Samsung RZ80EEIS1/XEO, RZ80FHIS1/XEO manual Ostrzeżenia Dotyczące, Instalacji, Szczególnie Ważne

Page 24

• Przed rozpoczęciem eksploatacji zamrażarki, należy ją odpowiednio ustawić i zainstalować, zgodnie z dostarczoną instrukcją.

Jeśli gniazdo zasilające jest luźno zamocowane, nie należy podłączać do niego wtyczki zasilającej.

-Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.

Podłączyć wtyczkę w prawidłowej pozycji z przewodem opuszczonym w dół.

-Podłączenie wtyczki do góry nogami może doprowadzić do przecięcia przewodu i spowodować porażenie prądem lub pożar.

Przesuwając zamrażarkę, należy uważać, aby nie przemieszczać jej po przewodzie zasilającym lub aby go nie uszkodzić.

- Stwarza to ryzyko pożaru.

Należy sprawdzić, czy wtyczka nie jest zbyt dociśnięta, zmiażdżona lub uszkodzona przez tył zamrażarki.

Materiały opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

-Założenie opakowania na głowę przez dziecko może doprowadzić do jego uduszenia.

Należy tak ustawić urządzenie, by po jego instalacji był swobodny dostęp do wtyczki zasilającej.

• Zamrażarka musi być uziemiona.

-Należy uziemić zamrażarkę, aby zapobiec upływowi prądu z urządzenia i uniknąć porażenia prądem.

• Jeśli przewód zasilający został uszkodzony, należy go natychmiast wymienić kontaktując się ze sprzedawcą lub wykwalifi kowanym agentem serwisowym.

Bezpiecznik lodówki musi być wymieniany tylko przez wykwalifi kowanego elektryka lub obsługę serwisową.

-Niedopełnienie tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub urazy ciała.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

PRZESTROGA

INSTALACJI

• Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych i elementów montażowych urządzenia.

Po dokonaniu instalacji należy pozostawić urządzenie bez włączania na dwie godziny.

SZCZEGÓLNIE WAŻNE

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA URZĄDZENIA

• Nie należy podłączać wtyczki zasilającej mokrymi rękami.

04_ instrukcje bezpieczeństwa

Image 24
Contents Freezer Safety information Safety InformationSafety information Hazards or unsafeSevere Warning Signs for Installation CE NoticeSafety information Severe Warning Signs for Using Using Cleaning Severe Warning Signs for DisposalSafety information Additional Tips for Proper Usage Saving Energy TipsContents Setting up your freezer Getting Ready to Install the FreezerReversing the Freezer Door Selecting the best location for the FreezerSeparate the front leg cover after removing 2 screws Handles may not have cover depending on the models Using the Control Panel Operating your freezerLevelling the Freezer Checking the Control PanelUsing the Fresher BOX Option AlarmEco FreshMaintaining your freezer Making ICERemoving the Interior Parts Cleaning the Freezer For LED lamp, please contact service engineer to replace itReplacing the Interior Light Soft frost door guardTroubleshooting Memo Ambient Room Temperature Limits EnglishZamrażarka Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożności Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje Bezpieczeństwa Zmniejszonymi możliwościamiWażne Ostrzeżenia PrzestrzegaćOznaczenie CE Ostrzeżenia Dotyczące InstalacjiSzczególnie Ważne Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu Może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądemUżycia DomowymNależy skontaktować się z przedstawicielem Nie należy wkładać doCzyszczenia Prawidłowego UsuwaniaNapełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą pitną Nieprzestrzeganie zaleceniaJeżeli urządzenie zawiera izobutan Urządzeniu Wskazówki dotyczące oszczędności energiiSpis treści Ustawienie zamrażarki Przygotowanie Zamrażarki do InstalacjiZmiana Ustawienia Drzwi Zamrażarki Wymagane narzędzia nie dostarczoneUsuwania plastikowej pokrywy Odłącz przewód i odkręć 3 śruby Usuwania zaślepki zawiasówUstawienie Obsługa zamrażarki Poziomowanie ZamrażarkiSprawdzanie Panelu Sterowania Używanie Pojemnika Szyb Kiego Zamrażania Opcja Eco Tryb ekonomicznyObsługa Czyszczenie zamrażarki Wytwarzanie LoduDemontaż Elementów Wewnętrznych Czyszczenie Zamrażarki Wymiana Wewnętrznego OświetleniaKieszenie na drzwiach Rozwiązywanie problemów Memo Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia +10 do +32+16 do +32 Podzwrotnikowy +16 do +38Mélyhűtő Biztonsági tudnivalók Biztonsági TudnivalókBiztonsági tudnivalók Súlyos Veszélyre Figyelmeztető Jelek AZ ElhelyezéshezFigyelmeztető Jelek AZ ElhelyezéshezNedves kézzel soha ne dugja be az elektromos Biztonsági tudnivalók Használathoz Tisztításhoz Figyelmeztető Jelek HulladékkezeléshezAlkalmazott hűtőközeg R600a vagy R134a. Ellenőrizze További Tanácsok a Rendeltetésszerű Használathoz Tartalom Mélyhűtő üzembe helyezése MegfordításaMélyhűtő Ajtajának Legjobb hely kiválasztása a mélyhűtő számáraVálassza le a vezetéket, majd hajtsa ki a 3 csavart Ügyeljen arra, hogy a forgópánt fedelénekVezetékeket 12 üzembe helyezéseJobb oldali vezetékfedél megtalálható a csomagolásban Mélyhűtő használata Mélyhűtő SzintezéseKezelőpanel Ellenőrzése Kezelőpanel HasználataAlarm Riasztás Alarm Riasztás Nyomja meg az Alarm RiasztásFrissítő Doboz Haszálata Opcionális Nyomja meg az Eco gombot azMélyhűtő tisztítása JÉG KészítéseBelső Alkatrészek EltávolításaMélyhűtő Tisztítása Belső Megvilágító Lámpa CseréjeAjtórekeszek Hibaelhárítás Fagyasztószekrény Környezeti hőmérsékleti határok Mrazáku Bezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceZávažné Výstrahy PRO InstalaciPoznámka CE Upozornění Týkající SE InstalacePRO Použití Bezpečnostní informace Týkající SE Užívání Týkající SE ČištěníNepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních Vážné Výstrahy Týkající SE LikvidaceAni vnějších stěn mrazničky Další Rady PRO Správné Používání Bezpečnostní informace Obsah Nastavení mrazničky Příprava NA Instalaci MrazničkyObrácení Dveří Mrazničky Výběr nejlepšího místa pro mrazničkuSejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojený Chladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubůNastavení Používání vaší mrazničky Ustavení Mrazničky do Vodorovné PolohyPoužívání Vaší Mrazničky Používání Ovládacího PaneluAlarm bzučák dveří Použití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA ModeluDispozici PoužíváníČištění mrazničky Výroba LeduVyjmutí Vnitřních Součástí Čištění Mrazničky Výměna Žárovky Vnitřního OsvětleníPolice ve dveřích Nepoužívejte na čištění benzen, ředidlo neboOdstraňování závad Memo Czech Republic Maxima pokojové teplotyMraznička Bezpečnostné informácie Bezpečnostné InformáciePrísne Výstražné Značenia PRE InštaláciuUpozornenia Týkajúce SA InštalácieZnačenia PRE Použitie Sieťovú šnúruBezpečnostné informácie Týkajúce SA Použitia Týkajúce SA Čistenia Dôležité VýstrahyTýkajúce SA Likvidácie Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Bezpečnostné informácie Potravinami nenechávajte Nastavenie vašej mrazničky Príprava NA Inštaláciu MrazničkyPožadované náradie Neuvedené NastaveniePántová skrutka 8 mm skrutka Podložka pántu Nastavenie Prevádzka vašej mrazničky Postavenie Mrazničky do Vodorovnej PolohyKontrola Ovládacieho PaneluPoužívanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD Modelu VýstrahaStlačte tlačidlo Eco pre Je o niečo vyššia ako v ostatných priečinkochČistenie vašej mrazničky Výroba ĽaduOdstraňovanie Vnútorných Častí Čistenie Mrazničky Výmena Žiarovky Vnútorného OsvetleniaDverové poličky ČistenieOdstraňovanie problémov Memo Slovakia Limity teploty vzduchu v miestnostiМорозильник Информация о безопасности Правила БезопасностиСтрогие Знаки Предупреждения ПРИ УстановкеСоответствии требованиям ВодойЗнаки Морозильник необходимо ЗаземлитьЭто может привести к возгоранию 04 Информация о безопасностиНе ставьте тяжелые предметы на устройство Избегайте повреждений контура хладагентаПомещение, в котором находится устройство Если морозильник подвергся воздействию воды06 Информация о безопасности Предупреждения ПРИ Очистке Предупреждения ПРИ УтилизацииЭто может привести к стиранию букв на нем Дополнительные Советы ПО Правильному Использованию 08 Информация о безопасностиСоветы по экономии энергии Содержание Вынимаете ихЧем на меньшее время КамереПодготовка К Установке Морозильника Перевешивание ДверцыМорозильника Приподняв дверцу, снимите ее с нижней петли Удалите 2 винта и снимите крышку передней ножки12 Установка и настройка Также необходимо перенести шарнир петлиНа некоторых моделях ручки могут не иметь крышек 19.Установите на место 2 винтаЭксплуатация морозильника Знакомство С Панелью УправленияБлокировка от детей МорозильникИспользование Ящика Fresher BOX Опция Звуковое оповещениеЭксплуатация Приготовление Льда Извлечение Внутренних ЧастейЧистка Морозильника Замена Осветительной ЛампыДверной лоток Устранение неисправностей Memo Температурные границы окружающей среды Sügavkülmik Ohutusteave OhutusteaveOhutusteave Olulised Paigalduse HoiatusmärgidPaigalduse EttevaatusmärgidKasutamise Hoiatusmärgid Ohutusteave Kasutamise PuhastamiseKaant ega demonteerige seda ise Võtke ühendust teenindusega Utiliseerimise Hoiatusmärgid Lisavihjed Õigeks Kasutamiseks Ohutusteave Sisukord Sügavkülmiku paigaldamine Sügavkülmiku UkseÜmberpööramine Vajalikud tööriistad ei sisaldu komplektis12 sügavkülmiku paigaldamine Paigaldamine Sügavkülmiku kasutamine Sügavkülmiku LoodimineJuhtpaneeli Kontrollimine Juhtpaneeli KasutamineAlarm Häire Värskendaja Kasti Kasutamine Külmikuti ErinevHäire Häirefunktsiooni aktiveerimiseks Fresh VärskeSügavkülmiku hooldamine JÄÄ ValmistamineSiseosade Eemaldamine Sügavkülmiku Puhastamine LambivahetusPehme härmatise uksekaitse Toote parimaVeaotsing Memo Ümbritseva toatemperatuuri piirangud +10 to +32+16 to +32 +16 to +38Šaldyklė Saugos informacija Saugos InformacijaSaugos informacija Itin Svarbūs Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU ĮrengimuĮspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU ĮrengimuPerspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu Saugos informacija ŽENKLAI, Susiję SU Naudojimu ŽENKLAI, Susiję SU ValymuNepurkškite vandens tiesiai į šaldyklės vidų ar Perspėjamieji ŽENKLAI, Susiję SU Išmetimu Papildomi Tinkamo Eksploatavimo Patarimai Saugos informacija Turinys Šaldyklės Parengimas EKSPLOATUOTI…………………………………………………………………Pasiruošimas Įrengti Šaldyklę Šaldyklės Durų Atidarymo Pusės PakeitimasGeriausios vietos šaldyklei parinkimas Reikalingi įrankiai nepateikiamiAtjunkite laidus ir išsukite 3 varžtus Išsukę 2 varžtus, nuimkite priekinių kojelių skydelįParengimas Šaldyklės eksploatavimas Šaldyklės IšlyginimasValdymo Pultelio Patikra Alarm Garsinis signals Šviežių Produktų Dėžės Naudojimas Papildoma OpcijaEco Ekonominis „Fresh ŠviežiŠaldyklės priežiūra Vidinių Dalių IšėmimasŠaldyklės Valymas Vidaus Apšvietimo Lemputñs PakeitimasMinkšto šerkšno durų apsauga Trikčių šalinimas Memo Aplinkos temperatūros ribos Tinkamas šio gaminio išmetimasSaldētavas Drošības informācija Drošības InformācijaNopietni Brīdinājuma Simboli Attiecībā UZ UzstādīšanuDrošības informācija Piesardzības Simboli Attiecībā UZ UzstādīšanuBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Lietošanu KontaktdakšuDrošības informācija Simboli Attiecībā UZ Lietošanu Simboli Attiecībā UZ TīrīšanuTieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē 06 drošības informācijaBrīdinājuma Simboli Attiecībā UZ Iznīcināšanu Papildu Padomi Pareizai Lietošanai 08 drošības informācijaDrošības informācija Saturs 10 drošības informācijaSaldētavas uzstādīšana Sagatavošanās Saldētavas UzstādīšanaiSaldētavas Durvju Apgriešana OtrādiEņģu ass 8mm skrūve Eņģes starplika Eņģu vāciņš Saldētavas lietošana Saldētavas LīmeņošanaKontroles Paneļa Pārbaude Kontroles Paneļa LietošanaAlarm Signāls Eco Ekonomiskais režīmsSvaigs SvaigāksSaldētavas apkope Ledus PagatavošanaIekšējo Daļu Izņemšana Saldētavas Tīrīšana Iekšējā Apgaismojuma NomaiņaPretsarmas durvju sargs Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un izraisīt ugunsgrēkuProblēmu novēršana Memo Apkārtējās iekštelpu temperatūras ierobežojumi Subtropiskā
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb