Tefal DPA130 manual Fonction bol mixeur selon modèle, Fonctions coupe-légumes et centrifugeuse

Page 5

-Important: vous obtiendrez un meilleur hachage en procédant par impulsions.

-Appuyez plus ou moins longtemps selon la finesse désirée.

-Pour obtenir un hachis ou un émincé plus fin, décollez les aliments en cours de hachage avec une spatule et répartissez-les dans le bol hachoir (B).

-Laissez refroidir l’appareil 2 minutes après chaque utilisation. Ne pas utiliser à vide

-Temps recommandés :

Ingrédients

Quantité

Temps

 

Max

Max

Persil

20 g

6 s

 

 

 

Oignons

250 g

12 s

 

 

 

Echalotes

150 g

9 s

 

 

 

Ail

140 g

10 s

 

 

 

Biscotte

50 g

5 s

 

 

 

Amandes

250 g

9 s

 

 

 

Noisettes

200 g

12 s

 

 

 

Noix

150 g

10 s

 

 

 

Parmesan

100 g

10 s

 

 

 

Viande

330 g

6 s

 

 

 

Fonction bol mixeur (selon modèle)

-Placez le bol mixeur (E) sur la table. Toutes les manipulations, doivent être effectuées, le

bol mixeur posé sur la table, jamais sur la base moteur (A) 2 .

-Mettez dans le bol mixeur (E) les ngrédientsi

àmixer en plaçant en premier les liquides.

-Posez le couvercle (F) sur le bol mixeur (E). Ne jamais placer le bol mixeur (E) sur la base moteur (A) sans son couvercle (F).

-Pour mettre en place le bol mixeur (E) positionnez-le avec son couvercle sur la base

moteur (A) et faites-le tourner jusqu’à ce qu’il s’emboîte bien 7 .

-Branchez la prise de l’appareil et mettez-le

en marche en déplaçant le bouton Marche/Arrêt (H) à droite sur “I” 7 par utilisation de 30 secondes.

-Pour arrêter l’appareil, ramenez le bouton Marche/Arrêt (H) à gauche sur “0”.

-Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol mixeur pendant le

onctionnementfde l’appareil.

-Ne pas mettre en marche le bol mixeur sans son couvercle équipé du bouchon doseur.

-Ne pas utiliser le bol mixeur à vide.

-N’enlevez le bol mixeur que lorsque ’appareill est à l’arrêt complet.

-ATTENTION : Ne jamais verser ou mixer dans le bol des liquides ou aliments dont la température serait supérieure à 80°C (175°F). Lors du mixage d’aliments chauds éloigner les mains du couvercle et du bouchon afin d’éviter tout risque de brûlure.

Fonctions coupe-légumes et centrifugeuse

Ne pas traiter plus de 0,5 kg de légumes ou de fruits par opération, chaque opération ne devant pas excéder 1min30. Vous pouvez enchaîner jusqu’à 3 opérations avec 2 minutes d’arrêt minimum entre chacunes d’elles.

Fonction coupe-légumes (selon modèle) Le disque coupe-légumes réversible (K) vous permet de râper (face A), et de trancher (face B).

-Positionnez le bloc coupe-légumes (I) sur la base moteur (A) et faites-le tourner jusqu’à ce qu’il s’emboîte bien,

-Mettez le disque entraîneur (J) puis le disque

coupe-légumes (K) sur le bloc coupe-légumes

(I), .

-Verrouillez le couvercle (L) de gauche à droite sur le bloc coupe-légumes (I) .

-Disposez un récipient ou le bol sous le bec de sortie .

-Branchez l’appareil.

-Mettez en marche en déplaçant le bouton Marche/Arrêt (H) à droite sur “I”.

-Attention : Si le couvercle n’est pas bien positionné, le bouton Marche/Arrêt (H) ne pourra pas s’enclencher et l’appareil ne fonctionnera pas (Système de sécurité Tefal). Pour la même raison, le couvercle ne peut pas se démonter si le coupe-légumes est en marche.

-Otez le poussoir (M).

-Introduisez doucement les légumes dans la cheminée du couvercle (L) une fois le moteur en marche.

-Poussez sans forcer les aliments avec le poussoir (M). N’utilisez aucun autre ustensile.

-Ne poussez surtout pas avec les doigts.

-Pour arrêter l’appareil, ramenez le bouton Marche/Arrêt (H) à gauche sur “0”.

Fonction centrifugeuse (selon modèle)

2

Image 5
Contents Page Page Page Description Mise en serviceConseils de sécurité Fonction moulinette selon modèleFonctions coupe-légumes et centrifugeuse Fonction bol mixeur selon modèleFonction centrifugeuse selon modèle Quantité Temps MaxNettoyage AccessoiresRangement du cordon Appareil électrique ou électronique en fin de vieSicherheitshinweise BeschreibungInbetriebnahme Funktion der Moulinette je nach ModellPraktische Hinweise Funktion Mixaufsatz je nach ModellEmpfohlene Zerkleinerungsdauer Zutaten HöchstdauerFunktion Entsafter je nach Modell ReinigungFunktionen Gemüseschneider und Entsafter Entsorgung des Geräts KabelstauraumZubehör Veiligheidsadviezen BeschrijvingVoor het eerste gebruik Mes D DekselFuncties Groentesnijder en Sapcentrifuge Werking van de mengkomWerking van de groentesnijder Praktische wenkenOpbergen van het snoer SchoonmakenWerking van de centrifuge Praktische tipsWees vriendelijk voor het milieu Processor chopping function Safety instructionsUsing your appliance Vegetable slicer and Juicer functions Blender jug function according to modelVegetable cutting function according Recommended timesPower cord storage CleaningAccessories Electrical or electronic product at end of service lifeConselhos de segurança DescriçãoUtilização Função Moulinette consoante modeloFunção cortador de legumes Função liquidificadoraFunções Corta-legumes e Centrifugadora Arrumação do cabo de alimentação LimpezaAcessórios Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaSäkerhetsråd BeskrivningAnvända apparaten Hackningsfunktion beroende påGrönsaksskärare och råsaftcentrifug funktionerna Förvara sladden RengöringTillbehör Förbrukade elektriska eller elektroniska apparaterBeskrivelse IgangsettingSikkerhetsråd Praktiske rådAnbefalt kvernetid Saftpresse og skjæreskive til grønnsakerMaksimal Mengde TidIntegrert ledningsrom RengjøringTilbehørsdeler Ta del i miljøvernTurvaohjeet KuvausKäyttöotto Käytännön ohjeitaVihannesleikkuri- ja linkokäytöt Sekoituskulhokäyttö mallista riippuenVihannesleikkurikäyttö mallista riippuen Suositeltavat ajat Ainekset MaksimiJohdon säilytys PuhdistusLisälaitteet Sähkölaite ja elektroninen laite käyttöikänsä lopussaOpstart SikkerhedsanvisningerFunktion med hakkeudstyr afhængig Gode rådFunktion med grønsagssnitter og saftpresser Funktion med blenderskål afhængig af modelFunktion med grønsagssnitter Funktion med saftpresser afhængig af modelLedningsopbevaring RengøringTilbehørsdele Bortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparatรายละเอียด การทำความสะอาด ที่เก็บสายไฟ Page Page Page Page Page 828
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb