Tefal FP412112, DO2021B1, DO2011A7 manual Emulsifying/beating/whisking, Disk the right way

Page 33

5 : Emulsifying/beating/whisking

ACCESSORIES USED:

• Bowl assembly (b).

• Drive pin (c).

• Emulsifying disk (e).

 

FITTING THE ACCESSORIES:

 

GB

• Fit the bowl (b3) onto the motor unit (a) and lock it in place.

Fit the emulsifying

• Slide and lock the emulsifying disk (e) the right way up onto the drive pin (c), and

disk the right way

 

fit the assembly onto the motor unit drive (a1).

up: see illustration

 

• Place the ingredients in the bowl.

 

5.

 

• Fit the lid (b2) and lock it onto the bowl (b3).

 

• To remove the bowl-lid assembly: release the lid then release the bowl.

 

STARTING AND TIPS:

Turn the speed selector (a3) to position 2 to start.

Do not use this accessory to knead heavy pastry or mix light pastry.

You can prepare: mayonnaise, aioli, sauces, egg whites (1 to 6), whipped cream, Chantilly cream (up to 0.2 litres).

6 : Homogenising/mixing/fine blending (depending on model)

ACCESSORIES USED:

Assembled blender jug (h).

Blender stick (l) (depending on model)

FITTING THE ACCESSORIES:

Place the ingredients inside the blender jug (h3) below the maximum level line on the jug.

Fit the lid (h2), equipped with the measuring cap (h1), and lock it in place on the jug.

Place the jug assembly (h) onto the motor unit drive (a2), with the blender jug handle facing you.

Wait until the food processor has stopped completely before removing the blender jug from the motor unit.

STARTING AND TIPS:

• Turn the speed selector (a3) to position 1 or 2 to start.

You can use the pulse position, for better control of the mixture.

Do not fill the blender jug with boiling liquid.

Do not use the blender jug to grind dry foods (walnuts, almonds, peanuts…).

Always use your mixer bowl with its lid.

Always pour liquid ingredients first into the jug before adding the solid ingredients, below the maximum capacity:

-1 l for thick mixtures.

-0.8 l for liquid mixtures.

To add ingredients when blending, remove the measuring cap (h1) from the lid and pour the ingredients through the filling hole, and do not fill above the maximum filling line on the jug.

Maximum operating time: 3 min.

Tips:

Whenblending,ifsomeingredientssticktothesidesofthejug,stoptheapplianceandunplugit. Removethe blender jug assembly from the appliance. Using the spatula, push the preparation onto the blade. Do not use your hands or fingers inside the bowl or close to the blade.

The blender stick (l) allows you to homogenise and process your preparations (especially thicker ones) inside the blender jug. Insert the stick through the centre hole of the blender jug lid (h2). When operating, push the food towards the blades using the stick.

Do not use the stick (l) without the lid otherwise it will touch the blades.

You can:

prepare finely blended broths, veloutés, soups, stewed fruit, milk-shakes, smoothies, cocktails.

mix all kinds of batters (pancakes, doughnuts, clafoutis).

32

Image 33
Contents Storeinn 828 H1 c Afig.1b Fig.8 Conseils de sécurité Description Mise en serviceMise en place du bol hachoir et du couvercle Retrait du bol hachoir et du couvercleRâper/trancher Mélanger/mixer/hacher/pétrirFConseils Emulsionner / battre / fouetterRangement des accessoires Hacher très finement des petites quantités selon modèleNettoyage Rangement AccessoiresSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ? Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilPâte à pizza Pâte à pain blancPâte brisée Pâte à crêpesCrème Chantilly Gâteau au chocolatMayonnaise 200mldecrèmefraîcheliquidetrèsfroide,30gdesucreglaceVeiligheidsadviezenNL Beschrijving Eerste gebruikHet plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel Raspen/snijden Mengen/mixen/hakken/knedenNLNL Gebruikte Accessoires Emulgeren / kloppen / stijfslaanTips Citrusvruchten uitpersen NL Afhankelijk van het model Het opbergen van de accessoiresKleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model ReinigingWat te doen indien het apparaat niet functioneert? OpbergenVerwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat Wees vriendelijk voor het milieuPizzadeeg Wit brooddeegKruimeldeeg PannenkoekbeslagChocoladegebak KruidkoekSlagroom MayonaiseSicherheitshinweise Inbetriebnahme BeschreibungZubehör JE Nach Modell Verwendete ZubehörteileHacken Kneten / MischenInbetriebnahme UND Tipps GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModellTipps KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModellAufbewahrung ReinigungDas Gerät funktioniert nicht? Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des GerätsWeißbrotteig RezeptePizzateig MürbeteigGewürzkuchen RührteigSchokoladenkuchen SchlagsahneSafety guidelines First use Fitting the chopping bowl and the lidRemoving the chopping bowl and the lid Grating/slicing Mixing/chopping/kneadingDisk the right way Emulsifying/beating/whiskingCleaning Storage of the accessoriesJuice fruits depending on model Finely chopping small quantities depending on modelStorage AccessoriesIf your appliance will not operate, what should you do? Disposal of packaging materials and the applianceWhite bread dough Few basic recipesPizza dough Short crust pastryMoist chocolate cake Pound cakeChantilly Cream 200mlofverycold,freshliquidUHTcream,30gicingsugarConsigli di sicurezza Accessori Utilizzati Accessori a Seconda DEL ModelloMontaggio Degli Accessori DescrizioneGrattugiare/affettare Mescolare/frullare/tritare/impastareEmulsionare/sbattere/ montare Sistemazione degli accessori Tritare finemente piccole quantità a seconda del modelloAvvertenze Pulizia AccessoriSistemazione Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?Impasto per pane bianco Alcune ricette di baseImpasto per pizza Impasto per crostate dolci e salate
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb