Samsung RZ80EEIS1/XEO manual Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia, +10 do +32

Page 40

Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia

Ta lodówka/chłodziarka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej.

Klasa

Symbol

Zakres temperatury otoczenia (°C)

 

 

 

Rozległy umiarkowany

SN

+10 do +32

 

 

 

Umiarkowany

N

+16 do +32

 

 

 

Podzwrotnikowy

ST

+16 do +38

 

 

 

Tropikalny

T

+16 do +43

 

 

 

Na temperaturę wewnętrzną mają wpływ takie czynniki jak położenie zamrażarki, temperatura otoczenia i częstotliwość z jaką otwierane są drzwi. Ustawić temperaturę w sposób wymagany tak, aby wyrównać te czynniki.

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)

Poland To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospo- darstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmi- otów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.

W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyk- lingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.

Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.

Kontakt do SAMSUNG

Jeśli masz pytania dotyczące produktów marki Samsung, zapraszamy do kontaktu z naszą

infolinią.

SAMSUNG ELECTRONICS POLSKA Sp. z. o. o., ul. Marynarska 15, 02-674 Warszawa,

Polska

0-801-1SAMSUNG(172678)

022 - 607 - 93 - 33 www.samsung.com

Image 40
Contents Freezer Safety information Safety InformationSafety information Hazards or unsafeSevere Warning Signs for Installation CE NoticeSafety information Severe Warning Signs for Using Using Cleaning Severe Warning Signs for DisposalSafety information Additional Tips for Proper Usage Saving Energy TipsContents Setting up your freezer Getting Ready to Install the FreezerReversing the Freezer Door Selecting the best location for the FreezerSeparate the front leg cover after removing 2 screws Handles may not have cover depending on the models Using the Control Panel Operating your freezerLevelling the Freezer Checking the Control PanelUsing the Fresher BOX Option AlarmEco FreshMaking ICE Maintaining your freezerRemoving the Interior Parts Cleaning the Freezer For LED lamp, please contact service engineer to replace itReplacing the Interior Light Soft frost door guardTroubleshooting Memo Ambient Room Temperature Limits EnglishZamrażarka Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożności Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje Bezpieczeństwa Zmniejszonymi możliwościamiPrzestrzegać Ważne OstrzeżeniaOznaczenie CE Instalacji Ostrzeżenia DotycząceSzczególnie Ważne Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądemUżycia DomowymNależy skontaktować się z przedstawicielem Nie należy wkładać doCzyszczenia Prawidłowego UsuwaniaNapełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną Nieprzestrzeganie zaleceniaJeżeli urządzenie zawiera izobutan Urządzeniu Wskazówki dotyczące oszczędności energiiSpis treści Ustawienie zamrażarki Przygotowanie Zamrażarki do InstalacjiZmiana Ustawienia Drzwi Zamrażarki Wymagane narzędzia nie dostarczoneUsuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śruby Usuwania zaślepki zawiasówUstawienie Poziomowanie Zamrażarki Obsługa zamrażarkiSprawdzanie Panelu Sterowania Eco Tryb ekonomiczny Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania OpcjaObsługa Wytwarzanie Lodu Czyszczenie zamrażarkiDemontaż Elementów Wewnętrznych Wymiana Wewnętrznego Oświetlenia Czyszczenie ZamrażarkiKieszenie na drzwiach Rozwiązywanie problemów Memo Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia +10 do +32+16 do +32 Podzwrotnikowy +16 do +38Mélyhűtő Biztonsági Tudnivalók Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók Súlyos Veszélyre Figyelmeztető Jelek AZ ElhelyezéshezAZ Elhelyezéshez Figyelmeztető JelekNedves kézzel soha ne dugja be az elektromos Biztonsági tudnivalók Használathoz Tisztításhoz Figyelmeztető Jelek HulladékkezeléshezAlkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz Tartalom Mélyhűtő üzembe helyezése MegfordításaMélyhűtő Ajtajának Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számáraVálassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavart Ügyeljen arra, hogy a forgópánt fedelénekVezetékeket 12 üzembe helyezéseJobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban Mélyhűtő használata Mélyhűtő SzintezéseKezelőpanel Ellenőrzése Kezelőpanel HasználataAlarm Riasztás Alarm Riasztás Nyomja meg az Alarm RiasztásFrissítő Doboz Haszálata Opcionális Nyomja meg az Eco gombot azMélyhűtő tisztítása JÉG KészítéseBelső Alkatrészek EltávolításaBelső Megvilágító Lámpa Cseréje Mélyhűtő TisztításaAjtórekeszek Hibaelhárítás Fagyasztószekrény Környezeti hőmérsékleti határok Mrazáku Bezpečnostní informace Bezpečnostní InformacePRO Instalaci Závažné VýstrahyPoznámka CE Týkající SE Instalace UpozorněníPRO Použití Bezpečnostní informace Týkající SE Čištění Týkající SE UžíváníNepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních Týkající SE Likvidace Vážné VýstrahyAni vnějších stěn mrazničky Další Rady PRO Správné Používání Bezpečnostní informace Obsah Nastavení mrazničky Příprava NA Instalaci MrazničkyObrácení Dveří Mrazničky Výběr nejlepšího místa pro mrazničkuSejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojený Chladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubůNastavení Používání vaší mrazničky Ustavení Mrazničky do Vodorovné PolohyPoužívání Vaší Mrazničky Používání Ovládacího PaneluAlarm bzučák dveří Použití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA ModeluDispozici PoužíváníVýroba Ledu Čištění mrazničkyVyjmutí Vnitřních Součástí Čištění Mrazničky Výměna Žárovky Vnitřního OsvětleníPolice ve dveřích Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo neboOdstraňování závad Memo Czech Republic Maxima pokojové teplotyMraznička Bezpečnostné informácie Bezpečnostné InformáciePrísne Výstražné Značenia PRE InštaláciuUpozornenia Týkajúce SA InštalácieZnačenia PRE Použitie Sieťovú šnúruBezpečnostné informácie Týkajúce SA Použitia Dôležité Výstrahy Týkajúce SA ČisteniaTýkajúce SA Likvidácie Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Bezpečnostné informácie Potravinami nenechávajte Nastavenie vašej mrazničky Príprava NA Inštaláciu MrazničkyPožadované náradie Neuvedené NastaveniePántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu Nastavenie Prevádzka vašej mrazničky Postavenie Mrazničky do Vodorovnej PolohyKontrola Ovládacieho PaneluPoužívanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD Modelu VýstrahaStlačte tlačidlo Eco pre Je o niečo vyššia ako v ostatných priečinkochVýroba Ľadu Čistenie vašej mrazničkyOdstraňovanie Vnútorných Častí Čistenie Mrazničky Výmena Žiarovky Vnútorného OsvetleniaDverové poličky ČistenieOdstraňovanie problémov Memo Slovakia Limity teploty vzduchu v miestnostiМорозильник Информация о безопасности Правила БезопасностиСтрогие Знаки Предупреждения ПРИ УстановкеСоответствии требованиям ВодойЗнаки Морозильник необходимо ЗаземлитьЭто может привести к возгоранию 04 Информация о безопасностиНе ставьте тяжелые предметы на устройство Избегайте повреждений контура хладагентаЕсли морозильник подвергся воздействию воды Помещение, в котором находится устройство06 Информация о безопасности Предупреждения ПРИ Утилизации Предупреждения ПРИ ОчисткеЭто может привести к стиранию букв на нем Дополнительные Советы ПО Правильному Использованию 08 Информация о безопасностиСоветы по экономии энергии Содержание Вынимаете ихЧем на меньшее время КамереПеревешивание Дверцы Подготовка К Установке МорозильникаМорозильника Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петли Удалите 2 винта и снимите крышку передней ножки12 Установка и настройка Также необходимо перенести шарнир петлиНа некоторых моделях ручки могут не иметь крышек 19.Установите на место 2 винтаЭксплуатация морозильника Знакомство С Панелью УправленияБлокировка от детей МорозильникЗвуковое оповещение Использование Ящика Fresher BOX ОпцияЭксплуатация Приготовление Льда Извлечение Внутренних ЧастейЗамена Осветительной Лампы Чистка МорозильникаДверной лоток Устранение неисправностей Memo Температурные границы окружающей среды Sügavkülmik Ohutusteave OhutusteaveOhutusteave Olulised Paigalduse HoiatusmärgidEttevaatusmärgid PaigalduseKasutamise Hoiatusmärgid Ohutusteave Puhastamise KasutamiseKaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega Utiliseerimise Hoiatusmärgid Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks Ohutusteave Sisukord Sügavkülmiku paigaldamine Sügavkülmiku UkseÜmberpööramine Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis12 sügavkülmiku paigaldamine Paigaldamine Sügavkülmiku kasutamine Sügavkülmiku LoodimineJuhtpaneeli Kontrollimine Juhtpaneeli KasutamineAlarm Häire Värskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti ErinevHäire Häirefunktsiooni aktiveerimiseks Fresh VärskeJÄÄ Valmistamine Sügavkülmiku hooldamineSiseosade Eemaldamine Sügavkülmiku Puhastamine LambivahetusPehme härmatise uksekaitse Toote parimaVeaotsing Memo Ümbritseva toatemperatuuri piirangud +10 to +32+16 to +32 +16 to +38Šaldyklė Saugos Informacija Saugos informacijaSaugos informacija Itin Svarbūs Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU ĮrengimuŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu ĮspėjamiejiPerspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu Saugos informacija ŽENKLAI, Susiję SU Valymu ŽENKLAI, Susiję SU NaudojimuNepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai Saugos informacija Turinys Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI…………………………………………………………………Pasiruošimas Įrengti Šaldyklę Šaldyklės Durų Atidarymo Pusės PakeitimasGeriausios vietos šaldyklei parinkimas Reikalingi įrankiai nepateikiamiAtjunkite laidus ir išsukite 3 varžtus Išsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelįParengimas Šaldyklės Išlyginimas Šaldyklės eksploatavimasValdymo Pultelio Patikra Alarm Garsinis signals Šviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma OpcijaEco Ekonominis „Fresh ŠviežiŠaldyklės priežiūra Vidinių Dalių IšėmimasVidaus Apšvietimo Lemputñs Pakeitimas Šaldyklės ValymasMinkšto šerkšno durų apsauga Trikčių šalinimas Memo Aplinkos temperatūros ribos Tinkamas šio gaminio išmetimasSaldētavas Drošības informācija Drošības InformācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu NopietniDrošības informācija Piesardzības Simboli Attiecībā UZ UzstādīšanuBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Lietošanu KontaktdakšuDrošības informācija Simboli Attiecībā UZ Lietošanu Simboli Attiecībā UZ TīrīšanuTieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē 06 drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu Papildu Padomi Pareizai Lietošanai 08 drošības informācijaDrošības informācija Saturs 10 drošības informācijaSaldētavas uzstādīšana Sagatavošanās Saldētavas UzstādīšanaiSaldētavas Durvju Apgriešana OtrādiEņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika Eņģu vāciņš Saldētavas lietošana Saldētavas LīmeņošanaKontroles Paneļa Pārbaude Kontroles Paneļa LietošanaAlarm Signāls Eco Ekonomiskais režīmsSvaigs SvaigāksLedus Pagatavošana Saldētavas apkopeIekšējo Daļu Izņemšana Saldētavas Tīrīšana Iekšējā Apgaismojuma NomaiņaPretsarmas durvju sargs Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēkuProblēmu novēršana Memo Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi Subtropiskā
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb