Samsung NZ63K5727BK/EF manual Consignes de sécurité

Page 5

Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

ATTENTION

Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.

L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures ou un grave dysfonctionnement. Si votre appareil doit être réparé, veuillez prendre contact avec le centre

de service local. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.

Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble et un lieu de travail conformes aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.

En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :

éteignez toutes les zones de cuisson ;

débranchez la table de cuisson de l'alimentation ; et

prenez contact avec le centre de service local.

Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée. N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.

Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat.

Assurez-vous toujours que la plaque chauffante et le fond du plat restent secs.

Les zones de cuisson deviennent très chaudes lorsque vous cuisinez.

Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants en bas âge.

Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.

Français  5

Consignes de sécurité

NZ63K5727BK_EF_DG68-00796A-00_FR+NL+DE.indb 5

3/2/2016 3:11:02 PM

Image 5
Contents Table de cuisson à induction Table des matières Consignes de sécurité Utilisation de ce manuelRemettez-le au nouveau propriétaire en cas de vente Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Mise au rebut du matériel demballage Consignes de sécurité à lattention de linstallateur Installation de la table de cuissonInstallation de la table de cuisson Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé1N~ 32 a Raccordement à lalimentation secteurBleu NoirInstallation de lappareil dans le plan de travail Cuisson Installation deTable de Pièces et caractéristiques Tableau de commande Français Zones de cuisson PiècesComposants Tableau de commandeChauffage par induction Pièces et caractéristiquesEt lappareil séteint Principales caractéristiques de lappareilDispositif darrêt de sécurité Témoin de chaleur résiduelle Technologie double puissanceDétection de la température Taille simple Taille double FrançaisPremier nettoyage Utilisation de la table de cuissonRécipients pour les zones de cuisson à induction Test daptitude à lemploiUtilisation de récipients adaptés Taille des récipientsBruits de fonctionnement Laffichage numérique affiche Utilisation des capteurs de commande tactileMise sous tension de lappareil Utilisation de la sécurité enfants Mise hors tension de lappareilArrêt rapide Le dispositif darrêt de sécurité est à présent activé Minuterie Baisser la duréeUtilisation de la fonction maintien au chaud Commande de la fonction pleine puissanceMinuterie Augmenter la durée Activation/Désactivation du son Gestion de la puissancePause Table de cuisson Nettoyage et entretienSalissures légères Nettoyage et entretienRetirez les salissures en grattant avec la lame Salissures tenaces Salissures spécifiquesCadre de la table de cuisson en option Garantie et assistancePour éviter dendommager votre appareil Questions fréquentes et dépannageDe service local Un centre de service localUtilisant le bouton Marche La température détectée estAssistance Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques Informations sur lappareilNom du fournisseur UNE Question ? DES Commentaires ? Inductiekookplaat Inhoud Veiligheidsinstructies Over deze handleidingOver deze handleiding Nederlands Veiligheidsinstructies Voorzichtig De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren Verpakkingsmateriaal opruimenInstallatie van de kookplaat Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies voor de installateur 1N~ 32A 220-240 V ~ Blauw Bruin Grijs Aansluiting op de stroomvoorziening380-415 V ~ Grijs Bruin Bruin GrijsInstallatie in het werkblad Kookplaat InstallatieVan Kenmerken Onderdelen en kenmerkenKookzones Verhitting door inductie Bedieningspaneel OnderdelenInductiekookplaat Veersteun OnderdelenOnderdelen en kenmerken De belangrijkste functies van uw apparaatVeiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorDubbel vermogen-technologie Eerste reiniging Gebruik van de kookplaatPannen voor inductiekookzones GeschiktheidstestBedieningsgeluiden PanformaatGebruik geschikte pannen Kookzones Minimumdiameter van de bodem van de panHet apparaat inschakelen Selecteer de gewenste temperatuurinstellingDe tiptoetsbediening gebruiken Het kinderslot gebruiken Het apparaat uitschakelenSnelle stop Timer aftellen Vermogensversterking Timer optellenWarm houden gebruiken Onderbreken Energiebeheer Geluid aan/uitSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Reiniging en behandelingKookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil Probleemvuil Garantie en service Garantie en serviceFrame van kookplaat optioneel Voorkom schade aan uw apparaatGarantie en service Technische gegevens ServiceAfmetingen uitsnede Diepte 490 mm Werkblad Hoogte 72 mm Positie Diameter Aan/UitTechnische gegevens ProductinformatieDG68-00796A-00 Vragen of OPMERKINGEN?Induktionskochfeld Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Hinweise zu dieser BedienungsanleitungHeizelemente im Innern des Geräts nicht berühren Sicherheitshinweise VorsichtOrdnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung des VerpackungsmaterialsSicherheitshinweise für den Installateur Installieren des GerätsInstallieren des Geräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott1N~ 32A 220-240 VAC Blau Anschließen an das NetzSchwarz 1N~ 16A Trennen Sie die Drähte vor dem Anschluss 04 220-240 VACDes Geräts Einbauen in einer ArbeitsplatteArbeitsplatte Deutsch Erläuterung Größe Min mm InstallierenBauteile und Funktionen Bauteile und FunktionenKochzonen Komponenten BedienfeldErhitzen mit Induktion BauteileSicherheitsabschaltung Die wichtigsten Merkmale Ihres GerätsTemperatursensor Dual Power-Technologie RestwärmeanzeigeErstreinigung Verwendung des GerätsKochgeschirr für Induktionskochfelder EignungstestVerwenden geeigneter Töpfe und Pfannen Größe der TöpfeBetriebsgeräusche Auswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Verwenden der SensortastenEinschalten des Geräts Verwenden der Kindersicherung Ausschalten des GerätsQuickStopp Um die für eine Timer HerunterzählenVerwenden des Boosters Timer HochzählenVerwenden der Warmhaltefunktion Pause-Sensortaste LeistungsverwaltungTon ein/aus Deaktivieren Sensortaste für PauseEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Reinigung und PfegeKochfeld Leichte VerschmutzungGlasschaber sofort und noch in heißem Zustand Hartnäckiger SchmutzSchwer entfernbare Verschmutzungen Häufig gestellte Fragen und Problembehebung Garantie und ServiceGarantie und Service Kochfeldrahmen ZubehörGarantie und Service Und Technische DatenTechnische Daten ProduktinformationenFragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 28 pages 46.89 Kb