Samsung NZ63K5727BK/EF manual Utilisation de la table de cuisson, Premier nettoyage

Page 15

Utilisation de la table de cuisson

Premier nettoyage

Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.

Récipients pour les zones de cuisson à induction

La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur l'une des zones de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients adaptés suivants.

Matériau des récipients

Matériau des récipients

Adapté

 

 

Acier, acier émaillé

Oui

 

 

Fonte

Oui

 

 

Acier inoxydable

Si recommandé par le fabricant sur l'étiquette

 

 

Aluminium, cuivre, laiton

Non

 

 

Verre, céramique, porcelaine

Non

 

 

REMARQUE

Les récipients adaptés à une table de cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.

REMARQUE

Lorsqu'il est utilisé sur des zones de cuisson à induction, le récipient peut émettre des bruits. Ceci est normal.

REMARQUE

Les récipients qui ne sont pas en inox sont une moins bonne conductibilité thermique que ceux en inox. Utiliser des récipients qui ne sont pas en inox allonge le temps de cuisson.

Test d'aptitude à l'emploi

Les récipients adaptés à la cuisson par induction possèdent un fond magnétique (faites le test avec un aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant du récipient.

REMARQUE

La cuisson par induction peut ne pas fonctionner correctement avec des récipients non ferreux dont le bord ne colle pas à l'aimant ou avec des récipients non ferreux dont le fond possède un revêtement en fer.

Français  15

Utilisation de la table de cuisson

NZ63K5727BK_EF_DG68-00796A-00_FR+NL+DE.indb 15

3/2/2016 3:11:05 PM

Image 15
Contents Table de cuisson à induction Table des matières Utilisation de ce manuel Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Remettez-le au nouveau propriétaire en cas de venteConsignes de sécurité Consignes de sécurité Mise au rebut du matériel demballage Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé Installation de la table de cuissonConsignes de sécurité à lattention de linstallateur Installation de la table de cuissonNoir Raccordement à lalimentation secteur1N~ 32 a BleuInstallation de lappareil dans le plan de travail Installation de Table deCuisson Pièces Tableau de commande Français Pièces et caractéristiques Zones de cuissonPièces et caractéristiques Tableau de commandeComposants Chauffage par inductionPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécuritéEt lappareil séteint Taille simple Taille double Français Technologie double puissanceTémoin de chaleur résiduelle Détection de la températureTest daptitude à lemploi Utilisation de la table de cuissonPremier nettoyage Récipients pour les zones de cuisson à inductionTaille des récipients Bruits de fonctionnementUtilisation de récipients adaptés Utilisation des capteurs de commande tactile Mise sous tension de lappareilLaffichage numérique affiche Mise hors tension de lappareil Arrêt rapideUtilisation de la sécurité enfants Le dispositif darrêt de sécurité est à présent activé Minuterie Baisser la duréeCommande de la fonction pleine puissance Minuterie Augmenter la duréeUtilisation de la fonction maintien au chaud Gestion de la puissance PauseActivation/Désactivation du son Nettoyage et entretien Nettoyage et entretienTable de cuisson Salissures légèresRetirez les salissures en grattant avec la lame Salissures tenaces Salissures spécifiquesQuestions fréquentes et dépannage Garantie et assistanceCadre de la table de cuisson en option Pour éviter dendommager votre appareilLa température détectée est Un centre de service localDe service local Utilisant le bouton MarcheAssistance Caractéristiques techniquesInformations sur lappareil Nom du fournisseurCaractéristiques techniques UNE Question ? DES Commentaires ? Inductiekookplaat Inhoud Nederlands  Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Voorzichtig De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren Verpakkingsmateriaal opruimenInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies voor de installateurInstallatie van de kookplaat Bruin Grijs Aansluiting op de stroomvoorziening1N~ 32A 220-240 V ~ Blauw Bruin Grijs 380-415 V ~ Grijs BruinInstallatie in het werkblad Installatie VanKookplaat Onderdelen en kenmerken KookzonesKenmerken Onderdelen Bedieningspaneel OnderdelenVerhitting door inductie Inductiekookplaat VeersteunDe belangrijkste functies van uw apparaat VeiligheidsuitschakelingOnderdelen en kenmerken Restwarmte-indicator Dubbel vermogen-technologieTemperatuurdetectie Geschiktheidstest Gebruik van de kookplaatEerste reiniging Pannen voor inductiekookzonesKookzones Minimumdiameter van de bodem van de pan PanformaatBedieningsgeluiden Gebruik geschikte pannenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling De tiptoetsbediening gebruikenHet apparaat inschakelen Het apparaat uitschakelen Snelle stopHet kinderslot gebruiken Timer aftellen Timer optellen Warm houden gebruikenVermogensversterking Onderbreken Energiebeheer Geluid aan/uitLichte bevuiling Reiniging en behandelingSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen KookplaatHardnekkig vuil Probleemvuil Voorkom schade aan uw apparaat Garantie en serviceGarantie en service Frame van kookplaat optioneelGarantie en service Positie Diameter Aan/Uit ServiceTechnische gegevens Afmetingen uitsnede Diepte 490 mm Werkblad Hoogte 72 mmTechnische gegevens ProductinformatieDG68-00796A-00 Vragen of OPMERKINGEN?Induktionskochfeld Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseHeizelemente im Innern des Geräts nicht berühren Sicherheitshinweise VorsichtOrdnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung des VerpackungsmaterialsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Installieren des GerätsSicherheitshinweise für den Installateur Installieren des Geräts04 220-240 VAC Anschließen an das Netz1N~ 32A 220-240 VAC Blau Schwarz 1N~ 16A Trennen Sie die Drähte vor dem AnschlussDes Geräts Einbauen in einer ArbeitsplatteArbeitsplatte Deutsch Erläuterung Größe Min mm InstallierenBauteile und Funktionen KochzonenBauteile und Funktionen Bauteile BedienfeldKomponenten Erhitzen mit InduktionSicherheitsabschaltung Die wichtigsten Merkmale Ihres GerätsTemperatursensor Dual Power-Technologie RestwärmeanzeigeEignungstest Verwendung des GerätsErstreinigung Kochgeschirr für InduktionskochfelderGröße der Töpfe BetriebsgeräuscheVerwenden geeigneter Töpfe und Pfannen Verwenden der Sensortasten Einschalten des GerätsAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Ausschalten des Geräts QuickStoppVerwenden der Kindersicherung Um die für eine Timer HerunterzählenTimer Hochzählen Verwenden der WarmhaltefunktionVerwenden des Boosters Deaktivieren Sensortaste für Pause LeistungsverwaltungPause-Sensortaste Ton ein/ausLeichte Verschmutzung Reinigung und PfegeEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel KochfeldHartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare VerschmutzungenGlasschaber sofort und noch in heißem Zustand Kochfeldrahmen Zubehör Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und Problembehebung Garantie und ServiceGarantie und Service Und Technische DatenTechnische Daten ProduktinformationenFragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 28 pages 46.89 Kb