Tefal DPA130 Descrição, Conselhos de segurança, Utilização, Função Moulinette consoante modelo

Page 18

Descrição

ABase do motor B Taça da picadora C Lâmina

D Tampa

E Copo da liquidificadora

F Tampa do copo da liquidificadora G Doseador

H Botão Ligar/Desligar

I Unidade do cortador de legumes J Disco de suporte

K Disco do cortador de legumes L Tampa do cortador de legumes M Calcador do cortador de legumes N Unidade da centrifugadora

O Filtro

P Tampa da centrifugadora Q Calcador da centrifugadora

Conselhos de segurança

-Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização que não esteja em conformidade com as instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade.

-Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

-O aparelho nunca deve funcionar sem a vigilância de um adulto.

-Certifique-se que tensão de alimentação do aparelho é compatível com a instalação eléctrica da sua casa. Qualquer erro de igaçãol anula a garantia.

-O seu aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica e no interior da casa.

-Retire a ficha da tomada após cada utilização e antes de proceder a qualquer operação de

limpeza.

-Não utilize o aparelho se não estiver a uncionarf correctamente ou se estiver de

algum modo danificado.

-Qualquer intervenção, para além da limpeza e manutenção normais, deve ser levada a cabo por um Serviço de Assistência Técnica Tefal autorizado.

-Não molhe a base do motor (A), o cabo de alimentação ou a ficha eléctrica com água ou qualquer outro líquido.

-Se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados, não utilize o aparelho.

Utilização

Antes da primeira utilização, lave e seque as peças que vão entrar em contacto com os alimentos.

Função Moulinette (consoante modelo)

-Coloque a unidade do motor (A) em cima da mesa.

-Não ligue ainda a Moulinette.

-Coloque a taça da picadora (B) sobre a base

do motor (A) e bloqueie-a girando-a no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio até encaixar.

-No interior da taça da picadora (B), coloque a lâmina (C) sobre o eixo central.

-Manuseie a lâmina (C) com precaução. Ela está extremamente afiada.

-Coloque na taça da picadora (B) os alimentos já cortados em pedaços.

-Coloque a tampa (D) sobre a taça da picadora (B).

Só então poderá ligar a Moulinette.

-Pressione a tampa, para a Moulinette começar a funcionar .

-Para parar, deixe de exercer pressão na tampa: o aparelho parará automaticamente.

-Nunca retire a tampa antes da paragem total da lâmina (C).

-Desligue o aparelho após cada operação e antes de proceder à limpeza.

-Para retirar a lâmina (C) retire primeiro a taça da picadora (B) com uma mão e prima com o polegar o botão da lâmina.

-Retire então a lâmina (C) do interior da taça da picadora (B) antes de utilizar o seu preparado culinário picado.

15

Image 18
Contents Page Page Page Conseils de sécurité Mise en serviceDescription Fonction moulinette selon modèleFonction centrifugeuse selon modèle Fonction bol mixeur selon modèleFonctions coupe-légumes et centrifugeuse Quantité Temps MaxRangement du cordon AccessoiresNettoyage Appareil électrique ou électronique en fin de vieInbetriebnahme BeschreibungSicherheitshinweise Funktion der Moulinette je nach ModellEmpfohlene Zerkleinerungsdauer Zutaten Funktion Mixaufsatz je nach ModellPraktische Hinweise HöchstdauerReinigung Funktionen Gemüseschneider und EntsafterFunktion Entsafter je nach Modell Kabelstauraum ZubehörEntsorgung des Geräts Voor het eerste gebruik BeschrijvingVeiligheidsadviezen Mes D DekselWerking van de groentesnijder Werking van de mengkomFuncties Groentesnijder en Sapcentrifuge Praktische wenkenWerking van de centrifuge SchoonmakenOpbergen van het snoer Praktische tipsWees vriendelijk voor het milieu Safety instructions Using your applianceProcessor chopping function Vegetable cutting function according Blender jug function according to modelVegetable slicer and Juicer functions Recommended timesAccessories CleaningPower cord storage Electrical or electronic product at end of service lifeUtilização DescriçãoConselhos de segurança Função Moulinette consoante modeloFunção liquidificadora Funções Corta-legumes e CentrifugadoraFunção cortador de legumes Acessórios LimpezaArrumação do cabo de alimentação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaAnvända apparaten BeskrivningSäkerhetsråd Hackningsfunktion beroende påGrönsaksskärare och råsaftcentrifug funktionerna Tillbehör RengöringFörvara sladden Förbrukade elektriska eller elektroniska apparaterSikkerhetsråd IgangsettingBeskrivelse Praktiske rådMaksimal Saftpresse og skjæreskive til grønnsakerAnbefalt kvernetid Mengde TidTilbehørsdeler RengjøringIntegrert ledningsrom Ta del i miljøvernKäyttöotto KuvausTurvaohjeet Käytännön ohjeitaVihannesleikkurikäyttö mallista riippuen Sekoituskulhokäyttö mallista riippuenVihannesleikkuri- ja linkokäytöt Suositeltavat ajat Ainekset MaksimiLisälaitteet PuhdistusJohdon säilytys Sähkölaite ja elektroninen laite käyttöikänsä lopussaFunktion med hakkeudstyr afhængig SikkerhedsanvisningerOpstart Gode rådFunktion med grønsagssnitter Funktion med blenderskål afhængig af modelFunktion med grønsagssnitter og saftpresser Funktion med saftpresser afhængig af modelTilbehørsdele RengøringLedningsopbevaring Bortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparatรายละเอียด การทำความสะอาด ที่เก็บสายไฟ Page Page Page Page Page 828
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb