Samsung ME89F-1B/XEE, ME89F-1S/XEE manual Using the sensor cook feature, Sensor cook settings

Page 112

ENGLISH

Using the sensor cook feature

The Five Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking times.

You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Sensor Cook category by pressing the ( ) and () buttons.

First, place the food in the center of the turntable and close the door. Use only dishes that are microwave-safe.

1.Select the type of food that you are cooking by

pressing the Sensor Cook () button one or more times. (Refer to the table on the side).

2.Press the button.

Result : Cooking starts. When it has finished.

1) The oven beeps four times.

2)The end reminder signal will beep 3 times (once every minute).

3)The current time is displayed again.

Use only recipients that are microwave-safe.

Sensor cook settings

The following table presents 5 Sensor Cook Programmes. It contains its recommended weight range per item, standing times after cooking and appropriate recommendations. After you start the programme cooking times and power levels are calculated automatically. The cooking process is controlled by the sensor system for your convenience.

Use oven gloves while taking out!

Code/Food

Serving

Standing

Recommendations

 

size

time (min.)

 

 

 

 

 

1. Broccoli

200-500 g

1-2

Wash and clean broccoli and prepare

Florets

 

 

florets. Put them evenly into a glass

 

 

 

bowl with lid. Add 30-45 ml water (2-3

 

 

 

tablespoons).

 

 

 

Put bowl in the centre of turntable. Cook

 

 

 

covered. Stir after cooking.

 

 

 

This programme is suitable for broccoli

 

 

 

as well as courgette, egg plant, pumpkin

 

 

 

or pepper.

2. Sliced

200-500 g

1-2

Wash and clean carrots and cut into

Carrots

 

 

round slices evenly. Put them into a

 

 

 

glass bowl with lid. Add 30-45 ml water

 

 

 

(2-3 tablespoons).

 

 

 

Put bowl in the centre of turntable. Cook

 

 

 

covered. Stir after cooking.

 

 

 

This programme is suitable for carrots

 

 

 

as well as cauliflower florets or turnip

 

 

 

cabbage.

3. Peeled

200-800 g

2-3

Wash and peel the potatoes and cut into

Potatoes

 

 

a similar size. Put them into a glass bowl

 

 

 

with lid. Add 45-60 ml (3-4 tablespoons)

 

 

 

water. Put bowl in the centre of turntable.

 

 

 

Cook covered.

4. Soup /

250-500 g

2-3

Pour into a deep ceramic plate or bowl

Sauce

 

 

and cover with plastic lid during heating.

(Chilled)

 

 

Put soup in the centre of turntable.

 

 

 

Stir carefully before and after standing

 

 

 

time.

5. Frozen

250-500 g

2-3

Pierce film of frozen soup and put in the

Soup

 

 

centre of turntable.

(-18 °C)

 

 

Put soup in the centre of turntable.

 

 

 

Stir carefully before and after standing

 

 

 

time.

 

 

 

 

