Samsung RZ80FHIS1/XEO, RZ80EEIS1/XEO manual További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz

Page 49

TOVÁBBI TANÁCSOK A RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATHOZ

Áramszünet esetén hívja az elektromos művek helyi kirendeltségét, és kérdezze meg, meddig fog tartani.

-Az egy-két órás áramszünet rendszerint nincs hatással a mélyhűtőben uralkodó hőmérsékletre. Áramszünet esetén azonban csak a legszükségesebb esetben nyissa ki az ajtókat.

-Ha viszont az áramszünet 24 óránál tovább tart, vegyen ki minden fagyasztott élelmiszert.

Ha a mélyhűtőt kulccsal látták el, azt tartsa távol a gyermekektől, és ne a készülék közelében helyezze el.

A készülék nem működik megbízhatóan (a tartalma kiolvadhat, túl magasra emelkedik a hőmérséklet a mélyhűtőben), ha a külső hőmérséklet hosszú ideig a mélyhűtő tervezési hőmérséklet-tartománya fölé emelkedik.

A készülék jegesedésmentes kialakítású, ami azt jelenti,

hogy nincs szükség a hűtőtér leolvasztására, mivel ez automatikusan történik.

A leolvasztás alatti hőmérséklet-emelkedés megfelel az ISO szerinti követelményeknek. Ha azonban meg kívánja akadályozni, hogy a készülék leolvasztása alatt túlzottan megemelkedjen a fagyasztott élelmiszerek hőmérséklete, csomagolja azokat több réteg újságpapírba.

A fagyasztott élelmiszerek hőmérsékletének leolvasztás alatt történő megemelkedése lerövidítheti azok eltarthatóságának időtartamát.

Energia-megtakarítási tippek

A készüléket hűvös, száraz helyiségbe telepítse, ahol megfelelő a szellőzés. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket ne érje közvetlen napsugárzás, és zat soha ne helyezze közvetlenül hőforrás (például radiátor) mellé.

Soha ne zárja el a készülék szellőzőnyílásait vagy -rácsait.

Mielőtt meleg ételt rakna a hűtőszekrénybe, hagyja azt kihűlni.

A fagyasztott élelmiszert

biztonsági tudnivalók _09

Image 49
Contents Freezer Safety Information Safety informationSafety information Hazards or unsafeCE Notice Severe Warning Signs for InstallationSafety information Severe Warning Signs for Using Using Severe Warning Signs for Disposal CleaningSafety information Saving Energy Tips Additional Tips for Proper UsageContents Getting Ready to Install the Freezer Setting up your freezerReversing the Freezer Door Selecting the best location for the FreezerSeparate the front leg cover after removing 2 screws Handles may not have cover depending on the models Operating your freezer Using the Control PanelLevelling the Freezer Checking the Control PanelAlarm Using the Fresher BOX OptionEco FreshMaking ICE Maintaining your freezerRemoving the Interior Parts For LED lamp, please contact service engineer to replace it Cleaning the FreezerReplacing the Interior Light Soft frost door guardTroubleshooting Memo English Ambient Room Temperature LimitsZamrażarka Instrukcje bezpieczeństwa Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożnościInstrukcje Bezpieczeństwa Zmniejszonymi możliwościamiPrzestrzegać Ważne OstrzeżeniaOznaczenie CE Instalacji Ostrzeżenia DotycząceSzczególnie Ważne Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniuDomowym UżyciaNależy skontaktować się z przedstawicielem Nie należy wkładać doPrawidłowego Usuwania CzyszczeniaNapełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną Nieprzestrzeganie zaleceniaJeżeli urządzenie zawiera izobutan Wskazówki dotyczące oszczędności energii UrządzeniuSpis treści Przygotowanie Zamrażarki do Instalacji Ustawienie zamrażarkiZmiana Ustawienia Drzwi Zamrażarki Wymagane narzędzia nie dostarczoneUsuwania zaślepki zawiasów Usuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śrubyUstawienie Poziomowanie Zamrażarki Obsługa zamrażarkiSprawdzanie Panelu Sterowania Eco Tryb ekonomiczny Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania OpcjaObsługa Wytwarzanie Lodu Czyszczenie zamrażarkiDemontaż Elementów Wewnętrznych Wymiana Wewnętrznego Oświetlenia Czyszczenie ZamrażarkiKieszenie na drzwiach Rozwiązywanie problemów Memo +10 do +32 Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia+16 do +32 Podzwrotnikowy +16 do +38Mélyhűtő Biztonsági Tudnivalók Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók Figyelmeztető Jelek AZ Elhelyezéshez Súlyos VeszélyreAZ Elhelyezéshez Figyelmeztető JelekNedves kézzel soha ne dugja be az elektromos Biztonsági tudnivalók Használathoz Figyelmeztető Jelek Hulladékkezeléshez TisztításhozAlkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz Tartalom Megfordítása Mélyhűtő üzembe helyezéseMélyhűtő Ajtajának Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számáraÜgyeljen arra, hogy a forgópánt fedelének Válassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavartVezetékeket 12 üzembe helyezéseJobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban Mélyhűtő Szintezése Mélyhűtő használataKezelőpanel Ellenőrzése Kezelőpanel HasználataAlarm Riasztás Nyomja meg az Alarm Riasztás Alarm RiasztásFrissítő Doboz Haszálata Opcionális Nyomja meg az Eco gombot azJÉG Készítése Mélyhűtő tisztításaBelső Alkatrészek EltávolításaBelső Megvilágító Lámpa Cseréje Mélyhűtő TisztításaAjtórekeszek Hibaelhárítás Fagyasztószekrény Környezeti hőmérsékleti határok Mrazáku Bezpečnostní Informace Bezpečnostní informacePRO Instalaci Závažné VýstrahyPoznámka CE Týkající SE Instalace UpozorněníPRO Použití Bezpečnostní informace Týkající SE Čištění Týkající SE UžíváníNepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních Týkající SE Likvidace Vážné VýstrahyAni vnějších stěn mrazničky Další Rady PRO Správné Používání Bezpečnostní informace Obsah Příprava NA Instalaci Mrazničky Nastavení mrazničkyObrácení Dveří Mrazničky Výběr nejlepšího místa pro mrazničkuChladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubů Sejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojenýNastavení Ustavení Mrazničky do Vodorovné Polohy Používání vaší mrazničkyPoužívání Vaší Mrazničky Používání Ovládacího PaneluPoužití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA Modelu Alarm bzučák dveříDispozici PoužíváníVýroba Ledu Čištění mrazničkyVyjmutí Vnitřních Součástí Výměna Žárovky Vnitřního Osvětlení Čištění MrazničkyPolice ve dveřích Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo neboOdstraňování závad Memo Maxima pokojové teploty Czech RepublicMraznička Bezpečnostné Informácie Bezpečnostné informácieZnačenia PRE Inštaláciu Prísne VýstražnéTýkajúce SA Inštalácie UpozorneniaZnačenia PRE Použitie Sieťovú šnúruBezpečnostné informácie Týkajúce SA Použitia Dôležité Výstrahy Týkajúce SA ČisteniaTýkajúce SA Likvidácie Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Bezpečnostné informácie Potravinami nenechávajte Príprava NA Inštaláciu Mrazničky Nastavenie vašej mrazničkyPožadované náradie Neuvedené NastaveniePántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu Nastavenie Postavenie Mrazničky do Vodorovnej Polohy Prevádzka vašej mrazničkyKontrola Ovládacieho PaneluVýstraha Používanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD ModeluStlačte tlačidlo Eco pre Je o niečo vyššia ako v ostatných priečinkochVýroba Ľadu Čistenie vašej mrazničkyOdstraňovanie Vnútorných Častí Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia Čistenie MrazničkyDverové poličky ČistenieOdstraňovanie problémov Memo Limity teploty vzduchu v miestnosti SlovakiaМорозильник Правила Безопасности Информация о безопасностиПредупреждения ПРИ Установке Строгие ЗнакиСоответствии требованиям ВодойМорозильник необходимо Заземлить ЗнакиЭто может привести к возгоранию 04 Информация о безопасностиИзбегайте повреждений контура хладагента Не ставьте тяжелые предметы на устройствоЕсли морозильник подвергся воздействию воды Помещение, в котором находится устройство06 Информация о безопасности Предупреждения ПРИ Утилизации Предупреждения ПРИ ОчисткеЭто может привести к стиранию букв на нем 08 Информация о безопасности Дополнительные Советы ПО Правильному ИспользованиюСоветы по экономии энергии Вынимаете их СодержаниеЧем на меньшее время КамереПеревешивание Дверцы Подготовка К Установке МорозильникаМорозильника Удалите 2 винта и снимите крышку передней ножки Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петли12 Установка и настройка Также необходимо перенести шарнир петли19.Установите на место 2 винта На некоторых моделях ручки могут не иметь крышекЗнакомство С Панелью Управления Эксплуатация морозильникаБлокировка от детей МорозильникЗвуковое оповещение Использование Ящика Fresher BOX ОпцияЭксплуатация Извлечение Внутренних Частей Приготовление ЛьдаЗамена Осветительной Лампы Чистка МорозильникаДверной лоток Устранение неисправностей Memo Температурные границы окружающей среды Sügavkülmik Ohutusteave OhutusteaveOhutusteave Paigalduse Hoiatusmärgid OlulisedEttevaatusmärgid PaigalduseKasutamise Hoiatusmärgid Ohutusteave Puhastamise KasutamiseKaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega Utiliseerimise Hoiatusmärgid Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks Ohutusteave Sisukord Sügavkülmiku Ukse Sügavkülmiku paigaldamineÜmberpööramine Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis12 sügavkülmiku paigaldamine Paigaldamine Sügavkülmiku Loodimine Sügavkülmiku kasutamineJuhtpaneeli Kontrollimine Juhtpaneeli KasutamineVärskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti Erinev Alarm HäireHäire Häirefunktsiooni aktiveerimiseks Fresh VärskeJÄÄ Valmistamine Sügavkülmiku hooldamineSiseosade Eemaldamine Lambivahetus Sügavkülmiku PuhastaminePehme härmatise uksekaitse Toote parimaVeaotsing Memo +10 to +32 Ümbritseva toatemperatuuri piirangud+16 to +32 +16 to +38Šaldyklė Saugos Informacija Saugos informacijaSaugos informacija Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu Itin SvarbūsŽENKLAI, Susiję SU Įrengimu ĮspėjamiejiPerspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu Saugos informacija ŽENKLAI, Susiję SU Valymu ŽENKLAI, Susiję SU NaudojimuNepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai Saugos informacija Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI………………………………………………………………… TurinysŠaldyklės Durų Atidarymo Pusės Pakeitimas Pasiruošimas Įrengti ŠaldyklęGeriausios vietos šaldyklei parinkimas Reikalingi įrankiai nepateikiamiIšsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelį Atjunkite laidus ir išsukite 3 varžtusParengimas Šaldyklės Išlyginimas Šaldyklės eksploatavimasValdymo Pultelio Patikra Šviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma Opcija Alarm Garsinis signalsEco Ekonominis „Fresh ŠviežiVidinių Dalių Išėmimas Šaldyklės priežiūraVidaus Apšvietimo Lemputñs Pakeitimas Šaldyklės ValymasMinkšto šerkšno durų apsauga Trikčių šalinimas Memo Tinkamas šio gaminio išmetimas Aplinkos temperatūros ribosSaldētavas Drošības Informācija Drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu NopietniDrošības informācija Simboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu PiesardzībasBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Lietošanu KontaktdakšuDrošības informācija Simboli Attiecībā UZ Tīrīšanu Simboli Attiecībā UZ LietošanuTieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē 06 drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu 08 drošības informācija Papildu Padomi Pareizai LietošanaiDrošības informācija 10 drošības informācija SatursSagatavošanās Saldētavas Uzstādīšanai Saldētavas uzstādīšanaSaldētavas Durvju Apgriešana OtrādiEņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika Eņģu vāciņš Saldētavas Līmeņošana Saldētavas lietošanaKontroles Paneļa Pārbaude Kontroles Paneļa LietošanaEco Ekonomiskais režīms Alarm SignālsSvaigs SvaigāksLedus Pagatavošana Saldētavas apkopeIekšējo Daļu Izņemšana Iekšējā Apgaismojuma Nomaiņa Saldētavas TīrīšanaPretsarmas durvju sargs Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēkuProblēmu novēršana Memo Subtropiskā Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb