Sharp FP-N40CX operation manual Unité Principale, Capteur D’ODEUR

Page 38

SOIN ET ENTRETIEN

(Afin de maintenir une efficacité optimale de ce produit, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi que son capteur et les filtres.)

Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution et/ou des blessures corporelles.

UNITÉ PRINCIPALE

Afin d’éviter l’accumulation de saleté ou de souillures sur l’unité principale, nettoyez aussi souvent que nécessaire. Les salissures rebelles peuvent être difficiles à nettoyer.

Essuyez avec un chiffon sec et doux

Pour les salissures rebelles ou la saleté, essuyez avec un chiffon doux humide ou imbibé d’eau tiède.

N’utilisez pas de solvants

Le benzène, diluant de peinture, pâte à polir, etc., risquent d’endommager la surface de l’appareil.

N’utilisez pas de détergents

Les détergents risquent d’endommager la surface de l’appareil.

Ne mouillez pas l’appareil

Ne projetez jamais d’eau sur l’appareil.

CAPTEUR D’ODEUR

La sensibilité des capteurs devient instable s’ils sont sales ou obturés. Éliminez la poussière des surfaces des ouvertures du capteur avec un aspirateur.

Capteur d’odeur

OFF TIMER

FILTER

AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN

CLEAN-SIGN

 

 

 

 

 

 

F-14

Image 38
Contents FP-N40CX Floor / Tabletop type Type mobilePage Contents FeaturesFilter Maintenance For Your Protection the United States Consumer Limited Warranty Consumer Limited Warranty for the U.S. UsersFor Your Protection Canada Limited Warranty Risk of Electric Shock Safety PrecautionsPeriodically remove dust from the power plug Use AC 120V onlyFilter Guidelines Remote Control LimitationsInstallation Guidelines Main Unit Display CLEAN-SIGN LightPart Names Mounting the Stand PlasmaclusterindicatorlightAccessories BackBattery Information Filter InstallationInserting Batteries in the Remote Control PreparationRemote Control USE Filter InstallationMain Unit Operation Main Unit ControlsIon Control CleanAuto OffCare Cycle Care and MaintenanceWashable Active Carbon Filter Care Filter Cleaning Main Unit Odor SensorReplacing Filter Replacement GuidelinesReplacing the Filters After replacing the filtersWill washing improve the filter’s performance? Can this filter be washed? When should I wash this filter?Operation Guide Troubleshooting Remedy not a malfunctionSpecifications Standby PowerEnglish Page Table DES Matières CaractéristiquesEntretien DU Filtre Pour Vous Protéger Pour Téléphoner Composez le 1-905-568-7140 pourGarantie Limitée Utilisation uniquement avec du 120 V alternatif Précautions DE SécuritéRisque D’ÉLECTROCUTION Précautions Concernant LE Fonctionnement DE CET Appareil Limitations DE LA TélécommandeGuide D’INSTALLATION Guide D’UTILISATION DU FiltreVoyant de filtre Désignation DES PiècesAffichage DE L’UNITÉ Principale VentilateurRetirez le panneau avant AccessoiresDOS DE L’APPAREIL Installation DU Filtre Au sujet des pilesDans les coins supérieurs Utilisation DE LA TélécommandeRemplacement du filtre Utilisez la date pour déterminer la période dePrincipale FonctionnementDE L’UNITÉ AutoContrôle d’ions ION Control Désactivé OFF LA TélécommandeAutomatique Auto Nettoyage Clean Trempez le filtre environ 30 min- utes avant de le laver Soin ET EntretienCycle d’entretien Rincez abondamment avec de l’eau propreNettoyagedufiltre Unité Principale Capteur D’ODEURCas de remplacement Guide DE Remplacement DES FiltresRemplacement DES Filtres Après le remplacement des filtresGuide D’UTILISATION Le lavage va-t-il améliorer l’efficacité du filtre ?Résolution DES Problèmes Solution pas un dysfonctionnementCaractéristiques Consommation en veilleEnglish New Jersey 07430-2135 U.S.A Osaka, Japan