Tefal DPA130 manual Safety instructions, Using your appliance, Processor chopping function

Page 15

Description

AMotor base

BGrinder/chopping bowl C Blade

D Lid

E Blender jug

F Blender jug lid G Measuring cap H On/Off button

I Vegetable cutter unit J Feed disc

K Vegetable cutter disc (reversible) L Vegetable cutter lid

M Vegetable cutter pusher N Juicing unit

O Filter

P Juicer lid

Q Juicer pusher

Safety instructions

-Read the user manual carefully before first using your appliance. Tefal cannot not be held responsible for any use that does not

comply with the operating nstructionsi .

-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-Never leave the appliance in reach of children

-Check that your appliance's power supply rating corresponds to your mains electrical supply. Any error in connection negates the guarantee.

-This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

-Unplug the appliance as soon as you stop using it and when cleaning.

-Do not use the appliance if it does not run correctly or if it has been damaged.

-Any intervention other than cleaning or normal maintenance by the customer must be performed by a Tefal approved centre.

-Do not put the motor base (A), power supply cord or plug in water or any other liquid.

-Do not use the appliance if the power supply cord or the plug are damaged. Avoid taking risks and have them replaced by a Tefal approved centre (see after-sale booklet).

-Never use the juicer if the lid or filter are damaged. To avoid any risk of the juicer filter breaking, replace it as soon as it shows signs of wear or damage. See that is replaced every 2 years for appliance's used on a daily basis.

Using your appliance

Before first use, wash and dry the parts that will come into contact with food.

Processor chopping function

(according to model)

-Place the motor base (A) on the table.

-Do not plug in the processor yet.

-Place the grinder/chopping bowl (B) on the

motor base (A) and lock it into place by turning it anti-clockwise until it fits.

-Fit the blade (C) on the central axis inside the grinder/chopping jug (B).

-Handle the blade (C) with care, they are extremely sharp.

-Cut the food up into pieces before placing it in the grinder/chopping bowl (B).

-Fit the lid (D) to the grinder/chopping bowl

(B). Now you can plug the processor in.

-Press down on the lid to start the processor immediately .

-To stop it, release pressure on the lid and the appliance will stop at once.

-Never remove the lid until the blade (C) have come to a complete stop.

-Unplug the appliance each time after use and before any cleaning operation.

-To remove the blade (C) , first take the grinder/chopping bowl (B) in one hand and

press down on the blade button with your thumb.

-Now remove the blade (C) from inside the grinder/chopping bowl (B) before serving your preparation.

Hints

- Important: you will obtain a better chopping

12

Image 15
Contents Page Page Page Fonction moulinette selon modèle Mise en serviceDescription Conseils de sécuritéQuantité Temps Max Fonction bol mixeur selon modèleFonctions coupe-légumes et centrifugeuse Fonction centrifugeuse selon modèleAppareil électrique ou électronique en fin de vie AccessoiresNettoyage Rangement du cordonFunktion der Moulinette je nach Modell BeschreibungSicherheitshinweise InbetriebnahmeHöchstdauer Funktion Mixaufsatz je nach ModellPraktische Hinweise Empfohlene Zerkleinerungsdauer ZutatenReinigung Funktionen Gemüseschneider und EntsafterFunktion Entsafter je nach Modell Kabelstauraum ZubehörEntsorgung des Geräts Mes D Deksel BeschrijvingVeiligheidsadviezen Voor het eerste gebruikPraktische wenken Werking van de mengkomFuncties Groentesnijder en Sapcentrifuge Werking van de groentesnijderPraktische tips SchoonmakenOpbergen van het snoer Werking van de centrifugeWees vriendelijk voor het milieu Safety instructions Using your applianceProcessor chopping function Recommended times Blender jug function according to modelVegetable slicer and Juicer functions Vegetable cutting function accordingElectrical or electronic product at end of service life CleaningPower cord storage AccessoriesFunção Moulinette consoante modelo DescriçãoConselhos de segurança UtilizaçãoFunção liquidificadora Funções Corta-legumes e CentrifugadoraFunção cortador de legumes Produto eléctrico ou electrónico em fim de vida LimpezaArrumação do cabo de alimentação AcessóriosHackningsfunktion beroende på BeskrivningSäkerhetsråd Använda apparatenGrönsaksskärare och råsaftcentrifug funktionerna Förbrukade elektriska eller elektroniska apparater RengöringFörvara sladden TillbehörPraktiske råd IgangsettingBeskrivelse SikkerhetsrådMengde Tid Saftpresse og skjæreskive til grønnsakerAnbefalt kvernetid MaksimalTa del i miljøvern RengjøringIntegrert ledningsrom TilbehørsdelerKäytännön ohjeita KuvausTurvaohjeet KäyttöottoSuositeltavat ajat Ainekset Maksimi Sekoituskulhokäyttö mallista riippuenVihannesleikkuri- ja linkokäytöt Vihannesleikkurikäyttö mallista riippuenSähkölaite ja elektroninen laite käyttöikänsä lopussa PuhdistusJohdon säilytys LisälaitteetGode råd SikkerhedsanvisningerOpstart Funktion med hakkeudstyr afhængigFunktion med saftpresser afhængig af model Funktion med blenderskål afhængig af modelFunktion med grønsagssnitter og saftpresser Funktion med grønsagssnitterBortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparat RengøringLedningsopbevaring Tilbehørsdeleรายละเอียด การทำความสะอาด ที่เก็บสายไฟ Page Page Page Page Page 828
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb