Samsung NZ63K5727BK/EF manual Technologie double puissance, Témoin de chaleur résiduelle

Page 14

Pièces et caractéristiques

Pièces et caractéristiques

Autres motifs pour lesquels une zone de cuisson peut s'éteindre

Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide en ébullition déborde et entre en contact avec le tableau de commande.

Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un chiffon mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide du capteur de la commande Marche/Arrêt principale une fois le liquide essuyé ou le chiffon retiré.

Technologie double puissance

La zone à double puissance est combinée avec une zone simple. Vous pouvez cuisinez facilement et rapidement avec des récipients de grande taille.

A

B

A.Taille simple

B.Taille double

14  Français

Témoin de chaleur résiduelle

Lorsque l'une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par , (pour « chaud ») sur l'affichage numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.

Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.

AVERTISSEMENT

Utilisez avec prudence si le témoin de chaleur résiduelle est affiché, afin d'éviter de vous brûler.

AVERTISSEMENT

 

 

Si l'appareil est mis hors tension, le symbole

,

disparaît et les informations relatives à

la chaleur résiduelle ne sont plus visibles.

 

 

Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. Afin

d'éviter tout accident, soyez toujours

prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.

Détection de la température

Si pour une quelconque raison la température de l'une des zones de cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur.

Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi.

Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques.

NZ63K5727BK_EF_DG68-00796A-00_FR+NL+DE.indb 14

3/2/2016 3:11:05 PM

Image 14
Contents Table de cuisson à induction Table des matières Remettez-le au nouveau propriétaire en cas de vente Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Mise au rebut du matériel demballage Installation de la table de cuisson Installation de la table de cuissonConsignes de sécurité à lattention de linstallateur Mise au rebut appropriée de votre appareil usagéBleu Raccordement à lalimentation secteur1N~ 32 a NoirInstallation de lappareil dans le plan de travail Cuisson Installation deTable de Zones de cuisson Tableau de commande Français Pièces et caractéristiques PiècesChauffage par induction Tableau de commandeComposants Pièces et caractéristiquesEt lappareil séteint Principales caractéristiques de lappareilDispositif darrêt de sécurité Détection de la température Technologie double puissanceTémoin de chaleur résiduelle Taille simple Taille double FrançaisRécipients pour les zones de cuisson à induction Utilisation de la table de cuissonPremier nettoyage Test daptitude à lemploiUtilisation de récipients adaptés Taille des récipientsBruits de fonctionnement Laffichage numérique affiche Utilisation des capteurs de commande tactileMise sous tension de lappareil Utilisation de la sécurité enfants Mise hors tension de lappareilArrêt rapide Minuterie Baisser la durée Le dispositif darrêt de sécurité est à présent activéUtilisation de la fonction maintien au chaud Commande de la fonction pleine puissanceMinuterie Augmenter la durée Activation/Désactivation du son Gestion de la puissancePause Salissures légères Nettoyage et entretienTable de cuisson Nettoyage et entretienSalissures tenaces Salissures spécifiques Retirez les salissures en grattant avec la lamePour éviter dendommager votre appareil Garantie et assistanceCadre de la table de cuisson en option Questions fréquentes et dépannageUtilisant le bouton Marche Un centre de service localDe service local La température détectée estCaractéristiques techniques AssistanceCaractéristiques techniques Informations sur lappareilNom du fournisseur UNE Question ? DES Commentaires ? Inductiekookplaat Inhoud Over deze handleiding Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Nederlands Veiligheidsinstructies Voorzichtig Verpakkingsmateriaal opruimen De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voerenInstallatie van de kookplaat Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies voor de installateur 380-415 V ~ Grijs Bruin Aansluiting op de stroomvoorziening1N~ 32A 220-240 V ~ Blauw Bruin Grijs Bruin GrijsInstallatie in het werkblad Kookplaat InstallatieVan Kenmerken Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Veersteun Bedieningspaneel OnderdelenVerhitting door inductie OnderdelenOnderdelen en kenmerken De belangrijkste functies van uw apparaatVeiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorDubbel vermogen-technologie Pannen voor inductiekookzones Gebruik van de kookplaatEerste reiniging GeschiktheidstestGebruik geschikte pannen PanformaatBedieningsgeluiden Kookzones Minimumdiameter van de bodem van de panHet apparaat inschakelen Selecteer de gewenste temperatuurinstellingDe tiptoetsbediening gebruiken Het kinderslot gebruiken Het apparaat uitschakelenSnelle stop Timer aftellen Vermogensversterking Timer optellenWarm houden gebruiken Energiebeheer Geluid aan/uit OnderbrekenKookplaat Reiniging en behandelingSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Lichte bevuilingHardnekkig vuil Probleemvuil Frame van kookplaat optioneel Garantie en serviceGarantie en service Voorkom schade aan uw apparaatGarantie en service Afmetingen uitsnede Diepte 490 mm Werkblad Hoogte 72 mm ServiceTechnische gegevens Positie Diameter Aan/UitProductinformatie Technische gegevensVragen of OPMERKINGEN? DG68-00796A-00Induktionskochfeld Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Hinweise zu dieser BedienungsanleitungHeizelemente im Innern des Geräts nicht berühren Vorsicht SicherheitshinweiseEntsorgung des Verpackungsmaterials Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres AltgerätsInstallieren des Geräts Installieren des GerätsSicherheitshinweise für den Installateur Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottSchwarz 1N~ 16A Trennen Sie die Drähte vor dem Anschluss Anschließen an das Netz1N~ 32A 220-240 VAC Blau 04 220-240 VACEinbauen in einer Arbeitsplatte Des GerätsInstallieren Arbeitsplatte Deutsch Erläuterung Größe Min mmBauteile und Funktionen Bauteile und FunktionenKochzonen Erhitzen mit Induktion BedienfeldKomponenten BauteileDie wichtigsten Merkmale Ihres Geräts SicherheitsabschaltungDual Power-Technologie Restwärmeanzeige TemperatursensorKochgeschirr für Induktionskochfelder Verwendung des GerätsErstreinigung EignungstestVerwenden geeigneter Töpfe und Pfannen Größe der TöpfeBetriebsgeräusche Auswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Verwenden der SensortastenEinschalten des Geräts Verwenden der Kindersicherung Ausschalten des GerätsQuickStopp Timer Herunterzählen Um die für eineVerwenden des Boosters Timer HochzählenVerwenden der Warmhaltefunktion Ton ein/aus LeistungsverwaltungPause-Sensortaste Deaktivieren Sensortaste für PauseKochfeld Reinigung und PfegeEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Leichte VerschmutzungGlasschaber sofort und noch in heißem Zustand Hartnäckiger SchmutzSchwer entfernbare Verschmutzungen Garantie und Service Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und Problembehebung Kochfeldrahmen ZubehörGarantie und Service Technische Daten UndProduktinformationen Technische DatenFragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 28 pages 46.89 Kb