Samsung RZ80EEIS1/XEO, RZ80FHIS1/XEO manual Spis treści

Page 30

należy ustawiać go w pobliżu źródła ciepła (na przykład, grzejników).

Nigdy, nie należy zastawiać otworów wlotu i wylotu powietrza urządzenia.

Należy gorące potrawy i napoje ochłodzić przed włożeniem do urządzenia.

Mrożonki przeznaczone do rozmrożenia, należy włożyć do chłodziarki. Niska temperatura mrożonek przyczyni się jeszcze do oziębienia produktów spożywczych w nim przechowywanych.

Nie należy otwierać drzwi na zbyt długi okres czasu. Im krócej otwarte są drzwi urządzenia, tym mniej szronu i lodu zbierze się na ściankach zamrażarki.

Regularnie usuwaj zanieczyszczenia z tylnej części lodówki. Kurz zwiększa zużycie energii.

Nie ustawiaj temperatury niższej niż to konieczne.

Upewnij się, że odpływ

powietrza u podstawy i z tyłu lodówki jest wystarczający. Nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych.

Upewnij się, że podczas montażu dostępna jest odpowiednia ilość miejsca od góry, z tyłu, z prawej i lewej strony. Pomoże to zredukować zużycie energii i obniży rachunki za prąd.

spis treści

USTAWIENIE ZAMRAŻARKI …………………………………………………………………………………… 11

OBSŁUGA ZAMRAŻARKI ……………………………………………………………………………………… 14

CZYSZCZENIE ZAMRAŻARKI ………………………………………………………………………………… 16

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW …………………………………………………………………………… 18

10_ instrukcje bezpieczeństwa

Image 30
Contents Freezer Safety information Safety informationSafety Information Hazards or unsafeSevere Warning Signs for Installation CE NoticeSafety information Severe Warning Signs for Using Using Cleaning Severe Warning Signs for DisposalSafety information Additional Tips for Proper Usage Saving Energy TipsContents Reversing the Freezer Door Setting up your freezerGetting Ready to Install the Freezer Selecting the best location for the FreezerSeparate the front leg cover after removing 2 screws Handles may not have cover depending on the models Levelling the Freezer Using the Control PanelOperating your freezer Checking the Control PanelEco Using the Fresher BOX OptionAlarm FreshMaintaining your freezer Making ICERemoving the Interior Parts Replacing the Interior Light Cleaning the FreezerFor LED lamp, please contact service engineer to replace it Soft frost door guardTroubleshooting Memo Ambient Room Temperature Limits EnglishZamrażarka Instrukcje Bezpieczeństwa Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożnościInstrukcje bezpieczeństwa Zmniejszonymi możliwościamiWażne Ostrzeżenia PrzestrzegaćOznaczenie CE Ostrzeżenia Dotyczące InstalacjiSzczególnie Ważne Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądemNależy skontaktować się z przedstawicielem UżyciaDomowym Nie należy wkładać doNapełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną CzyszczeniaPrawidłowego Usuwania Nieprzestrzeganie zaleceniaJeżeli urządzenie zawiera izobutan Urządzeniu Wskazówki dotyczące oszczędności energiiSpis treści Zmiana Ustawienia Drzwi Zamrażarki Ustawienie zamrażarkiPrzygotowanie Zamrażarki do Instalacji Wymagane narzędzia nie dostarczoneUsuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śruby Usuwania zaślepki zawiasówUstawienie Obsługa zamrażarki Poziomowanie ZamrażarkiSprawdzanie Panelu Sterowania Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania Opcja Eco Tryb ekonomicznyObsługa Czyszczenie zamrażarki Wytwarzanie LoduDemontaż Elementów Wewnętrznych Czyszczenie Zamrażarki Wymiana Wewnętrznego OświetleniaKieszenie na drzwiach Rozwiązywanie problemów Memo +16 do +32 Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia+10 do +32 Podzwrotnikowy +16 do +38Mélyhűtő Biztonsági tudnivalók Biztonsági TudnivalókBiztonsági tudnivalók Súlyos Veszélyre Figyelmeztető Jelek AZ ElhelyezéshezFigyelmeztető Jelek AZ ElhelyezéshezNedves kézzel soha ne dugja be az elektromos Biztonsági tudnivalók Használathoz Tisztításhoz Figyelmeztető Jelek HulladékkezeléshezAlkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz Tartalom Mélyhűtő Ajtajának Mélyhűtő üzembe helyezéseMegfordítása Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számáraVezetékeket Válassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavartÜgyeljen arra, hogy a forgópánt fedelének 12 üzembe helyezéseJobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban Kezelőpanel Ellenőrzése Mélyhűtő használataMélyhűtő Szintezése Kezelőpanel HasználataFrissítő Doboz Haszálata Opcionális Alarm RiasztásAlarm Riasztás Nyomja meg az Alarm Riasztás Nyomja meg az Eco gombot azBelső Alkatrészek Mélyhűtő tisztításaJÉG Készítése EltávolításaMélyhűtő Tisztítása Belső Megvilágító Lámpa CseréjeAjtórekeszek Hibaelhárítás Fagyasztószekrény Környezeti hőmérsékleti határok Mrazáku Bezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceZávažné Výstrahy PRO InstalaciPoznámka CE Upozornění Týkající SE InstalacePRO Použití Bezpečnostní informace Týkající SE Užívání Týkající SE ČištěníNepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních Vážné Výstrahy Týkající SE LikvidaceAni vnějších stěn mrazničky Další Rady PRO Správné Používání Bezpečnostní informace Obsah Obrácení Dveří Mrazničky Nastavení mrazničkyPříprava NA Instalaci Mrazničky Výběr nejlepšího místa pro mrazničkuSejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojený Chladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubůNastavení Používání Vaší Mrazničky Používání vaší mrazničkyUstavení Mrazničky do Vodorovné Polohy Používání Ovládacího PaneluDispozici Alarm bzučák dveříPoužití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA Modelu PoužíváníČištění mrazničky Výroba LeduVyjmutí Vnitřních Součástí Police ve dveřích Čištění MrazničkyVýměna Žárovky Vnitřního Osvětlení Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo neboOdstraňování závad Memo Czech Republic Maxima pokojové teplotyMraznička Bezpečnostné informácie Bezpečnostné InformáciePrísne Výstražné Značenia PRE InštaláciuZnačenia PRE Použitie UpozorneniaTýkajúce SA Inštalácie Sieťovú šnúruBezpečnostné informácie Týkajúce SA Použitia Týkajúce SA Čistenia Dôležité VýstrahyTýkajúce SA Likvidácie Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Bezpečnostné informácie Potravinami nenechávajte Požadované náradie Neuvedené Nastavenie vašej mrazničkyPríprava NA Inštaláciu Mrazničky NastaveniePántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu Nastavenie Kontrola Ovládacieho Prevádzka vašej mrazničkyPostavenie Mrazničky do Vodorovnej Polohy PaneluStlačte tlačidlo Eco pre Používanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD ModeluVýstraha Je o niečo vyššia ako v ostatných priečinkochČistenie vašej mrazničky Výroba ĽaduOdstraňovanie Vnútorných Častí Dverové poličky Čistenie MrazničkyVýmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia ČistenieOdstraňovanie problémov Memo Slovakia Limity teploty vzduchu v miestnostiМорозильник Информация о безопасности Правила БезопасностиСоответствии требованиям Строгие ЗнакиПредупреждения ПРИ Установке ВодойЭто может привести к возгоранию ЗнакиМорозильник необходимо Заземлить 04 Информация о безопасностиНе ставьте тяжелые предметы на устройство Избегайте повреждений контура хладагентаПомещение, в котором находится устройство Если морозильник подвергся воздействию воды06 Информация о безопасности Предупреждения ПРИ Очистке Предупреждения ПРИ УтилизацииЭто может привести к стиранию букв на нем Дополнительные Советы ПО Правильному Использованию 08 Информация о безопасностиСоветы по экономии энергии Чем на меньшее время СодержаниеВынимаете их КамереПодготовка К Установке Морозильника Перевешивание ДверцыМорозильника 12 Установка и настройка Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петлиУдалите 2 винта и снимите крышку передней ножки Также необходимо перенести шарнир петлиНа некоторых моделях ручки могут не иметь крышек 19.Установите на место 2 винтаБлокировка от детей Эксплуатация морозильникаЗнакомство С Панелью Управления МорозильникИспользование Ящика Fresher BOX Опция Звуковое оповещениеЭксплуатация Приготовление Льда Извлечение Внутренних ЧастейЧистка Морозильника Замена Осветительной ЛампыДверной лоток Устранение неисправностей Memo Температурные границы окружающей среды Sügavkülmik Ohutusteave OhutusteaveOhutusteave Olulised Paigalduse HoiatusmärgidPaigalduse EttevaatusmärgidKasutamise Hoiatusmärgid Ohutusteave Kasutamise PuhastamiseKaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega Utiliseerimise Hoiatusmärgid Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks Ohutusteave Sisukord Ümberpööramine Sügavkülmiku paigaldamineSügavkülmiku Ukse Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis12 sügavkülmiku paigaldamine Paigaldamine Juhtpaneeli Kontrollimine Sügavkülmiku kasutamineSügavkülmiku Loodimine Juhtpaneeli KasutamineHäire Häirefunktsiooni aktiveerimiseks Alarm HäireVärskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti Erinev Fresh VärskeSügavkülmiku hooldamine JÄÄ ValmistamineSiseosade Eemaldamine Pehme härmatise uksekaitse Sügavkülmiku PuhastamineLambivahetus Toote parimaVeaotsing Memo +16 to +32 Ümbritseva toatemperatuuri piirangud+10 to +32 +16 to +38Šaldyklė Saugos informacija Saugos InformacijaSaugos informacija Itin Svarbūs Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU ĮrengimuĮspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU ĮrengimuPerspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu Saugos informacija ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu ŽENKLAI, Susiję SU ValymuNepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai Saugos informacija Turinys Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI…………………………………………………………………Geriausios vietos šaldyklei parinkimas Pasiruošimas Įrengti ŠaldyklęŠaldyklės Durų Atidarymo Pusės Pakeitimas Reikalingi įrankiai nepateikiamiAtjunkite laidus ir išsukite 3 varžtus Išsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelįParengimas Šaldyklės eksploatavimas Šaldyklės IšlyginimasValdymo Pultelio Patikra Eco Ekonominis Alarm Garsinis signalsŠviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma Opcija „Fresh ŠviežiŠaldyklės priežiūra Vidinių Dalių IšėmimasŠaldyklės Valymas Vidaus Apšvietimo Lemputñs PakeitimasMinkšto šerkšno durų apsauga Trikčių šalinimas Memo Aplinkos temperatūros ribos Tinkamas šio gaminio išmetimasSaldētavas Drošības informācija Drošības InformācijaNopietni Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ UzstādīšanuDrošības informācija Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Lietošanu PiesardzībasSimboli Attiecībā UZ Uzstādīšanu KontaktdakšuDrošības informācija Tieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē Simboli Attiecībā UZ LietošanuSimboli Attiecībā UZ Tīrīšanu 06 drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu Papildu Padomi Pareizai Lietošanai 08 drošības informācijaDrošības informācija Saturs 10 drošības informācijaSaldētavas Durvju Saldētavas uzstādīšanaSagatavošanās Saldētavas Uzstādīšanai Apgriešana OtrādiEņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika Eņģu vāciņš Kontroles Paneļa Pārbaude Saldētavas lietošanaSaldētavas Līmeņošana Kontroles Paneļa LietošanaSvaigs Alarm SignālsEco Ekonomiskais režīms SvaigāksSaldētavas apkope Ledus PagatavošanaIekšējo Daļu Izņemšana Pretsarmas durvju sargs Saldētavas TīrīšanaIekšējā Apgaismojuma Nomaiņa Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēkuProblēmu novēršana Memo Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi Subtropiskā
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb