Samsung RZ80FHIS1/XEO, RZ80EEIS1/XEO manual Parengimas

Page 153

12.Naudodamiesi veržliarakčiu nuimkite lanksto ašį, po to lankstą apverskite ir vėl pritvirtinkite prie lanksto ašies.

13.Lankstą sumontuokite šaldyklės duryse atvirkštine tvarka atlikdami 11 veiksmą.

Būtinai naudokite dešinės pusės lanksto dangtelį (kuris yra po plastikiniu dangčiu, nuimtu atliekant 2 veiksmą ) ir nuimkite žiedelį.

Sumontavę lankstą, laidą ir lanksto dangtelį, sukeiskite kairę pusę su dešine.

Žiedelis

14.Pakeitę lanksto pusę, būtinai išimkite dešiniosios pusės laido dangtelį ir jį uždarykite laido dangteliu šaldyklės durų viršuje.

“Dešiniosios pusės durelių laido dangtelis” yra pakuotėje

15.Nuimkite rankenos dangtelį ir išsukite varžtus, būtinai ištraukite dangtelius ir rankeną iš dešinės pusės ir pritvirtinkite kairėje durų pusėje. (Būtinai uždenkite dešinę pusę ištrauktais dangteliais.)

Rankenos dangtelio gali neturėti – tai priklauso nuo modelio.

16.Kitoje pusėje uždėkite lanksto dangtelį ir privirinkite priekinių kojelių skydelį. Atsargiai sumontuokite šaldyklės duris.

Lanksto dangtelis

17.Priveržkite 3 varžtus ir vėl sujunkite laidus.

Prieš dirbdami su elektros laidais įsitikinkite, ar PERSPĖJIMAS šaldyklė atjungta.

18.Prijunkite laidą plastikiniame dangtyje ir dangtį įstatykite jo pradinėje padėtyje.

19.Priveržkite 2 varžtus jiems skirtose vietose.

20.Atskirkite šaldytuvo ir šaldiklio tarpiklius ir vėl juos pritvirtinkitę, pasukę 180°.

Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patikrinkite, PERSPĖJIMAS ar tinkamai įdėti šaldytuvo ir šaldiklio

tarpikliai. Priešingu atveju bus girdimas triukšmas arba formuosis drėgmė, galinti sutrikdyti šaldytuvo veikimą.

