Tefal Funktionen des Entsafters und Gemüseschneiders für perfekte Ergebnisse

Page 9

Funktionen Gemüseschneider und Entsafter:

Bearbeiten Sie nicht mehr als 0,5 kg Gemüse oder Obst pro Durchgang. Die Zeitdauer der einzelnen Durchgänge ist auf 1 Minute

30 Sekunden begrenzt. Hintereinander können bis zu 3 Durchgänge ausgeführt werden, wobei zwischen den einzelnen Durchgängen eine Pause von mindestens 2 Minuten eingelegt werden muss.

Funktion Gemüseschneider (je nach Modell)

-Mit der doppelseitigen Gemüseschneidscheibe (K) können Sie raspeln (Seite A) und schneiden (Seite B).

-Das Schnitzelwerk (I) auf den Motorblock (A) stellen und mit dem Einschalthebel verriegeln.

-Bringen Sie die Antriebsscheibe (J) und dann die Gemüseschneidscheibe (K) auf dem Schnitzelwerk an (I) 3 .

-Verriegeln Sie den Deckel (L) von links nach rechts auf dem Schnitzelwerk (I) 8 .

-Stellen Sie einen Behälter oder den Aufsatz unter den Auslauf 9 .

-Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an

-Zum Einschalten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter (H) nach rechts auf "I" stellen.

-Achtung: Wenn der Deckel nicht richtig sitzt, kann der Ein-/Ausschalter (H) nicht einrasten und das Gerät funktioniert nicht (Tefal-Sicherheitssystem). Aus dem gleichen Grund kann man den Deckel nicht abnehmen, solange das Schnitzelwerk in Betrieb ist.

-Nehmen Sie den Stopfer (M) ab.

-Führen Sie das Gemüse langsam in den Schacht des Deckels (L) ein, sobald der Motor läuft.

-Die Stücke ohne Gewalt mit dem Stopfer (M) einschieben. Verwenden Sie dazu keine anderen Utensilien. Drücken Sie niemals mit den Fingern.

-Zum Ausschalten des Geräts den Schalter

(H) wieder nach links auf "0" stellen.

Funktion Entsafter (je nach Modell)

-Stellen Sie den Motorblock (A) auf den Tisch.

-Schließen Sie Ihr Gerät noch nicht an die Steckdose an.

-Bringen Sie den Entsafterblock (N), den Reibscheibenfilter (O) und den Deckel (P) auf

dem Motorblock an und verriegeln Sie ihn mit dem Einschalthebel.

-Schneiden Sie die Früchte in Stücke und stellen Sie ein Glas unter die Auslauftülle .

-Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.

-Zum Einschalten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter (H) nach rechts auf "I" stellen. Wenn der Deckel (P) nicht richtig sitzt, kann der Ein-/Ausschalter (H) nicht einrasten und das Gerät funktioniert nicht (Tefal-Sicherheitssystem).

-Füllen Sie dann das Obst und Gemüse durch den Schacht im Deckel (P) ein. Drücken Sie dazu leicht mit dem Stopfer (Q), niemals mit den Fingern. Verwenden Sie keine anderen Utensilien.

-Zum Ausschalten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter (H) wieder nach links auf "0" stellen.

-Wichtig: Wenn der Fruchtfleischbehälter voll ist, das Gerät anhalten und den Behälter ausleeren.

-Warten Sie, bis der Reibscheibenfilter vollständig stillsteht, bevor Sie den Deckel öffnen.

-Ziehen Sie nach jeder Betätigung und vor jeder Reinigung den Netzstecker des Geräts.

Praktische Hinweise

-Früchte mit dicker Haut entkernen und bei Ananas den mittleren Teil entfernen.

-Manche Obst- und Gemüsesorten können nicht entsaftet werden: Bananen, Avocados, Brombeeren, usw.

-Trauben, Quitten oder rote Johannisbeeren: für eine bessere Ausbeute den Reibscheibenfilter alle 300 g reinigen.

-Sie können Säfte mit verschiedenen Obst und Gemüsesorten zubereiten, ohne den Entsafter jedesmal zu reinigen, denn sie vermischen sich nicht miteinander.

-Trinken Sie die Säfte frisch, sobald Sie zubereitet sind und fügen Sie Zitronensaft

hinzu, um sie einige Stunden aufzubewahren.

Reinigung

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie beim Ausleeren des Mixaufsatzes und bei der Reinigung die scharfen Messer handhaben.

-Für eine optimale Reinigung des Mixaufsatzes (E) diesen mit etwas warmem Wasser füllen, den Deckel aufsetzen und

6

Image 9
Contents Page Page Page Description Mise en serviceConseils de sécurité Fonction moulinette selon modèleFonctions coupe-légumes et centrifugeuse Fonction bol mixeur selon modèleFonction centrifugeuse selon modèle Quantité Temps MaxNettoyage AccessoiresRangement du cordon Appareil électrique ou électronique en fin de vieSicherheitshinweise BeschreibungInbetriebnahme Funktion der Moulinette je nach ModellPraktische Hinweise Funktion Mixaufsatz je nach ModellEmpfohlene Zerkleinerungsdauer Zutaten HöchstdauerReinigung Funktionen Gemüseschneider und EntsafterFunktion Entsafter je nach Modell Kabelstauraum ZubehörEntsorgung des Geräts Veiligheidsadviezen BeschrijvingVoor het eerste gebruik Mes D DekselFuncties Groentesnijder en Sapcentrifuge Werking van de mengkomWerking van de groentesnijder Praktische wenkenOpbergen van het snoer SchoonmakenWerking van de centrifuge Praktische tipsWees vriendelijk voor het milieu Safety instructions Using your applianceProcessor chopping function Vegetable slicer and Juicer functions Blender jug function according to modelVegetable cutting function according Recommended timesPower cord storage CleaningAccessories Electrical or electronic product at end of service lifeConselhos de segurança DescriçãoUtilização Função Moulinette consoante modeloFunção liquidificadora Funções Corta-legumes e CentrifugadoraFunção cortador de legumes Arrumação do cabo de alimentação LimpezaAcessórios Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaSäkerhetsråd BeskrivningAnvända apparaten Hackningsfunktion beroende påGrönsaksskärare och råsaftcentrifug funktionerna Förvara sladden RengöringTillbehör Förbrukade elektriska eller elektroniska apparaterBeskrivelse IgangsettingSikkerhetsråd Praktiske rådAnbefalt kvernetid Saftpresse og skjæreskive til grønnsakerMaksimal Mengde TidIntegrert ledningsrom RengjøringTilbehørsdeler Ta del i miljøvernTurvaohjeet KuvausKäyttöotto Käytännön ohjeitaVihannesleikkuri- ja linkokäytöt Sekoituskulhokäyttö mallista riippuenVihannesleikkurikäyttö mallista riippuen Suositeltavat ajat Ainekset MaksimiJohdon säilytys PuhdistusLisälaitteet Sähkölaite ja elektroninen laite käyttöikänsä lopussaOpstart SikkerhedsanvisningerFunktion med hakkeudstyr afhængig Gode rådFunktion med grønsagssnitter og saftpresser Funktion med blenderskål afhængig af modelFunktion med grønsagssnitter Funktion med saftpresser afhængig af modelLedningsopbevaring RengøringTilbehørsdele Bortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparatรายละเอียด การทำความสะอาด ที่เก็บสายไฟ Page Page Page Page Page 828
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb