Samsung NZ63K5727BK/EF manual Installation de la table de cuisson

Page 7

Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé

AVERTISSEMENT

Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est vraiment inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer le câble de raccordement au secteur.

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Installation de la table de cuisson

AVERTISSEMENT

L'installation et la mise à la terre du nouvel appareil doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié.

Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.

Les caractéristiques techniques figurent à la fin du présent manuel.

Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur

L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm de large. Les dispositifs d'isolation suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur support), disjoncteurs différentiels et contacteurs.

En termes de protection incendie, cet appareil correspond à la norme EN 60335-2-6. Ce type d'appareil peut être installé avec un placard en hauteur ou un mur sur l'un des ses côtés.

L'installation doit assurer une protection contre les chocs.

L'élément de cuisine dans lequel l'appareil est encastré doit être conforme à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.

Afin d'assurer la protection contre l'humidité, toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic d'étanchéité.

Sur les surfaces carrelées, les joints de la zone sur laquelle repose la table de cuisson doivent être complètement jointoyés.

Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces en céramique, les ressorts à action rapide doivent être fixés à l'aide d'une résine artificielle ou d'un adhésif à deux composants approprié.

Assurez-vous que le joint est correctement positionné contre la surface de travail, sans aucun interstice. N'appliquez pas de mastic en silicone supplémentaire. En cas de réparation, le retrait serait plus difficile.

Pour retirer la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.

Une planche peut être installée sous la table de cuisson.

L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de l'élément situé sous la table ne doit pas être couvert.

Français  7

Installation de la table de cuisson

NZ63K5727BK_EF_DG68-00796A-00_FR+NL+DE.indb 7

3/2/2016 3:11:02 PM

Image 7
Contents Table de cuisson à induction Table des matières Utilisation de ce manuel Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Remettez-le au nouveau propriétaire en cas de venteConsignes de sécurité Consignes de sécurité Mise au rebut du matériel demballage Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé Installation de la table de cuissonConsignes de sécurité à lattention de linstallateur Installation de la table de cuissonNoir Raccordement à lalimentation secteur1N~ 32 a BleuInstallation de lappareil dans le plan de travail Table de Installation deCuisson Pièces Tableau de commande Français Pièces et caractéristiques Zones de cuissonPièces et caractéristiques Tableau de commandeComposants Chauffage par inductionDispositif darrêt de sécurité Principales caractéristiques de lappareilEt lappareil séteint Taille simple Taille double Français Technologie double puissanceTémoin de chaleur résiduelle Détection de la températureTest daptitude à lemploi Utilisation de la table de cuissonPremier nettoyage Récipients pour les zones de cuisson à inductionBruits de fonctionnement Taille des récipientsUtilisation de récipients adaptés Mise sous tension de lappareil Utilisation des capteurs de commande tactileLaffichage numérique affiche Arrêt rapide Mise hors tension de lappareilUtilisation de la sécurité enfants Le dispositif darrêt de sécurité est à présent activé Minuterie Baisser la duréeMinuterie Augmenter la durée Commande de la fonction pleine puissanceUtilisation de la fonction maintien au chaud Pause Gestion de la puissanceActivation/Désactivation du son Nettoyage et entretien Nettoyage et entretienTable de cuisson Salissures légèresRetirez les salissures en grattant avec la lame Salissures tenaces Salissures spécifiquesQuestions fréquentes et dépannage Garantie et assistanceCadre de la table de cuisson en option Pour éviter dendommager votre appareilLa température détectée est Un centre de service localDe service local Utilisant le bouton MarcheAssistance Caractéristiques techniquesNom du fournisseur Informations sur lappareilCaractéristiques techniques UNE Question ? DES Commentaires ? Inductiekookplaat Inhoud Nederlands  Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Voorzichtig De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren Verpakkingsmateriaal opruimenVeiligheidsinstructies voor de installateur Installatie van de kookplaatInstallatie van de kookplaat Bruin Grijs Aansluiting op de stroomvoorziening1N~ 32A 220-240 V ~ Blauw Bruin Grijs 380-415 V ~ Grijs BruinInstallatie in het werkblad Van InstallatieKookplaat Kookzones Onderdelen en kenmerkenKenmerken Onderdelen Bedieningspaneel OnderdelenVerhitting door inductie Inductiekookplaat VeersteunVeiligheidsuitschakeling De belangrijkste functies van uw apparaatOnderdelen en kenmerken Dubbel vermogen-technologie Restwarmte-indicatorTemperatuurdetectie Geschiktheidstest Gebruik van de kookplaatEerste reiniging Pannen voor inductiekookzonesKookzones Minimumdiameter van de bodem van de pan PanformaatBedieningsgeluiden Gebruik geschikte pannenDe tiptoetsbediening gebruiken Selecteer de gewenste temperatuurinstellingHet apparaat inschakelen Snelle stop Het apparaat uitschakelenHet kinderslot gebruiken Timer aftellen Warm houden gebruiken Timer optellenVermogensversterking Onderbreken Energiebeheer Geluid aan/uitLichte bevuiling Reiniging en behandelingSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen KookplaatHardnekkig vuil Probleemvuil Voorkom schade aan uw apparaat Garantie en serviceGarantie en service Frame van kookplaat optioneelGarantie en service Positie Diameter Aan/Uit ServiceTechnische gegevens Afmetingen uitsnede Diepte 490 mm Werkblad Hoogte 72 mmTechnische gegevens ProductinformatieDG68-00796A-00 Vragen of OPMERKINGEN?Induktionskochfeld Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseHeizelemente im Innern des Geräts nicht berühren Sicherheitshinweise VorsichtOrdnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung des VerpackungsmaterialsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Installieren des GerätsSicherheitshinweise für den Installateur Installieren des Geräts04 220-240 VAC Anschließen an das Netz1N~ 32A 220-240 VAC Blau Schwarz 1N~ 16A Trennen Sie die Drähte vor dem AnschlussDes Geräts Einbauen in einer ArbeitsplatteArbeitsplatte Deutsch Erläuterung Größe Min mm InstallierenKochzonen Bauteile und FunktionenBauteile und Funktionen Bauteile BedienfeldKomponenten Erhitzen mit InduktionSicherheitsabschaltung Die wichtigsten Merkmale Ihres GerätsTemperatursensor Dual Power-Technologie RestwärmeanzeigeEignungstest Verwendung des GerätsErstreinigung Kochgeschirr für InduktionskochfelderBetriebsgeräusche Größe der TöpfeVerwenden geeigneter Töpfe und Pfannen Einschalten des Geräts Verwenden der SensortastenAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung QuickStopp Ausschalten des GerätsVerwenden der Kindersicherung Um die für eine Timer HerunterzählenVerwenden der Warmhaltefunktion Timer HochzählenVerwenden des Boosters Deaktivieren Sensortaste für Pause LeistungsverwaltungPause-Sensortaste Ton ein/ausLeichte Verschmutzung Reinigung und PfegeEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel KochfeldSchwer entfernbare Verschmutzungen Hartnäckiger SchmutzGlasschaber sofort und noch in heißem Zustand Kochfeldrahmen Zubehör Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und Problembehebung Garantie und ServiceGarantie und Service Und Technische DatenTechnische Daten ProduktinformationenFragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 28 pages 46.89 Kb