01 PARENGIMAS

parengimas _13

Image 153
Contents Freezer Safety Information Safety informationSafety information Hazards or unsafeCE Notice Severe Warning Signs for InstallationSafety information Severe Warning Signs for Using Using Severe Warning Signs for Disposal CleaningSafety information Saving Energy Tips Additional Tips for Proper UsageContents Getting Ready to Install the Freezer Setting up your freezerReversing the Freezer Door Selecting the best location for the FreezerSeparate the front leg cover after removing 2 screws Handles may not have cover depending on the models Operating your freezer Using the Control PanelLevelling the Freezer Checking the Control PanelAlarm Using the Fresher BOX OptionEco FreshMaintaining your freezer Making ICERemoving the Interior Parts For LED lamp, please contact service engineer to replace it Cleaning the FreezerReplacing the Interior Light Soft frost door guardTroubleshooting Memo English Ambient Room Temperature LimitsZamrażarka Instrukcje bezpieczeństwa Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożnościInstrukcje Bezpieczeństwa Zmniejszonymi możliwościamiWażne Ostrzeżenia PrzestrzegaćOznaczenie CE Ostrzeżenia Dotyczące InstalacjiSzczególnie Ważne Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniuDomowym UżyciaNależy skontaktować się z przedstawicielem Nie należy wkładać doPrawidłowego Usuwania CzyszczeniaNapełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną Nieprzestrzeganie zaleceniaJeżeli urządzenie zawiera izobutan Wskazówki dotyczące oszczędności energii UrządzeniuSpis treści Przygotowanie Zamrażarki do Instalacji Ustawienie zamrażarkiZmiana Ustawienia Drzwi Zamrażarki Wymagane narzędzia nie dostarczoneUsuwania zaślepki zawiasów Usuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śrubyUstawienie Obsługa zamrażarki Poziomowanie ZamrażarkiSprawdzanie Panelu Sterowania Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania Opcja Eco Tryb ekonomicznyObsługa Czyszczenie zamrażarki Wytwarzanie LoduDemontaż Elementów Wewnętrznych Czyszczenie Zamrażarki Wymiana Wewnętrznego OświetleniaKieszenie na drzwiach Rozwiązywanie problemów Memo +10 do +32 Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia+16 do +32 Podzwrotnikowy +16 do +38Mélyhűtő Biztonsági tudnivalók Biztonsági TudnivalókBiztonsági tudnivalók Figyelmeztető Jelek AZ Elhelyezéshez Súlyos VeszélyreFigyelmeztető Jelek AZ ElhelyezéshezNedves kézzel soha ne dugja be az elektromos Biztonsági tudnivalók Használathoz Figyelmeztető Jelek Hulladékkezeléshez TisztításhozAlkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz Tartalom Megfordítása Mélyhűtő üzembe helyezéseMélyhűtő Ajtajának Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számáraÜgyeljen arra, hogy a forgópánt fedelének Válassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavartVezetékeket 12 üzembe helyezéseJobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban Mélyhűtő Szintezése Mélyhűtő használataKezelőpanel Ellenőrzése Kezelőpanel HasználataAlarm Riasztás Nyomja meg az Alarm Riasztás Alarm RiasztásFrissítő Doboz Haszálata Opcionális Nyomja meg az Eco gombot azJÉG Készítése Mélyhűtő tisztításaBelső Alkatrészek EltávolításaMélyhűtő Tisztítása Belső Megvilágító Lámpa CseréjeAjtórekeszek Hibaelhárítás Fagyasztószekrény Környezeti hőmérsékleti határok Mrazáku Bezpečnostní Informace Bezpečnostní informaceZávažné Výstrahy PRO InstalaciPoznámka CE Upozornění Týkající SE InstalacePRO Použití Bezpečnostní informace Týkající SE Užívání Týkající SE ČištěníNepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních Vážné Výstrahy Týkající SE LikvidaceAni vnějších stěn mrazničky Další Rady PRO Správné Používání Bezpečnostní informace Obsah Příprava NA Instalaci Mrazničky Nastavení mrazničkyObrácení Dveří Mrazničky Výběr nejlepšího místa pro mrazničkuChladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubů Sejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojenýNastavení Ustavení Mrazničky do Vodorovné Polohy Používání vaší mrazničkyPoužívání Vaší Mrazničky Používání Ovládacího PaneluPoužití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA Modelu Alarm bzučák dveříDispozici PoužíváníČištění mrazničky Výroba LeduVyjmutí Vnitřních Součástí Výměna Žárovky Vnitřního Osvětlení Čištění MrazničkyPolice ve dveřích Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo neboOdstraňování závad Memo Maxima pokojové teploty Czech RepublicMraznička Bezpečnostné Informácie Bezpečnostné informácieZnačenia PRE Inštaláciu Prísne VýstražnéTýkajúce SA Inštalácie UpozorneniaZnačenia PRE Použitie Sieťovú šnúruBezpečnostné informácie Týkajúce SA Použitia Týkajúce SA Čistenia Dôležité VýstrahyTýkajúce SA Likvidácie Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Bezpečnostné informácie Potravinami nenechávajte Príprava NA Inštaláciu Mrazničky Nastavenie vašej mrazničkyPožadované náradie Neuvedené NastaveniePántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu Nastavenie Postavenie Mrazničky do Vodorovnej Polohy Prevádzka vašej mrazničkyKontrola Ovládacieho PaneluVýstraha Používanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD ModeluStlačte tlačidlo Eco pre Je o niečo vyššia ako v ostatných priečinkochČistenie vašej mrazničky Výroba ĽaduOdstraňovanie Vnútorných Častí Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia Čistenie MrazničkyDverové poličky ČistenieOdstraňovanie problémov Memo Limity teploty vzduchu v miestnosti SlovakiaМорозильник Правила Безопасности Информация о безопасностиПредупреждения ПРИ Установке Строгие ЗнакиСоответствии требованиям ВодойМорозильник необходимо Заземлить ЗнакиЭто может привести к возгоранию 04 Информация о безопасностиИзбегайте повреждений контура хладагента Не ставьте тяжелые предметы на устройствоПомещение, в котором находится устройство Если морозильник подвергся воздействию воды06 Информация о безопасности Предупреждения ПРИ Очистке Предупреждения ПРИ УтилизацииЭто может привести к стиранию букв на нем 08 Информация о безопасности Дополнительные Советы ПО Правильному ИспользованиюСоветы по экономии энергии Вынимаете их СодержаниеЧем на меньшее время КамереПодготовка К Установке Морозильника Перевешивание ДверцыМорозильника Удалите 2 винта и снимите крышку передней ножки Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петли12 Установка и настройка Также необходимо перенести шарнир петли19.Установите на место 2 винта На некоторых моделях ручки могут не иметь крышекЗнакомство С Панелью Управления Эксплуатация морозильникаБлокировка от детей МорозильникИспользование Ящика Fresher BOX Опция Звуковое оповещениеЭксплуатация Извлечение Внутренних Частей Приготовление ЛьдаЧистка Морозильника Замена Осветительной ЛампыДверной лоток Устранение неисправностей Memo Температурные границы окружающей среды Sügavkülmik Ohutusteave OhutusteaveOhutusteave Paigalduse Hoiatusmärgid OlulisedPaigalduse EttevaatusmärgidKasutamise Hoiatusmärgid Ohutusteave Kasutamise PuhastamiseKaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega Utiliseerimise Hoiatusmärgid Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks Ohutusteave Sisukord Sügavkülmiku Ukse Sügavkülmiku paigaldamineÜmberpööramine Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis12 sügavkülmiku paigaldamine Paigaldamine Sügavkülmiku Loodimine Sügavkülmiku kasutamineJuhtpaneeli Kontrollimine Juhtpaneeli KasutamineVärskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti Erinev Alarm HäireHäire Häirefunktsiooni aktiveerimiseks Fresh VärskeSügavkülmiku hooldamine JÄÄ ValmistamineSiseosade Eemaldamine Lambivahetus Sügavkülmiku PuhastaminePehme härmatise uksekaitse Toote parimaVeaotsing Memo +10 to +32 Ümbritseva toatemperatuuri piirangud+16 to +32 +16 to +38Šaldyklė Saugos informacija Saugos InformacijaSaugos informacija Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu Itin SvarbūsĮspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU ĮrengimuPerspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu Saugos informacija ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu ŽENKLAI, Susiję SU ValymuNepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai Saugos informacija Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI………………………………………………………………… TurinysŠaldyklės Durų Atidarymo Pusės Pakeitimas Pasiruošimas Įrengti ŠaldyklęGeriausios vietos šaldyklei parinkimas Reikalingi įrankiai nepateikiamiIšsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelį Atjunkite laidus ir išsukite 3 varžtusParengimas Šaldyklės eksploatavimas Šaldyklės IšlyginimasValdymo Pultelio Patikra Šviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma Opcija Alarm Garsinis signalsEco Ekonominis „Fresh ŠviežiVidinių Dalių Išėmimas Šaldyklės priežiūraŠaldyklės Valymas Vidaus Apšvietimo Lemputñs PakeitimasMinkšto šerkšno durų apsauga Trikčių šalinimas Memo Tinkamas šio gaminio išmetimas Aplinkos temperatūros ribosSaldētavas Drošības Informācija Drošības informācijaNopietni Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ UzstādīšanuDrošības informācija Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu PiesardzībasBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Lietošanu KontaktdakšuDrošības informācija Simboli Attiecībā UZ Tīrīšanu Simboli Attiecībā UZ LietošanuTieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē 06 drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu 08 drošības informācija Papildu Padomi Pareizai LietošanaiDrošības informācija 10 drošības informācija SatursSagatavošanās Saldētavas Uzstādīšanai Saldētavas uzstādīšanaSaldētavas Durvju Apgriešana OtrādiEņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika Eņģu vāciņš Saldētavas Līmeņošana Saldētavas lietošanaKontroles Paneļa Pārbaude Kontroles Paneļa LietošanaEco Ekonomiskais režīms Alarm SignālsSvaigs SvaigāksSaldētavas apkope Ledus PagatavošanaIekšējo Daļu Izņemšana Iekšējā Apgaismojuma Nomaiņa Saldētavas TīrīšanaPretsarmas durvju sargs Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēkuProblēmu novēršana Memo Subtropiskā Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb