Samsung RZ80FHIS1/XEO, RZ80EEIS1/XEO Alarm Signāls, Eco Ekonomiskais režīms, Svaigs, Svaigāks

Page 175

Spēcīgās saldēšanas funkciju nevar izmantot reizē ar Eco (Ekonomisko) funkciju. Izvēloties Ekoloģisko funkciju, spēcīgās saldēšanas funkcija automātiski tiks atslēgta.

4Alarm (Signāls)

1. Signāls

Nospiediet Alarm (Signāls) pogu,

lai ieslēgtu signāla funkcijām. Ieslēgsies signāla indikators,

un ledusskapis ar brīdinājuma

signālu brīdinās, ja ledusskapja durvis būs atvērtas ilgāk par 2 minūtēm. Lai atslēgtu šo funkciju, atkārtoti nospiediet Alarm (Signāla) pogu.

2. Izslēgts displejs

Sākotnēji temperatūras displejs ir izslēgts; lai to ieslēgtu vai izslēgtu, turiet Alarm (Signāla) pogu nospiestu 3 sekundes.

5Eco (Ekonomiskais režīms)

Nospiediet Eco (Ekonomisko)

pogu, lai ieslēgtu ekoloģisko funkciju. Iedegsies Eco

(Ekonomiskais) indikators, un saldētava uzstādīs ierobežojumu vēlamajai temperatūras no -14°Cdz -18°C.

Ja vēlaties uzstādīt temperatūru līdz -19°C vai zemāk, saldētava automātiski uzstādīs temperatūru uz -18°C.

Eco (Ekonomisko) funkciju nevar izmantot reizē ar Power Freeze (Spēcīgā saldēšana) funkciju. Power Freeze (Spēcīgā saldēšana) pogas nospiešana automātiski atslēgs Eco (Ekonomisko) funkciju.

 

1

5

2

 

 

3

 

4

Dažas no funkcijām var atšķirties un citiem modeļiem nebūt komplektācijā.

Ledus veidotāju 2 un mazās atvilktnes 5 iespējams samainīt vietām.

Lai iegūtu vairāk vietas, iespējams noņemt augšējā plaukta vāku 1 , ledus veidotāju 2 , svaigi saldēto produktu atvilktni 3 , trīs augšējās lielās atvilktnes 4 un mazo atvilktni 5 . Tas neietekmē ierīces termālās un mehāniskās īpašības. Saldētavas ietilpība ir aprēķināta bez šīm atvilktnēm.

Augšējais aizsargs ir divu zvaigžņu līmeņa, tādēļ temperatūra divu zvaigžņu nodalījumā ir nedaudz augstāka, nekā citos saldētavas nodalījumos.

Neuzglabājiet saldētavā stikla pudeles.

UZMANĪBU

SVAIGI SALDĒTO PRODUKTU ATVILKTNE (PÎC IZVÎLES)

Jūs varat izmantot svaigi saldēto produktu atvilktni, lai uzglabātu produktus vai dzērienus, kurus nepieciešams sasaldēt vai uzglabāt svaigā veidā.

Izmantojiet atvilktnes virspusē esošo sviru, lai uzstādītu atvilktni uz režīmu “Svaigs” vai “Svaigāks”.

Svaigs

Uzstādiet sviru uz režīmu „Normāls”, lai izmantotu šo atvilktni tāpat, kā lielās atvilktnes.

Svaigāks

Uzstādiet sviru režīmā „Svaigāks”, ja vēlaties ilgāku laiku uzglabāt svaigākus produktus svaigi saldēto produktu atvilktnē.

02 LIETOŠANA

lietošana _15

Image 175
Contents Freezer Hazards or unsafe Safety informationSafety Information Safety informationCE Notice Severe Warning Signs for InstallationSafety information Severe Warning Signs for Using Using Severe Warning Signs for Disposal CleaningSafety information Saving Energy Tips Additional Tips for Proper UsageContents Selecting the best location for the Freezer Setting up your freezerGetting Ready to Install the Freezer Reversing the Freezer DoorSeparate the front leg cover after removing 2 screws Handles may not have cover depending on the models Checking the Control Panel Using the Control PanelOperating your freezer Levelling the FreezerFresh Using the Fresher BOX OptionAlarm EcoMaking ICE Maintaining your freezerRemoving the Interior Parts Soft frost door guard Cleaning the FreezerFor LED lamp, please contact service engineer to replace it Replacing the Interior LightTroubleshooting Memo English Ambient Room Temperature LimitsZamrażarka Zmniejszonymi możliwościami Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożnościInstrukcje bezpieczeństwa Instrukcje BezpieczeństwaPrzestrzegać Ważne OstrzeżeniaOznaczenie CE Instalacji Ostrzeżenia DotycząceSzczególnie Ważne Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniuNie należy wkładać do UżyciaDomowym Należy skontaktować się z przedstawicielemNieprzestrzeganie zalecenia CzyszczeniaPrawidłowego Usuwania Napełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitnąJeżeli urządzenie zawiera izobutan Wskazówki dotyczące oszczędności energii UrządzeniuSpis treści Wymagane narzędzia nie dostarczone Ustawienie zamrażarkiPrzygotowanie Zamrażarki do Instalacji Zmiana Ustawienia Drzwi ZamrażarkiUsuwania zaślepki zawiasów Usuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śrubyUstawienie Poziomowanie Zamrażarki Obsługa zamrażarkiSprawdzanie Panelu Sterowania Eco Tryb ekonomiczny Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania OpcjaObsługa Wytwarzanie Lodu Czyszczenie zamrażarkiDemontaż Elementów Wewnętrznych Wymiana Wewnętrznego Oświetlenia Czyszczenie ZamrażarkiKieszenie na drzwiach Rozwiązywanie problemów Memo Podzwrotnikowy +16 do +38 Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia+10 do +32 +16 do +32Mélyhűtő Biztonsági Tudnivalók Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók Figyelmeztető Jelek AZ Elhelyezéshez Súlyos VeszélyreAZ Elhelyezéshez Figyelmeztető JelekNedves kézzel soha ne dugja be az elektromos Biztonsági tudnivalók Használathoz Figyelmeztető Jelek Hulladékkezeléshez TisztításhozAlkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz Tartalom Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számára Mélyhűtő üzembe helyezéseMegfordítása Mélyhűtő Ajtajának12 üzembe helyezése Válassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavartÜgyeljen arra, hogy a forgópánt fedelének VezetékeketJobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban Kezelőpanel Használata Mélyhűtő használataMélyhűtő Szintezése Kezelőpanel EllenőrzéseNyomja meg az Eco gombot az Alarm RiasztásAlarm Riasztás Nyomja meg az Alarm Riasztás Frissítő Doboz Haszálata OpcionálisEltávolítása Mélyhűtő tisztításaJÉG Készítése Belső AlkatrészekBelső Megvilágító Lámpa Cseréje Mélyhűtő TisztításaAjtórekeszek Hibaelhárítás Fagyasztószekrény Környezeti hőmérsékleti határok Mrazáku Bezpečnostní Informace Bezpečnostní informacePRO Instalaci Závažné VýstrahyPoznámka CE Týkající SE Instalace UpozorněníPRO Použití Bezpečnostní informace Týkající SE Čištění Týkající SE UžíváníNepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních Týkající SE Likvidace Vážné VýstrahyAni vnějších stěn mrazničky Další Rady PRO Správné Používání Bezpečnostní informace Obsah Výběr nejlepšího místa pro mrazničku Nastavení mrazničkyPříprava NA Instalaci Mrazničky Obrácení Dveří MrazničkyChladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubů Sejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojenýNastavení Používání Ovládacího Panelu Používání vaší mrazničkyUstavení Mrazničky do Vodorovné Polohy Používání Vaší MrazničkyPoužívání Alarm bzučák dveříPoužití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA Modelu DispoziciVýroba Ledu Čištění mrazničkyVyjmutí Vnitřních Součástí Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo nebo Čištění MrazničkyVýměna Žárovky Vnitřního Osvětlení Police ve dveříchOdstraňování závad Memo Maxima pokojové teploty Czech RepublicMraznička Bezpečnostné Informácie Bezpečnostné informácieZnačenia PRE Inštaláciu Prísne VýstražnéSieťovú šnúru UpozorneniaTýkajúce SA Inštalácie Značenia PRE PoužitieBezpečnostné informácie Týkajúce SA Použitia Dôležité Výstrahy Týkajúce SA ČisteniaTýkajúce SA Likvidácie Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Bezpečnostné informácie Potravinami nenechávajte Nastavenie Nastavenie vašej mrazničkyPríprava NA Inštaláciu Mrazničky Požadované náradie NeuvedenéPántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu Nastavenie Panelu Prevádzka vašej mrazničkyPostavenie Mrazničky do Vodorovnej Polohy Kontrola OvládaciehoJe o niečo vyššia ako v ostatných priečinkoch Používanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD ModeluVýstraha Stlačte tlačidlo Eco preVýroba Ľadu Čistenie vašej mrazničkyOdstraňovanie Vnútorných Častí Čistenie Čistenie MrazničkyVýmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia Dverové poličkyOdstraňovanie problémov Memo Limity teploty vzduchu v miestnosti SlovakiaМорозильник Правила Безопасности Информация о безопасностиВодой Строгие ЗнакиПредупреждения ПРИ Установке Соответствии требованиям04 Информация о безопасности ЗнакиМорозильник необходимо Заземлить Это может привести к возгораниюИзбегайте повреждений контура хладагента Не ставьте тяжелые предметы на устройствоЕсли морозильник подвергся воздействию воды Помещение, в котором находится устройство06 Информация о безопасности Предупреждения ПРИ Утилизации Предупреждения ПРИ ОчисткеЭто может привести к стиранию букв на нем 08 Информация о безопасности Дополнительные Советы ПО Правильному ИспользованиюСоветы по экономии энергии Камере СодержаниеВынимаете их Чем на меньшее времяПеревешивание Дверцы Подготовка К Установке МорозильникаМорозильника Также необходимо перенести шарнир петли Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петлиУдалите 2 винта и снимите крышку передней ножки 12 Установка и настройка19.Установите на место 2 винта На некоторых моделях ручки могут не иметь крышекМорозильник Эксплуатация морозильникаЗнакомство С Панелью Управления Блокировка от детейЗвуковое оповещение Использование Ящика Fresher BOX ОпцияЭксплуатация Извлечение Внутренних Частей Приготовление ЛьдаЗамена Осветительной Лампы Чистка МорозильникаДверной лоток Устранение неисправностей Memo Температурные границы окружающей среды Sügavkülmik Ohutusteave OhutusteaveOhutusteave Paigalduse Hoiatusmärgid OlulisedEttevaatusmärgid PaigalduseKasutamise Hoiatusmärgid Ohutusteave Puhastamise KasutamiseKaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega Utiliseerimise Hoiatusmärgid Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks Ohutusteave Sisukord Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis Sügavkülmiku paigaldamineSügavkülmiku Ukse Ümberpööramine12 sügavkülmiku paigaldamine Paigaldamine Juhtpaneeli Kasutamine Sügavkülmiku kasutamineSügavkülmiku Loodimine Juhtpaneeli KontrollimineFresh Värske Alarm HäireVärskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti Erinev Häire Häirefunktsiooni aktiveerimiseksJÄÄ Valmistamine Sügavkülmiku hooldamineSiseosade Eemaldamine Toote parima Sügavkülmiku PuhastamineLambivahetus Pehme härmatise uksekaitseVeaotsing Memo +16 to +38 Ümbritseva toatemperatuuri piirangud+10 to +32 +16 to +32Šaldyklė Saugos Informacija Saugos informacijaSaugos informacija Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu Itin SvarbūsŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu ĮspėjamiejiPerspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu Saugos informacija ŽENKLAI, Susiję SU Valymu ŽENKLAI, Susiję SU NaudojimuNepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai Saugos informacija Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI………………………………………………………………… TurinysReikalingi įrankiai nepateikiami Pasiruošimas Įrengti ŠaldyklęŠaldyklės Durų Atidarymo Pusės Pakeitimas Geriausios vietos šaldyklei parinkimasIšsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelį Atjunkite laidus ir išsukite 3 varžtusParengimas Šaldyklės Išlyginimas Šaldyklės eksploatavimasValdymo Pultelio Patikra „Fresh Švieži Alarm Garsinis signalsŠviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma Opcija Eco EkonominisVidinių Dalių Išėmimas Šaldyklės priežiūraVidaus Apšvietimo Lemputñs Pakeitimas Šaldyklės ValymasMinkšto šerkšno durų apsauga Trikčių šalinimas Memo Tinkamas šio gaminio išmetimas Aplinkos temperatūros ribosSaldētavas Drošības Informācija Drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu NopietniDrošības informācija Kontaktdakšu PiesardzībasSimboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ LietošanuDrošības informācija 06 drošības informācija Simboli Attiecībā UZ LietošanuSimboli Attiecībā UZ Tīrīšanu Tieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusēBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu 08 drošības informācija Papildu Padomi Pareizai LietošanaiDrošības informācija 10 drošības informācija SatursApgriešana Otrādi Saldētavas uzstādīšanaSagatavošanās Saldētavas Uzstādīšanai Saldētavas DurvjuEņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika Eņģu vāciņš Kontroles Paneļa Lietošana Saldētavas lietošanaSaldētavas Līmeņošana Kontroles Paneļa PārbaudeSvaigāks Alarm SignālsEco Ekonomiskais režīms SvaigsLedus Pagatavošana Saldētavas apkopeIekšējo Daļu Izņemšana Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēku Saldētavas TīrīšanaIekšējā Apgaismojuma Nomaiņa Pretsarmas durvju sargsProblēmu novēršana Memo Subtropiskā Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb