Contents
Freezer
Hazards or unsafe
Safety information
Safety Information
Safety information
CE Notice
Severe Warning Signs for Installation
Safety information
Severe Warning Signs for Using
Using
Severe Warning Signs for Disposal
Cleaning
Safety information
Saving Energy Tips
Additional Tips for Proper Usage
Contents
Selecting the best location for the Freezer
Setting up your freezer
Getting Ready to Install the Freezer
Reversing the Freezer Door
Separate the front leg cover after removing 2 screws
Handles may not have cover depending on the models
Checking the Control Panel
Using the Control Panel
Operating your freezer
Levelling the Freezer
Fresh
Using the Fresher BOX Option
Alarm
Eco
Removing the Interior Parts
Maintaining your freezer
Making ICE
Soft frost door guard
Cleaning the Freezer
For LED lamp, please contact service engineer to replace it
Replacing the Interior Light
Troubleshooting
Memo
English
Ambient Room Temperature Limits
Zamrażarka
Zmniejszonymi możliwościami
Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożności
Instrukcje bezpieczeństwa
Instrukcje Bezpieczeństwa
Oznaczenie CE
Ważne Ostrzeżenia
Przestrzegać
Szczególnie Ważne
Ostrzeżenia Dotyczące
Instalacji
Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu
Nie należy wkładać do
Użycia
Domowym
Należy skontaktować się z przedstawicielem
Nieprzestrzeganie zalecenia
Czyszczenia
Prawidłowego Usuwania
Napełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną
Jeżeli urządzenie zawiera izobutan
Wskazówki dotyczące oszczędności energii
Urządzeniu
Spis treści
Wymagane narzędzia nie dostarczone
Ustawienie zamrażarki
Przygotowanie Zamrażarki do Instalacji
Zmiana Ustawienia Drzwi Zamrażarki
Usuwania zaślepki zawiasów
Usuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śruby
Ustawienie
Sprawdzanie Panelu Sterowania
Obsługa zamrażarki
Poziomowanie Zamrażarki
Obsługa
Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania Opcja
Eco Tryb ekonomiczny
Demontaż Elementów Wewnętrznych
Czyszczenie zamrażarki
Wytwarzanie Lodu
Kieszenie na drzwiach
Czyszczenie Zamrażarki
Wymiana Wewnętrznego Oświetlenia
Rozwiązywanie problemów
Memo
Podzwrotnikowy +16 do +38
Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia
+10 do +32
+16 do +32
Mélyhűtő
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Figyelmeztető Jelek AZ Elhelyezéshez
Súlyos Veszélyre
Nedves kézzel soha ne dugja be az elektromos
Figyelmeztető Jelek
AZ Elhelyezéshez
Biztonsági tudnivalók
Használathoz
Figyelmeztető Jelek Hulladékkezeléshez
Tisztításhoz
Alkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze
További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz
Tartalom
Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számára
Mélyhűtő üzembe helyezése
Megfordítása
Mélyhűtő Ajtajának
12 üzembe helyezése
Válassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavart
Ügyeljen arra, hogy a forgópánt fedelének
Vezetékeket
Jobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban
Kezelőpanel Használata
Mélyhűtő használata
Mélyhűtő Szintezése
Kezelőpanel Ellenőrzése
Nyomja meg az Eco gombot az
Alarm Riasztás
Alarm Riasztás Nyomja meg az Alarm Riasztás
Frissítő Doboz Haszálata Opcionális
Eltávolítása
Mélyhűtő tisztítása
JÉG Készítése
Belső Alkatrészek
Ajtórekeszek
Mélyhűtő Tisztítása
Belső Megvilágító Lámpa Cseréje
Hibaelhárítás
Fagyasztószekrény
Környezeti hőmérsékleti határok
Mrazáku
Bezpečnostní Informace
Bezpečnostní informace
Poznámka CE
Závažné Výstrahy
PRO Instalaci
PRO Použití
Upozornění
Týkající SE Instalace
Bezpečnostní informace
Nepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních
Týkající SE Užívání
Týkající SE Čištění
Ani vnějších stěn mrazničky
Vážné Výstrahy
Týkající SE Likvidace
Další Rady PRO Správné Používání
Bezpečnostní informace
Obsah
Výběr nejlepšího místa pro mrazničku
Nastavení mrazničky
Příprava NA Instalaci Mrazničky
Obrácení Dveří Mrazničky
Chladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubů
Sejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojený
Nastavení
Používání Ovládacího Panelu
Používání vaší mrazničky
Ustavení Mrazničky do Vodorovné Polohy
Používání Vaší Mrazničky
Používání
Alarm bzučák dveří
Použití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA Modelu
Dispozici
Vyjmutí Vnitřních Součástí
Čištění mrazničky
Výroba Ledu
Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo nebo
Čištění Mrazničky
Výměna Žárovky Vnitřního Osvětlení
Police ve dveřích
Odstraňování závad
Memo
Maxima pokojové teploty
Czech Republic
Mraznička
Bezpečnostné Informácie
Bezpečnostné informácie
Značenia PRE Inštaláciu
Prísne Výstražné
Sieťovú šnúru
Upozornenia
Týkajúce SA Inštalácie
Značenia PRE Použitie
Bezpečnostné informácie
Týkajúce SA Použitia
Týkajúce SA Likvidácie
Týkajúce SA Čistenia
Dôležité Výstrahy
Ďalšie Rady PRE Správne Používanie
Bezpečnostné informácie
Potravinami nenechávajte
Nastavenie
Nastavenie vašej mrazničky
Príprava NA Inštaláciu Mrazničky
Požadované náradie Neuvedené
Pántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu
Nastavenie
Panelu
Prevádzka vašej mrazničky
Postavenie Mrazničky do Vodorovnej Polohy
Kontrola Ovládacieho
Je o niečo vyššia ako v ostatných priečinkoch
Používanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD Modelu
Výstraha
Stlačte tlačidlo Eco pre
Odstraňovanie Vnútorných Častí
Čistenie vašej mrazničky
Výroba Ľadu
Čistenie
Čistenie Mrazničky
Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
Dverové poličky
Odstraňovanie problémov
Memo
Limity teploty vzduchu v miestnosti
Slovakia
Морозильник
Правила Безопасности
Информация о безопасности
Водой
Строгие Знаки
Предупреждения ПРИ Установке
Соответствии требованиям
04 Информация о безопасности
Знаки
Морозильник необходимо Заземлить
Это может привести к возгоранию
Избегайте повреждений контура хладагента
Не ставьте тяжелые предметы на устройство
06 Информация о безопасности
Помещение, в котором находится устройство
Если морозильник подвергся воздействию воды
Это может привести к стиранию букв на нем
Предупреждения ПРИ Очистке
Предупреждения ПРИ Утилизации
08 Информация о безопасности
Дополнительные Советы ПО Правильному Использованию
Советы по экономии энергии
Камере
Содержание
Вынимаете их
Чем на меньшее время
Морозильника
Подготовка К Установке Морозильника
Перевешивание Дверцы
Также необходимо перенести шарнир петли
Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петли
Удалите 2 винта и снимите крышку передней ножки
12 Установка и настройка
19.Установите на место 2 винта
На некоторых моделях ручки могут не иметь крышек
Морозильник
Эксплуатация морозильника
Знакомство С Панелью Управления
Блокировка от детей
Эксплуатация
Использование Ящика Fresher BOX Опция
Звуковое оповещение
Извлечение Внутренних Частей
Приготовление Льда
Дверной лоток
Чистка Морозильника
Замена Осветительной Лампы
Устранение неисправностей
Memo
Температурные границы окружающей среды
Sügavkülmik
Ohutusteave
Ohutusteave
Ohutusteave
Paigalduse Hoiatusmärgid
Olulised
Kasutamise Hoiatusmärgid
Paigalduse
Ettevaatusmärgid
Ohutusteave
Kaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega
Kasutamise
Puhastamise
Utiliseerimise Hoiatusmärgid
Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks
Ohutusteave
Sisukord
Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis
Sügavkülmiku paigaldamine
Sügavkülmiku Ukse
Ümberpööramine
12 sügavkülmiku paigaldamine
Paigaldamine
Juhtpaneeli Kasutamine
Sügavkülmiku kasutamine
Sügavkülmiku Loodimine
Juhtpaneeli Kontrollimine
Fresh Värske
Alarm Häire
Värskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti Erinev
Häire Häirefunktsiooni aktiveerimiseks
Siseosade Eemaldamine
Sügavkülmiku hooldamine
JÄÄ Valmistamine
Toote parima
Sügavkülmiku Puhastamine
Lambivahetus
Pehme härmatise uksekaitse
Veaotsing
Memo
+16 to +38
Ümbritseva toatemperatuuri piirangud
+10 to +32
+16 to +32
Šaldyklė
Saugos informacija
Saugos informacija
Saugos Informacija
Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu
Itin Svarbūs
Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu
Įspėjamieji
ŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu
Saugos informacija
Nepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar
ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu
ŽENKLAI, Susiję SU Valymu
Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu
Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai
Saugos informacija
Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI…………………………………………………………………
Turinys
Reikalingi įrankiai nepateikiami
Pasiruošimas Įrengti Šaldyklę
Šaldyklės Durų Atidarymo Pusės Pakeitimas
Geriausios vietos šaldyklei parinkimas
Išsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelį
Atjunkite laidus ir išsukite 3 varžtus
Parengimas
Valdymo Pultelio Patikra
Šaldyklės eksploatavimas
Šaldyklės Išlyginimas
„Fresh Švieži
Alarm Garsinis signals
Šviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma Opcija
Eco Ekonominis
Vidinių Dalių Išėmimas
Šaldyklės priežiūra
Minkšto šerkšno durų apsauga
Šaldyklės Valymas
Vidaus Apšvietimo Lemputñs Pakeitimas
Trikčių šalinimas
Memo
Tinkamas šio gaminio išmetimas
Aplinkos temperatūros ribos
Saldētavas
Drošības Informācija
Drošības informācija
Drošības informācija
Nopietni
Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu
Kontaktdakšu
Piesardzības
Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu
Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Lietošanu
Drošības informācija
06 drošības informācija
Simboli Attiecībā UZ Lietošanu
Simboli Attiecībā UZ Tīrīšanu
Tieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē
Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu
08 drošības informācija
Papildu Padomi Pareizai Lietošanai
Drošības informācija
10 drošības informācija
Saturs
Apgriešana Otrādi
Saldētavas uzstādīšana
Sagatavošanās Saldētavas Uzstādīšanai
Saldētavas Durvju
Eņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika
Eņģu vāciņš
Kontroles Paneļa Lietošana
Saldētavas lietošana
Saldētavas Līmeņošana
Kontroles Paneļa Pārbaude
Svaigāks
Alarm Signāls
Eco Ekonomiskais režīms
Svaigs
Iekšējo Daļu Izņemšana
Saldētavas apkope
Ledus Pagatavošana
Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēku
Saldētavas Tīrīšana
Iekšējā Apgaismojuma Nomaiņa
Pretsarmas durvju sargs
Problēmu novēršana
Memo
Subtropiskā
Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi