ASRock E35LM1 manual Conector Áudio do painel, Frontal, Sistema no painel frontal

Page 89

Conector Áudio do painel

 

 

GND

frontal

 

 

 

 

PRESENCE#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT_RET

 

 

 

 

 

 

 

MIC_RET

(HD_AUDIO1 de 9 pinos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(veja a folha 2, No. 20)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT2_L

 

 

 

 

 

 

 

 

J_SENSE

 

 

 

 

 

 

 

OUT2_R

 

 

 

 

 

MIC2_R

 

 

 

MIC2_L

Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio.

1.Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema.

2.Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra:

A.Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.

B.Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.

C.Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).

D.MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.

E.Para activar o microfone frontal.

Para os Sistemas Operativos Windows® XP / XP 64 bits: Seleccione “Misturador”. Seleccione “Gravador”. Depois clique em “Microfone frontal”.

Para os Sistemas Operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit:

Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel de Controlo Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”.

Conector do sistema no

Este conector acomoda

painel

diversas funções de

(PANEL1 de 9 pinos)

sistema no painel frontal.

(veja a folha 2, No. 8)

 

Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os cabos.

PWRBTN (Botão de alimentação):

Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode configu- rar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.

RESET (Botão de reposição):

Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja possível reiniciar normalmente.

89

Português

ASRock E35LM1 Motherboard

Image 89
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Published May Copyright2012 ASRock INC. All rights reservedMotherboard Layout LAN Port LED Indications PanelTable for Audio Output Connection Activity/Link LEDEnglish Introduction Package ContentsEnglish Specifications Unique Feature Bios FeatureSupport CD See CautionEnglish Order to enable this function English Screw Holes InstallationPre-installation Precautions Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slot PCI Express Slot Installing an expansion cardThere is 1 PCI Express slot on this motherboard Pcie slotInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port ASRock Smart Remote Installation GuideMake sure the option CIR Controller is setting at Enabled Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Jumper Jumpers SetupDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Functions System Panel HeaderSeveral system front panel Cable to the connector Chassis Fan ConnectorsSupply to this connector Chassis Speaker HeaderInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions English Software Support CD information Bios InformationDeutsch EinführungKartoninhalt Spezifikationen Deutsch Eigenschaft CD d’assistanceEinzigartige Unterstützt Microsoft Windows 7 / 7 64-Bit / Vista TM BetriebssystemeVista TM 64-Bit / XP / XP 64-Bit siehe Vorsicht ZertifizierungenDeutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Seriell-ATA3-Anschlüsse Integrierte Header und AnschlüsseSerial ATA- Sata Datenkabel USB 2.0-HeaderDer Gehäusevorderseite Anschluss für Audio aufSystem Panel-Header Mehrere Funktion derDiesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuse lüfteranschlüsse CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPUUnterstützen COM-Anschluss-Header Dieser COM-AnschlussHeader wird verwendet, um BIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Caractéristique ConnecteursUnique SurveillanceXP / XP 64-bit voir Attention Monitoring de la tension +12V, +5V, +3.3V, VcoreMicrosoft Windows 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description Câble de données Série ATA Sata En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série ATA3 En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Connecteur audio panneauPlusieurs fonctions du Panneau système frontalCet en-tête En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisConnecteur pour châssis Connecteur et brancher le filUn module de port COM En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estUtilisée pour prendre en charge Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Supporto CD diCaratteristica SpecialeAttenzione Italiano Resettare la Cmos Italiano Setup dei JumpersConnettori Serial ATA3 Collettori e Connettori su SchedaCavi dati Serial ATA Sata Collettore USBPannello frontale Connettore audio sulCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaQuesto collettore Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aCollettori Chassis ventola CPU a questo connettore e farModulo porta COM Collettore porta COM Questo collettore porta COM èUtilizzato per supportare il Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Español IntroducciónContenido de la caja Especificación Única CD de soportCaracterística Certificaciones En conformidad con Microsoft Windows 7 / 7 64 bitsEspañol Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Sistema Cabezal de panel de sistemaPwrbtn interruptor de alimentación Restablecer interruptor de restablecimientoSu cabezal Cabezal del altavoz del chasisConectores de ventilador de chasis Haga coincidir el cable negroMódulo de puerto COM Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMSe utiliza para admitir un Bios Información Información de Software Support CD Введение Процессор ПлатформаНабор микросхем ПамятьПоддержки Компакт- дискУникальная ОсобенностьОсторожно Русский ПеремычкаУстановкаОписание Установка перемычекКолодки и разъемы на плате Pwrbtn кнопка питания Reset кнопка сбросаHdled индикатор активности жесткого диска Pled индикатор питания системыКолодка COM-порта Данная колодка COM-порта Информация о Bios Português IntroduçãoEste pacote contém Português Especificações Funcionalidade CD de suporteMonitor do HW SistemaFCC, CE, Whql CertificaçõesPortuguês Português JumperConfiguração Configuração dos JumpersDescrição ConectoresConector Conector Áudio do painel Reset Botão de reposiçãoFrontal Sistema no painel frontalDo chassi Neste conector Conector do alto-falanteConector do ventilador do chassis Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador daSuportar um módulo de porta Conector da porta COM Este conector é usado paraInformações da Bios Informações do CD de Suporte Türkçe GirişBellek Yonga setiGenişletme Yuvası GrafiklerDestek CD’si Bios ÖzelliğiBenzersiz ÖzellikDİkkat Türkçe Türkçe CMOS’u temizleme Jumper AyarDiskine veya anakarttaki Veri KablosuSataii / SATA3 konektörüne BağlanabilirIşlevini barındırır Sistem Paneli FişiBağlayın Kasa Hoparlörü FişiKasa Fan Konektörü Lütfen kasa fan kablolarınıBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 主板簡介 主板規格 106 警告! 108 跳線設置 板載接頭和接口 111 112 支持光盤信息 電子信息產品污染控制標示 Isi Paket PenjelasanSpesifikasi Sokongan CD Ciri-ciri BiosFitur Unik Penjaga118 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
Related manuals
Manual 47 pages 44.73 Kb