Metabo TDP 7500 S manual Caractéristiques techniques

Page 16

FRANÇAIS

11. Caractéristiques techniques

Tension de secteur

V

230 α 1

 

 

 

Fréquence

Hz

50

 

 

 

Puissance nominale

W

1000

 

 

 

Courant nominal

A

4,4

 

 

 

Protection par fusibles min. (coupe-circuit automatique à action retardée)

A

10

 

 

 

Condensateur de service

ΠF

12,5

 

 

 

Vitesse de rotation nominale

tr/min

2800

 

 

 

Débit max.

l/h

7500

 

 

 

Hauteur de refoulement max.

m

36

 

 

 

Pression de refoulement max.

bar

3,6

 

 

 

Profondeur de plongée de service max.

m

10

 

 

 

Niveau d'eau restant max.

mm

30

 

 

 

Température d'alimentation max.

°C

35

 

 

 

Indice de protection

 

IP 68

 

 

 

Catégorie de protection

 

I

 

 

 

Catégorie de matière isolante

 

B

 

 

 

Matériaux

 

 

Boîtier de la pompe

 

Polypropylène

Arbre de la pompe

 

Acier spécial

Roue motrice de la pompe

 

Noryl

 

 

 

Câble du réseau (HO 7 RN-F)

m

15

 

 

 

Raccord de pression (AG = filetage extérieur, IG = filetage intérieur)

 

1" IG

 

 

 

Dimensions (boîtier de la pompe)

 

 

Hauteur

mm

470

Diamètre

mm

150

 

 

 

Poids

kg

8,2

 

 

 

Longueur maximale pour câble prolongateur

 

 

Pour une section de conducteur de 3 x 1,0 mm2

m

30

Pour une section de conducteur de 3 x 1,5 mm2

m

50

16

Image 16
Contents TDP 7500 S TDP 7500 S Das Gerät im Überblick Inhaltsverzeichnis Zuerst lesenEinsatzgebiet und För- dermedien Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungAufstellung Betrieb Ein- und AusschaltenPumpenkennlinie Wartung und PflegeProbleme und Störungen Gerät aufbewahrenStörungssuche ReparaturWerkstoffe Pumpengehäuse English Machine OverviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety instruc- tions InstallationOperation Switching on and OFF Pump characteristic curveCare and Maintenance Periodic maintenanceRepairs Technical SpecificationsEnvironmental Protection Français Vue densemble de lappareilTable des matières Lire en premierDomaine dutilisation et agents de transport Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsMaintenance et entretien Maintenance régulièreMontage Fonctionnement Enclenchement et mise hors circuitConservation de lappa- reil Problèmes et déran- gementsRecherche des perturba- tions RéparationsCaractéristiques techniques Het apparaat in een oogopslag Inhoudstafel Lees dit eerstToepassingsgebied en pompmedia Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemService en onderhoud PlaatsingBediening In- en uitschakelen PompkarakteristiekProblemen en storingen Apparaat bewarenFoutopsporing HerstellingTechnische gegevens Español Vista general del aparatoIndice del contenido ¡Leer en primer lugarCampo de aplicación y medios de bombeado Seguridad Utilización de acuerdo a su finalidadMontaje Operación Conexión y desconexiónCurva característica de la bomba MantenimientoProblemas y averías Guardar el aparatoLocalización de averías ReparaciónCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikLæses først Anvendelsesområde og medierSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerProblemer og forstyrrel- ser Drift Start og stopPumpekarakteristik Vedligeholdelse og plejeMiljøbeskyttelse ReparationTekniske Data Maskinens uppbyggnad Innehållsförteckning Läs detta förstAnvändningsområde och transportmedier Säkerhet Normal användningFelsökningsschema Drift Start och stoppPumpkarakteristik Reparation och underhållMiljöskydd Tekniska dataȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ Ȁįijȑȝƞȗƞȣ ȆİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠ įȚĮȕȐıİIJİȆİįȓȠ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ ȝȑıĮ ȝİIJĮijȠȡȐȢ ǸıijȐȜİȚĮ ȆȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ ȤȡȒıȘȆȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȈȪȞįİıȘ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ ȈȠʌȠșȑIJȘıȘȀİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĬȑıȘ İȞIJȩȢ țĮȚ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȊĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒ țĮȝʌȪȜȘ ȐȞIJȜȘıȘȢǸʌȠșȒțİȣıȘ ıȣıțİȣȒȢ ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȕȜȐȕİȢǸȞĮȗȒIJȘıȘ ȕȜȐȕȘȢ ǼʌȚıțİȣȒ11. ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