Samsung RZ80EEIS1/XEO, RZ80FHIS1/XEO manual Pántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu

Page 92

2.Odstráňte plastový kryt a uistite sa, že ste odpojili kábel k nemu pripojený. Po odstránení plastového krytu skontrolujte súčiastky pre otočenie otvárania dverí.

Dbajte na to, aby sa pri odnímaní

UPOZORNENIE plastových krytov nepoškodili elektrické káble.

3.Odpojte kábel a potom odmontujte 3 matice.

7.Odskrutkujte maticu pre uvoľnenie kovovej časti. oddeľte držiak pántu pomocou šesťhranného kľúča a zmeňte stranu držadla pántu a kovovú časť.

Pántová skrutka 8 mm skrutka

Podložka pántu

8.Pripevnite pánt na pravú spodnú časť mrazničky, odkiaľ boli predtým, v kroku 6, odskrutkované matice. Zaskrutkujte matice, ktoré boli uvoľnené, na ľavú spodnú časť mrazničky pre ich ďalšie použitie.

Pred manipuláciou s elektrickými káblami sa VÝST RAHA uistite, že mraznička je odpojená od zdroja

elektrického prúdu.

4.Zložte dvere zo spodného závesu tak, že ich opatrne zdvihnete priamo hore.

Dvere mrazničky sú ťažké, takže pri ich UPOZORNENIE odstraňovaní dávte pozor, aby ste sa nezranili.

5.Po odskrutkovaní dvoch skrutiek oddeľte predný kryt s podperou.

10mm

10mm

9.odskrutkujte skrutky na ľavej spodnej a pravej strane dverí mrazničky. Zmeňte stranu zarážky dverí z pravej strany na ľavú.

 

Podložka pántu

Podložka pántu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.Odmontujte kryt káblového vedenia na vrchnej strane dverí mrazničky pre zmenu strany káblového vedenia.

SKRUTKY

6.Odskrutkujte 3 matice, ktoré uťahujú pánt a tiež odskrutkujte 3 matice na pravej spodnej strane pri prednej nohe, kde bude odstránený pánt pripevnený.

10mm

10mm

11.Odmontujte pánt z dverí mrazničky. Odpojte kryt pántu ľavej strany a vytiahnite káble von z krytu pántu.

Kryt pántu

Priechodka

Dbajte na to, aby sa pri odnímaní plastových UPOZORNENIEkrytov pántov nepoškodili elektrické káble.

12_ nastavenie

Image 92
Contents Freezer Safety information Safety InformationSafety information Hazards or unsafeSevere Warning Signs for Installation CE NoticeSafety information Severe Warning Signs for Using Using Cleaning Severe Warning Signs for DisposalSafety information Additional Tips for Proper Usage Saving Energy TipsContents Setting up your freezer Getting Ready to Install the FreezerReversing the Freezer Door Selecting the best location for the FreezerSeparate the front leg cover after removing 2 screws Handles may not have cover depending on the models Using the Control Panel Operating your freezerLevelling the Freezer Checking the Control PanelUsing the Fresher BOX Option AlarmEco FreshRemoving the Interior Parts Maintaining your freezerMaking ICE Cleaning the Freezer For LED lamp, please contact service engineer to replace itReplacing the Interior Light Soft frost door guardTroubleshooting Memo Ambient Room Temperature Limits EnglishZamrażarka Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożności Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje Bezpieczeństwa Zmniejszonymi możliwościamiOznaczenie CE Ważne OstrzeżeniaPrzestrzegać Szczególnie Ważne Ostrzeżenia DotycząceInstalacji Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądemUżycia DomowymNależy skontaktować się z przedstawicielem Nie należy wkładać doCzyszczenia Prawidłowego UsuwaniaNapełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną Nieprzestrzeganie zaleceniaJeżeli urządzenie zawiera izobutan Urządzeniu Wskazówki dotyczące oszczędności energiiSpis treści Ustawienie zamrażarki Przygotowanie Zamrażarki do InstalacjiZmiana Ustawienia Drzwi Zamrażarki Wymagane narzędzia nie dostarczoneUsuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śruby Usuwania zaślepki zawiasówUstawienie Sprawdzanie Panelu Sterowania Obsługa zamrażarkiPoziomowanie Zamrażarki Obsługa Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania OpcjaEco Tryb ekonomiczny Demontaż Elementów Wewnętrznych Czyszczenie zamrażarkiWytwarzanie Lodu Kieszenie na drzwiach Czyszczenie ZamrażarkiWymiana Wewnętrznego Oświetlenia Rozwiązywanie problemów Memo Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia +10 do +32+16 do +32 Podzwrotnikowy +16 do +38Mélyhűtő Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Súlyos Veszélyre Figyelmeztető Jelek AZ ElhelyezéshezNedves kézzel soha ne dugja be az elektromos Figyelmeztető JelekAZ Elhelyezéshez Biztonsági tudnivalók Használathoz Tisztításhoz Figyelmeztető Jelek HulladékkezeléshezAlkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz Tartalom Mélyhűtő üzembe helyezése MegfordításaMélyhűtő Ajtajának Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számáraVálassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavart Ügyeljen arra, hogy a forgópánt fedelénekVezetékeket 12 üzembe helyezéseJobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban Mélyhűtő használata Mélyhűtő SzintezéseKezelőpanel Ellenőrzése Kezelőpanel HasználataAlarm Riasztás Alarm Riasztás Nyomja meg az Alarm RiasztásFrissítő Doboz Haszálata Opcionális Nyomja meg az Eco gombot azMélyhűtő tisztítása JÉG KészítéseBelső Alkatrészek EltávolításaAjtórekeszek Mélyhűtő TisztításaBelső Megvilágító Lámpa Cseréje Hibaelhárítás Fagyasztószekrény Környezeti hőmérsékleti határok Mrazáku Bezpečnostní informace Bezpečnostní InformacePoznámka CE Závažné VýstrahyPRO Instalaci PRO Použití UpozorněníTýkající SE Instalace Bezpečnostní informace Nepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních Týkající SE UžíváníTýkající SE Čištění Ani vnějších stěn mrazničky Vážné VýstrahyTýkající SE Likvidace Další Rady PRO Správné Používání Bezpečnostní informace Obsah Nastavení mrazničky Příprava NA Instalaci MrazničkyObrácení Dveří Mrazničky Výběr nejlepšího místa pro mrazničkuSejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojený Chladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubůNastavení Používání vaší mrazničky Ustavení Mrazničky do Vodorovné PolohyPoužívání Vaší Mrazničky Používání Ovládacího PaneluAlarm bzučák dveří Použití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA ModeluDispozici PoužíváníVyjmutí Vnitřních Součástí Čištění mrazničkyVýroba Ledu Čištění Mrazničky Výměna Žárovky Vnitřního OsvětleníPolice ve dveřích Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo neboOdstraňování závad Memo Czech Republic Maxima pokojové teplotyMraznička Bezpečnostné informácie Bezpečnostné InformáciePrísne Výstražné Značenia PRE InštaláciuUpozornenia Týkajúce SA InštalácieZnačenia PRE Použitie Sieťovú šnúruBezpečnostné informácie Týkajúce SA Použitia Týkajúce SA Likvidácie Týkajúce SA ČisteniaDôležité Výstrahy Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Bezpečnostné informácie Potravinami nenechávajte Nastavenie vašej mrazničky Príprava NA Inštaláciu MrazničkyPožadované náradie Neuvedené NastaveniePántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu Nastavenie Prevádzka vašej mrazničky Postavenie Mrazničky do Vodorovnej PolohyKontrola Ovládacieho PaneluPoužívanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD Modelu VýstrahaStlačte tlačidlo Eco pre Je o niečo vyššia ako v ostatných priečinkochOdstraňovanie Vnútorných Častí Čistenie vašej mrazničkyVýroba Ľadu Čistenie Mrazničky Výmena Žiarovky Vnútorného OsvetleniaDverové poličky ČistenieOdstraňovanie problémov Memo Slovakia Limity teploty vzduchu v miestnostiМорозильник Информация о безопасности Правила БезопасностиСтрогие Знаки Предупреждения ПРИ УстановкеСоответствии требованиям ВодойЗнаки Морозильник необходимо ЗаземлитьЭто может привести к возгоранию 04 Информация о безопасностиНе ставьте тяжелые предметы на устройство Избегайте повреждений контура хладагента06 Информация о безопасности Помещение, в котором находится устройствоЕсли морозильник подвергся воздействию воды Это может привести к стиранию букв на нем Предупреждения ПРИ ОчисткеПредупреждения ПРИ Утилизации Дополнительные Советы ПО Правильному Использованию 08 Информация о безопасностиСоветы по экономии энергии Содержание Вынимаете ихЧем на меньшее время КамереМорозильника Подготовка К Установке МорозильникаПеревешивание Дверцы Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петли Удалите 2 винта и снимите крышку передней ножки12 Установка и настройка Также необходимо перенести шарнир петлиНа некоторых моделях ручки могут не иметь крышек 19.Установите на место 2 винтаЭксплуатация морозильника Знакомство С Панелью УправленияБлокировка от детей МорозильникЭксплуатация Использование Ящика Fresher BOX ОпцияЗвуковое оповещение Приготовление Льда Извлечение Внутренних ЧастейДверной лоток Чистка МорозильникаЗамена Осветительной Лампы Устранение неисправностей Memo Температурные границы окружающей среды Sügavkülmik Ohutusteave OhutusteaveOhutusteave Olulised Paigalduse HoiatusmärgidKasutamise Hoiatusmärgid PaigalduseEttevaatusmärgid Ohutusteave Kaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega KasutamisePuhastamise Utiliseerimise Hoiatusmärgid Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks Ohutusteave Sisukord Sügavkülmiku paigaldamine Sügavkülmiku UkseÜmberpööramine Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis12 sügavkülmiku paigaldamine Paigaldamine Sügavkülmiku kasutamine Sügavkülmiku LoodimineJuhtpaneeli Kontrollimine Juhtpaneeli KasutamineAlarm Häire Värskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti ErinevHäire Häirefunktsiooni aktiveerimiseks Fresh VärskeSiseosade Eemaldamine Sügavkülmiku hooldamineJÄÄ Valmistamine Sügavkülmiku Puhastamine LambivahetusPehme härmatise uksekaitse Toote parimaVeaotsing Memo Ümbritseva toatemperatuuri piirangud +10 to +32+16 to +32 +16 to +38Šaldyklė Saugos informacija Saugos informacijaSaugos Informacija Itin Svarbūs Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU ĮrengimuPerspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu ĮspėjamiejiŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu Saugos informacija Nepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar ŽENKLAI, Susiję SU NaudojimuŽENKLAI, Susiję SU Valymu Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai Saugos informacija Turinys Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI…………………………………………………………………Pasiruošimas Įrengti Šaldyklę Šaldyklės Durų Atidarymo Pusės PakeitimasGeriausios vietos šaldyklei parinkimas Reikalingi įrankiai nepateikiamiAtjunkite laidus ir išsukite 3 varžtus Išsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelįParengimas Valdymo Pultelio Patikra Šaldyklės eksploatavimasŠaldyklės Išlyginimas Alarm Garsinis signals Šviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma OpcijaEco Ekonominis „Fresh ŠviežiŠaldyklės priežiūra Vidinių Dalių IšėmimasMinkšto šerkšno durų apsauga Šaldyklės ValymasVidaus Apšvietimo Lemputñs Pakeitimas Trikčių šalinimas Memo Aplinkos temperatūros ribos Tinkamas šio gaminio išmetimasSaldētavas Drošības informācija Drošības InformācijaDrošības informācija NopietniBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu Piesardzības Simboli Attiecībā UZ UzstādīšanuBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Lietošanu KontaktdakšuDrošības informācija Simboli Attiecībā UZ Lietošanu Simboli Attiecībā UZ TīrīšanuTieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē 06 drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu Papildu Padomi Pareizai Lietošanai 08 drošības informācijaDrošības informācija Saturs 10 drošības informācijaSaldētavas uzstādīšana Sagatavošanās Saldētavas UzstādīšanaiSaldētavas Durvju Apgriešana OtrādiEņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika Eņģu vāciņš Saldētavas lietošana Saldētavas LīmeņošanaKontroles Paneļa Pārbaude Kontroles Paneļa LietošanaAlarm Signāls Eco Ekonomiskais režīmsSvaigs SvaigāksIekšējo Daļu Izņemšana Saldētavas apkopeLedus Pagatavošana Saldētavas Tīrīšana Iekšējā Apgaismojuma NomaiņaPretsarmas durvju sargs Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēkuProblēmu novēršana Memo Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi Subtropiskā
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb