Rinnai EX11C (RHFE-265FTA) installation manual Instructions d’installation, Instructions générales

Page 58
Instructions d’installation

Instructions d’installation

Instructions générales

N’utilisez pas de matériaux de substitution. N’utilisez que des pièces certifiées pour aller sur cet appareil.

C’est un technicien qualifié qui doit installer cet appareil et l’inspecter avant utilisation.

Si vous déménagez, vérifiez le type de gaz de votre nouveau domicile. La régie de gaz locale vous conseillera sur les réglementations locales.

L’installation doit être conforme aux normes locales, et à défaut avec la norme américaine sur le gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 ou la norme canadienne sur les installations au gaz naturel et propane CSA B149.1.

Une installation dans une maison préfabriquée (aux USA uniquement) ou dans une maison mobile doit se conformer à la norme américaine sur la construction et la sécurité des maisons préfabriquées (Title 24 CFR, Part 3280), ou quand elle n’est pas applicable à celle sur les installations de maisons préfabriquées (ANSI/NCSBCS A225.1), ou la norme canadienne sur les véhicules de loisirs et habitations mobiles équipés au gaz (CSA Z240.4).

L’appareil quand il est installé doit être mis à la terre en conformité avec les normes locales, ou en leur absence avec la norme électrique américaine (ANSI/NFPA 70) ou la norme canadienne (CSA C22.1).

Les débits calorifiques d’appareil sont basés sur un fonctionnement au niveau de la mer et ne sont pas modifiés jusqu’à une altitude de 610 m (2 000 pi). Pour fonctionner au-dessus de 610 m (2 000 pi), reportez-vous au Ajustage et Reglage de la Presion de Gas.

L’appareil et sa vanne de gaz doivent être débranchés du système de conduite de distribution de gaz s’il doit être testé sous des pressions dépassant 1/2 psi (3,5 kPa).

L’appareil doit être isolé du système de conduite de distribution de gaz en coupant l’arrivée à sa vanne de fermeture si le système doit être testé sous des pressions inférieures ou égales à 1/2 psi (3,5 kPa).

Si le sol est avec moquette, carrelage ou autre matériau combustible autre que du bois, il faut alors installer l’appareil sur un panneau de bois ou métal dépassant la largeur et la profondeur de l’appareil.

Cet appareil envoie un gros volume d’air chaud vers le sol. Toutes les particules en suspension dans l’air, comme la fumée de tabac, peuvent causer une coloration de la moquette. Le flux d’air chaud peut décolorer les moquettes en nylon contenant des surfaces colorées ou vinyle.

Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré.

Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur sa plaque signalétique. Cet appareil n’est pas convertible pour une utilisation avec d’autres gaz, sauf au moyen du montage d’un kit de conversion certifié. Si une conversion est nécessaire, elle doit être effectuée par une société de service qualifiée aux frais du propriétaire.

Suivez le gaz pression réglage (page 70) et vérifiez que le code correct est utilisé pour votre type de gaz et l'altitude.

Cet appareil ne doit pas être relié à une cheminée d’évacuation de fumées desservant aussi un autre appareil de chauffage à combustion.

Rinnai suggère d’utiliser comme source d’alimentation secteur un circuit dédié à l’appareil (120 V CA, 60 Hz,

10A).

Deux connexions de test en 1/8 po sont fournies pour vérifier la pression différentielle au distributeur. Elles sont situées sur la vanne de gaz modulatrice et le distributeur de brûleur.

L’appareil doit être correctement dimensionné pour l’espace qu’il est supposé chauffer.

Suivez les instructions d’installation et celles de la section sur les soins et l’entretien pour obtenir un air de combustion et de ventilation adéquats.

Le flux d’air de combustion et de ventilation ne doit pas être obstrué.

Les espacements minimum pour accéder à l’appareil en cas d’intervention sont de 5 cm (2 po) sur les côtés, de

1m (40 po) à l’avant, et de 22,5 cm (9 po) au-dessus.

Localisez le chauffe-eau où air extérieur n'affecte pas la thermistance d'air de salle. Dans le cas contraire, la fonction de contrôle de température raisonnables est affectée.

58

Rinnai Corporation EX08C, EX11C Manual

Image 58
Contents EX11C RHFE-265FTA Owner’s Operation and Installation Manual for theEX08C RHFE-202FTA EnergysaverSpecifications Table of ContentsConsumer Safety Information Installation InstructionsSafety Behaviors and Practices Consumer Safety InformationSafety Definitions DANGERSafety Features SpecificationsAppliance Specifications Appliance Specifications FeaturesFlue Manifolds EX08COperating Instructions Getting to Know your New Heating ApplianceChild Lock Control PanelON / OFF Sensible Temperature ControlOperating the Heater Manually Setting the ClockSetting and Operating the Timers Setting the timersEconomy Energy Saving Mode Override FunctionEconomy Mode Information Humidifier and Air Flow Direction Adjusting Air Flow DirectionSet back Adding Water to the HumidifierCare of Exterior Care and MaintenanceMaintenance Snow AccumulationAt Ignition Before Making a Service CallWhen the unit is turned off During CombustionCODE DISPLAYED Fault CodesFAULT REMEDYBurnerdoesn’t ignite TroubleshootingRestart Function UnusualcombustionInstallation Instructions General InstructionsGas Connection Clearances to CombustiblesDrilling Flue Hole DimensionsFlue Hole D E B L Flue Terminal ClearancesH I M K Flue Terminal Clearances Canadian InstallationsUS Installations DescriptionFlue Manifold1Spare rubber seal Installation PartsFor weatherboard installations “A” Vent Kit, FOT-151Flue Manifold Installation Flue Manifold Installation 4. Install the Terminal Terminal sealExtension Kit Installation EX11C only Clamps Installing the Exhaust LineConnecting the Air Intake Hose Extension Kit Installation EX11C onlyItem Extension Kits and PartsExtension Kit Installation EX11C only Descriptionand slip the securing clip over the sleeve as Connecting the Applianceshown Propane Gas Adjust Gas Pressure SettingsNatural Gas EX08CAdjust Gas Pressure Settings Final AssemblyNormal Operating Sequence Visual Inspection of FlameOPERATING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATINGOperating Instructions TO TURN OFF GAS TO APPLIANCECut-AwayDiagram Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualAWG wire or its equivalent Wiring DiagramIf any of the original wire as supplied with the appliance must be replacedLadder Diagram For replacement parts call Rinnai at Parts ListRinnai Corporation EX08C, EX11C Manual Parts List Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualParts List Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualParts List Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualParts List Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualParts List Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualParts List Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualParts List Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualFor converting to NG Parts ListModel For converting to LPGConsumer Support Warranty InformationLimited Warranty Gas Direct Vent Wall FurnaceWhat is not covered? Limited Warranty - continuedHow do I get service? Limitation on warrantiesEX11C RHFE-265FTA Manuel d’installation et d’utilisation pourEX08C RHFE-202FTA EnergysaverService à la clientèle Table des matièresInstructions d’installation Sécurité du consommateurComportements et pratiques de sécurité Sécurité du consommateurDéfinitions de sécurité DANGERSpécifications de l’appareil SpécificationsDispositifs de sécurité EX08CSpécifications de l’appareil CaractéristiquesCollecteur de fumée EX08CInstructions d’utilisation Connaissance du nouveau chauffageVerrouillage pour les enfants Panneau de commandesMarche / Arrêt Contrôle de températureRéglage et utilisation des minuteries Mise à l’heureUtilisation manuelle du chauffage Paramétrage des minuteriesÉconomie Mode de conservation d’énergie Fonction de surpassementInformations sur le mode déconomie dénergie Ajout deau dans lhumidificateur Programmation de température minimaleHumidificateur et direction du flux d’air Réglage de la direction du flux dairSoins pour l’extérieur Soins et entretienEntretien Accumulation de neigeAtÀ l’allumageIgnition Avant d’appeler pour de l’aideAutresOther pointsPoints DÉFAUT Codes de défautsCODE AFFICHÉ REMÈDEFonction de redémarrage DépannageInstructions d’installation Instructions généralesManuel de gaz robinet darrêt Connexion de gazDégagement par rapport aux combustibles zéro - voir la notification zéro 2 in 50 mmDégagements en sortie de cheminée Installations USA Dégagements en sortie de cheminée SuiteInstallations Canada DescriptionDimensions Percez le trou de conduite3 1/8 80 mm “A”“A”VentVentKit,Kit,FOTFOT-151-151 Pièces d’installationOwner’s Manual Ces pinces devraient être situés ici3 vis Installation du collecteur de fuméeRinnai Corporation EX08C, EX11C Manual Installation du collecteur de fumée Suite Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualInstallation du kit d’extension EX11C seulement Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualAttaches Installation de la conduite d’évacuationDégagements Connexion de la conduite d’évacuationItem Kits et pièces d’extensionInstallation du kit d’extension EX11C seulement DescriptionBranchement de l’appareil Gaz Propane Ajustage et Reglage de la Presion de GasGaz Naturel EX08CAssemblée finale La Séquence normale dOpérationLInspection visuelle de Flamme Ajustage et Reglage de la Presion de GasINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Instructions de mise en œuvreCOUPURE DE L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL Schéma en coupe besoin d’être remplacés, choisissez un fil de Schéma de câblageSi des fils d’origine livrés avec l’appareil ont calibre 18 AWG ou équivalentDiagramme logique Garantie limitée Service à la clientèleInformations de garantie Qu’est-cequi est couvert?Rinnai Corporation EX08C, EX11C Manual Garantie limitée SuiteComment obtenir le service sous garantie? Qu’est-cequi n’est pas couvert?Notes Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualNotes Rinnai Corporation EX08C, EX11C ManualRHF265-1091X0100Printed in Japan