Tefal DPA130 manual การทำความสะอาด

Page 34

การใช้งานเครื่องปั่น (ตามที่กำหนดในแต่ละรุ่น)

-วางโถปั่น(E) ลงบนพื้นที่ทำงาน และอย่าเพิ่งประกอบเข้ากับชุด มอเตอร์คุณต้องเตรียมส่วนผสมต่าง ๆ ขณะที่โถปั่นวางอยู่บนพื้นที่ ทำงาน ไม่ใช่หลังจากประกอบเข้ากับชุดมอเตอร์(A) แล้ว

-เทส่วนผสมที่จะปั่นก่อนลงในโถปั่น(E) โดยให้ใส่ของเหลวลงไปก่อน แล้วจึงค่อยใส่ของแข็งตามลงไป

-ปิดฝาปิด(F) บนโถปั่น(E) ห้ามวางโถปั่น(E) บนชุดมอเตอร์

(A)หากยังไม่ได้ปิดฝาปิด(F) ให้เข้าที่แน่นหนาดีแล้ว

-ปิดฝาปิดบนโถปั่น(E) ให้แน่นแล้างบนชุดมอเตอร์(A) จากนั้น ให้หมุนโถจนกระทั่งช่องของโถเข้าที่แน่นหนาดีแล้ว

-เสียบปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้าแล้วเปิดเครื่องโดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด(H)

ไปทางด้านขวาที่ตำแหน่ง“I” แล้วใช้งานสูงสุดไม่เกิน30 วินาทีเท่านั้น จากนั้นรอให้เครื่องเย็นลงประมาณ 2 นาทีก่อนที่จะใช้งานอีกครั้ง

-หากต้องการหยุดเครื่องปั่นให้เลื่อนปุ่มเปิด/ปิด(H) ไปทางด้านซ้ายที่ตำแหน่ง“0”

-ห้ามยื่นนิ้วของคุณหรือวัตถุใด ๆ เข้าไปในเครื่องปั่นขณะที่เครื่องกำลังทำงานอยู่

-ห้ามเปิดทำงานเครื่องปั่นหากยังไม่ได้ปิดฝาปิดและใส่ถ้วยตวงให้เข้าที่

-ห้ามเปิดทำงานเครื่องปั่นขณะที่ไม่มีส่วนผสมอยู่ในเครื่อง

-รอจนกระทั่งเครื่องหยุดหมุนจนนิ่งสนิทดีแล้ว ก่อนที่จะถอดโถปั่นออกจากชุดมอเตอร์(A)

คำเตือน: ห้ามใส่หรือปั่นส่วนผสมในเครื่องปั่นหากส่วนผสมมีอุณหภูมิ สูงเกิน80°C (175°F) ขณะที่ปั่นส่วนผสมที่ร้อน ให้เก็บมือของคุณให้พ้น จากฝาปิดและฝาด้านบนเพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยงจากการถูกความร้อน ไหม้หรือลวก

การใช้งานเครื่องหั่นผักและเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้:

ห้ามใส่ผักหรือผลไม้เกิน0.5 กิโลกรัมต่อครั้งและไม่ควรเปิดเครื่องทำงาน เกินครั้งละ 1½ นาทีคุณสามารถเปิดเครื่องทำงานได้สูงสุด3 ครั้งติดต่อกัน โดยแต่ละครั้งให้หยุดพักเครื่งย่างน้อย 2 นาที

การใช้งานเครื่องหั่นผัก (ตามที่กำหนดในแต่ละรุ่น)

-ใช้แผ่นสำหรับหั่นผัก(K) เพื่อขูด(ด้าน A) และซอย (หน้าB)

-ขณะที่ถอดปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้าอยู่ให้วางเครื่องหั่นผัก(I) ลงบนชุด มอเตอร์(A) จากนั้นให้หมุนเครื่องหั่จกระทั่งช่องของเครื่องหั่น เข้าที่แน่นหนาดีแล้ว

-ประกอบแผ่นป้อน (J) แล้วจึงประกอบแผ่นสำหรับหั่นผัก(K) เข้ากับเครื่องหั่นผัก(I)

-ล็อคฝาปิด(L) โดยหมุนจากซ้ายไปขวาบนเครื่องหั่นผัก(I)

-วางโถหรือถ้วยเล็กๆ รองด้านใต้พวยสําหรับเท

-เสียบปลั๊กเครื่อง

-เปิดสวิตช์โดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด(H) ไปทางด้านขวาที่ตำแหน่ง“I”

-คำเตือน: หากปิดฝาปิดไม่เข้าที่ปุ่มเปิด/ปิด(H) จะไม่ทำงาน และเครื่องใช้ไฟฟ้าจะไม่เปิดเครื่องทำงาน (ระบบความปลอดภัยของ Tefal) ด้วยเหตุผลเดียวกัี้คุณจะไม่สามารถถอดผาปิดออกได้ขณะที่เครื่อง หั่นผัำลังทำงานอยู่

-ถอดที่ดัน(M) ออก

-เมื่มเตอร์เริ่มทำงานแล้วให้ค่อย ๆ ใส่ผักลงในช่องบนฝาปิด(L)

-ใช้ที่ดัน(M) เพื่อดันอาหารเข้าไป โดยห้ามฝืนเด็ดขาด ห้ามใช้วัตถุ อื่นๆ เพื่อดันอาหารลง และที่สำคัญที่สุดห้ามยื่นนิ้วของคุณเข้าไป ดันอาหารอย่างเด็ดขาด

-หากต้องการหยุดเครื่อง ให้เลื่อนปุ่มเปิด/ปิด(H) กลับไปทางด้าน ซ้ายที่ตำแหน่ง“0”

การใช้งานเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้

(ตามที่กำหนดในแต่ละรุ่น)

-วางชุดมอเตอร์(A) ลงบนพื้นที่ทำงาน

-ยังไม่ต้องเสียบปลั๊กเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้

-ประกอบเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้(N) ที่กรอง (O) และฝาปิด(P) เข้ากับชุดมอเตอร์(A) แล้วหมุนจนกระทั่งช่องของเครื่องคั้นน้ำผัก และผลไม้เข้าที่แน่นหนาดีแล้ว

-หั่นผลไม้เป็นชิ้นเล็กๆ แล้างแก้วน้ำรองข้างใต้พวยกาสำหรับริน

-เสียบปลั๊กเครื่อง

-เปิดทำงานเครื่อง โดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด(H) ไปทางด้านขวาที่(ตำแหน่ง “I”) หากปิดฝาปิด(P) ไม่เข้าที่ปุ่มเปิด/ปิด(H) จะไม่ทำงาน และเครื่องใช้ไฟฟ้าจะไม่เปิดเครื่องทำงาน (ระบบความปลอดภัยของ Tefal)

-ในตอนนี้ให้ใส่ผักและผลไม้ลงในช่องบนฝาปิด(P) โดยใช้ที่ดัน(Q) ดันเบา ๆ ห้ามใช้นิ้วของคุณหรือวัตถุอื่นๆ เพื่อดันอาหารลง

-หากต้องการหยุดเครื่อง ให้เลื่อนปุ่มเปิด/ปิด(H) กลับไปทางด้านซ้ายที่

(ตำแหน่ง“0”)

หมายเหตุที่สำคัญ: หยุดเครื่องและทิ้งกากเมื่อเต็มแล้ว

-รอจนกระทั่งที่กรองหยุดหมุนจนนิ่งสนิทดีแล้วก่อนที่จะถอดฝาปิดออก

-ถอดปลั๊กไฟเครื่องใช้ไฟฟ้าทุกครั้งหลังการใช้งาน

และก่อนการทำความสะอาด

คำแนะนำ

-สำหรับผลไม้ที่มีเปลือกหนา ให้แกะเมล็ดผลไม้หรือแกนกลางออกก่อน และหั่นแกนของสับปะรดออกก่อน

-ผักและผลไม้บางชนิดไม่สามารถคั้นน้ำได้เช่นกล้วย ผลอะโวคาโด ลูกแพร์ และแบล็คเบอร์รีเป็นต้น

-องุ่นควินซ์และมะขามป้อม: เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดียิ่งขึ้น ให้ทำความสะอาดที่กรองเมื่อคั้นได้ทุกๆ 300 กรัม

-คุณสามารถเตรียมน้ำผักผลไม้จากผักและผลไม้ต่าง ๆ ได้ โดยไม่ต้องทำความสะอาดเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้ทุกครั้งที่คั้นเสร็จ รสชาติจะไม่ปนกัน

-ถ้าต้องการ คุณสามารถบีบน้ำมะนาวลงไปได้เพื่อป้องกันไม่ให้น้ำที่คั้น จากผลไม้อย่างเช่นแอปเปิ้ลหรือลูกแพร์เปลี่ยนเป็นสีน้ำตาล

การทำความสะอาด

จับใบมีดอย่างระมัดระวังขณะที่คุณเทส่วนผสมจากโถหรือทำความ สะอาดเครื่องใช้ไฟฟ้า

-ในการทำความสะอาดโถปั่น(E) ให้สะอาดมากที่สุด ให้ใส่น้ำอุ่นลงไปเล็กน้อย ปิดฝา แล้วเปิดทำงานเครื่องสัก2 -3 วินาที

-เทน้ำออกแล้วเช็ดให้แห้ง

-ทำความสะอาดชุดมอเตอร์(A) ด้วยผ้าชุบน้ำบิดหมาด (ห้ามนำไปล้างข้างใต้น้ำที่กำลังไหลเด็ดขาด)

-ล้างเครื่องหั่นผัก(I) และเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้(N) ใต้น้ำก๊อกที่กำลังไหล

-ห้ามใช้น้ำยาฟอกขาว ผงขัดทำความสะอาดที่รุนแรง หรือแผ่นขัดกับตระแกรงที่กรอง (O) ทำความสะอาดทันทีด้วยฟองน้ำหรือแปรงนุ่มๆ (เช่นแปรงสีฟัน)

-คุณสามารถล้างอุปกรณ์เสริมอื่นๆ ทั้งหมดในเครื่องล้างจาน (ตระกร้าบนสุด)

-เมื่อใช้งานไปนาน ๆ สีธรรมชาติจากน้ำผลไม้สีเข้มอย่างเช่นแครอท และบีทรูทอาจเป็นคราบเข้มติดอยู่บนชิ้นส่วนที่เป็นพลาสติกของเครื่อง คั้นน้ำผักและผลไม้ซึ่งเกิดขึ้นได้เป็นปกติคุณสามารถทำความสะอาด ชิ้นส่วนเหล่านี้ได้โดยจุ่มลงในน้ำยาทำความสะอาดอย่างอ่อน (ไม่มีสาร กัดกร่อน) ทันทีหลังจากการใช้งาน

31

Image 34
Contents Page Page Page Conseils de sécurité Mise en serviceDescription Fonction moulinette selon modèleFonction centrifugeuse selon modèle Fonction bol mixeur selon modèleFonctions coupe-légumes et centrifugeuse Quantité Temps MaxRangement du cordon AccessoiresNettoyage Appareil électrique ou électronique en fin de vieInbetriebnahme BeschreibungSicherheitshinweise Funktion der Moulinette je nach ModellEmpfohlene Zerkleinerungsdauer Zutaten Funktion Mixaufsatz je nach ModellPraktische Hinweise HöchstdauerFunktionen Gemüseschneider und Entsafter ReinigungFunktion Entsafter je nach Modell Zubehör KabelstauraumEntsorgung des Geräts Voor het eerste gebruik BeschrijvingVeiligheidsadviezen Mes D DekselWerking van de groentesnijder Werking van de mengkomFuncties Groentesnijder en Sapcentrifuge Praktische wenkenWerking van de centrifuge SchoonmakenOpbergen van het snoer Praktische tipsWees vriendelijk voor het milieu Using your appliance Safety instructionsProcessor chopping function Vegetable cutting function according Blender jug function according to modelVegetable slicer and Juicer functions Recommended timesAccessories CleaningPower cord storage Electrical or electronic product at end of service lifeUtilização DescriçãoConselhos de segurança Função Moulinette consoante modeloFunções Corta-legumes e Centrifugadora Função liquidificadoraFunção cortador de legumes Acessórios LimpezaArrumação do cabo de alimentação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaAnvända apparaten BeskrivningSäkerhetsråd Hackningsfunktion beroende påGrönsaksskärare och råsaftcentrifug funktionerna Tillbehör RengöringFörvara sladden Förbrukade elektriska eller elektroniska apparaterSikkerhetsråd IgangsettingBeskrivelse Praktiske rådMaksimal Saftpresse og skjæreskive til grønnsakerAnbefalt kvernetid Mengde TidTilbehørsdeler RengjøringIntegrert ledningsrom Ta del i miljøvernKäyttöotto KuvausTurvaohjeet Käytännön ohjeitaVihannesleikkurikäyttö mallista riippuen Sekoituskulhokäyttö mallista riippuenVihannesleikkuri- ja linkokäytöt Suositeltavat ajat Ainekset MaksimiLisälaitteet PuhdistusJohdon säilytys Sähkölaite ja elektroninen laite käyttöikänsä lopussaFunktion med hakkeudstyr afhængig SikkerhedsanvisningerOpstart Gode rådFunktion med grønsagssnitter Funktion med blenderskål afhængig af modelFunktion med grønsagssnitter og saftpresser Funktion med saftpresser afhængig af modelTilbehørsdele RengøringLedningsopbevaring Bortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparatรายละเอียด การทำความสะอาด ที่เก็บสายไฟ Page Page Page Page Page 828
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb