de la télécommande avant de mettre l’appareil au rebut et débarrassez-vous en respectant la réglementation.

NOTE

Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites pour le matériel numérique de Classe B, selon les spécifications de la 15ème partie des Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement génère et utilise des signaux radio électriques et si ce matériel n’est pas installé et employé en suivant les instructions, il peut provoquer des interférences avec les communica- tions radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que les interférences n’auront pas lieu dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque effectivement des interférences avec la réception radio et télévision, qui peuvent être déterminées en allumant et éteignant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’y remédier, au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Éloignez l’équipement du poste de radio.

Branchez l’équipement et le récepteur sur des circuits électriques différents.

Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV confirmé pour de l’assistance technique.

F-4

Image 28
Contents FP-N40CX Floor / Tabletop type Type mobilePage Filter Maintenance FeaturesContents For Your Protection the United States Consumer Limited Warranty Consumer Limited Warranty for the U.S. UsersFor Your Protection Canada Limited Warranty Safety Precautions Periodically remove dust from the power plugRisk of Electric Shock Use AC 120V onlyInstallation Guidelines Remote Control LimitationsFilter Guidelines Part Names CLEAN-SIGN LightMain Unit Display Plasmaclusterindicatorlight AccessoriesMounting the Stand BackFilter Installation Inserting Batteries in the Remote ControlBattery Information PreparationRemote Control USE Filter InstallationMain Unit Operation Main Unit ControlsClean AutoIon Control OffWashable Active Carbon Filter Care Care and MaintenanceCare Cycle Filter Cleaning Main Unit Odor SensorFilter Replacement Guidelines Replacing the FiltersReplacing After replacing the filtersOperation Guide Can this filter be washed? When should I wash this filter?Will washing improve the filter’s performance? Troubleshooting Remedy not a malfunctionSpecifications Standby PowerEnglish Page Entretien DU Filtre CaractéristiquesTable DES Matières Pour Vous Protéger Pour Téléphoner Composez le 1-905-568-7140 pourGarantie Limitée Risque D’ÉLECTROCUTION Précautions DE SécuritéUtilisation uniquement avec du 120 V alternatif Limitations DE LA Télécommande Guide D’INSTALLATIONPrécautions Concernant LE Fonctionnement DE CET Appareil Guide D’UTILISATION DU FiltreDésignation DES Pièces Affichage DE L’UNITÉ PrincipaleVoyant de filtre VentilateurDOS DE L’APPAREIL AccessoiresRetirez le panneau avant Installation DU Filtre Au sujet des pilesUtilisation DE LA Télécommande Remplacement du filtreDans les coins supérieurs Utilisez la date pour déterminer la période deFonctionnement DE L’UNITÉPrincipale AutoAutomatique Auto Nettoyage Clean LA TélécommandeContrôle d’ions ION Control Désactivé OFF Soin ET Entretien Cycle d’entretienTrempez le filtre environ 30 min- utes avant de le laver Rincez abondamment avec de l’eau propreNettoyagedufiltre Unité Principale Capteur D’ODEURGuide DE Remplacement DES Filtres Remplacement DES FiltresCas de remplacement Après le remplacement des filtresGuide D’UTILISATION Le lavage va-t-il améliorer l’efficacité du filtre ?Résolution DES Problèmes Solution pas un dysfonctionnementCaractéristiques Consommation en veilleEnglish New Jersey 07430-2135 U.S.A Osaka, Japan