16

MS89F_XEE-03818E_EN.indd 16

2011-03-28 ￿￿ 4:30:49

Image 112
Contents Mikrovågsugn Innehåll UgnTallriken runt Kontrollpanel TillbehörKnappen UPP / NED tillagningstid, vikt och portionsstorlek Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifter Använda bruksanvisningenSäkerhetsinformation Allvarlig personskada eller dödsfallOBS! Att observera vid installation Varning Allvarliga varningstecken för installationVarning Allvarliga varningstecken för el Varning Allvarliga varningstecken vid användning OBS! Att observera när det gäller elOm du inte gör det kan det resultera i brännskador Svenska OBS! Att observera när det gäller användning Svenska Varning Allvarliga varningstecken vid rengöring OBS! Att observera när det gäller rengöringInstallera mikrovågsugnen Ställa in tidenSå här visar du Tryck sedan på Tiden KnappenOm du är osäker eller har problem Tillagning/UppvärmningEffektnivåer Justera tillagningstidenStoppa tillagningen Ställa in energisparlägeAnvända den automatiska uppvärmningsfunktionen Inställningar för automatisk uppvärmningOch En eller flera gångerInställningar för automatisk upptining Använda den automatiska upptiningsfunktionenResultat Använda sensortillagningsfunktionen Inställningar för sensortillagningKärl och skydd för sensortillagning Instruktioner för autosensortillagningViktigt Använda ångfunktionen Inställningar med ångaStäng dörren Knappen Ånga en eller flera gångerMin Färska Använda deodoriseringsfunktionenGrönsaker Stänga av ljudsignalen Använda minnesfunktionenAnvända barnlåsfunktionen Andra inställningenGuide över matlagningskärl Rengöra mikrovågsugnen Förvara och reparera mikrovågsugnenObs Tekniska specifikationerModell MS89F / ME89F Kodnr. DE68-03818E Mikrobølgeovn Innhold OvnHensikt Kontrollpanel TilbehørOPP / NED Knapp tilberedingstid, vekt og porsjonsstørrelse Viktige sikkerhetssymboler og forholdsregler Bruke denne veiledningenSikkerhetsinformasjon Personskader eller dødForsiktig Varselstegn for installasjon Forsiktig Varselstegn for det elektriske FørstehjelpsinstruksjoneneNorsk Forsiktig Varselstegn for bruk Norsk Forsiktig Varselstegn for rengjøring Dette kan føre til korrosjonInstallere mikrobølgeovnen Stille inn klokkenFor å vise tiden Deretter trykker du På -knappenTilberedning/Oppvarming Resultat Indikasjonene for 800 W maksimal kokeeffekt visesJustere tilberedningstiden Stanse tilberedningenStille inn strømsparingsmodus Knappen StrømsparingBruke funksjonen for automatisk oppvarming Innstillinger for automatisk oppvarmingFor automatisk oppvarming en eller flere ganger Kode/Mat Porsjonsstørrelse Hviletid Anbefalinger MinBruke funksjonen for automatisk tining Innstillinger for automatisk tiningFor kjøtt som biff, koteletter FiskBruke sensortilberedingsfunksjonen SensortilberedingsinnstillingerBruk grytekluter når du tar ut av ovnen Kode/MatRedskaper og lokk til sensortilbereding Instruksjoner for automatisk sensortilberedingViktig Bruke dampkokefunksjonen Innstillinger av dampkokingFor Dampkoking en eller flere ganger Håndtering av dampkokerenBruke luktfjerningsfunksjonen Slå av pipesignalet Bruke minnefunksjonenBruke barnesikringsfunksjonen Deretter trykker du på -knappenVeiledning for kokekar Rengjøre mikrobølgeovnen Oppbevare og reparere mikrobølgeovnenTekniske spesifikasjoner Merknad Strømkilde 230 V ~ 50 HzKodenr. DE68-03818E Mikroaaltouuni Sisältö UuniKäyttöpaneeli VarusteetOhjekirjan käyttäminen TurvallisuusohjeetTärkeitä turvallisuusmerkintöjä ja varotoimenpiteitä Vakaviin henkilövahinkoihin tai kuolemaanVaroitus Tärkeitä, sähköön liittyviä varoituksia Vaara Sähköön liittyviä vaaroja Varoitus Tärkeitä, käyttöön liittyviä varoituksiaSuomi Vaara Käyttöön liittyviä vaaroja Suomi Varoitus Tärkeitä, puhdistamiseen liittyviä varoituksia Vaara Puhdistamiseen liittyviä vaarojaMikroaaltouunin sijoitus Kellonajan asettaminen Tuumaa tilaa sen yläpuolelleJos haluat näyttää Paina -näppäintä AjanToimenpiteet ongelmatilanteissa Ruoanvalmistus/UudelleenlämmitysTehot Valmistusajan muuttaminenValmistuksen keskeyttäminen Virransäästötilan asetusAutomaattisen uudelleenlämmitystoiminnon käyttäminen Automaattisen uudelleenlämmityksen asetuksetKoodi/Ruoka SuosituksetAutomaattisen tehosulatustoiminnon asetukset Automaattisen tehosulatustoiminnon käyttäminenTulos Tunnistinvalmistustoiminnon käyttö Tunnistinvalmistustoiminnon asetuksetTunnistinvalmistukseen soveltuvat astiat ja kannet Automaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeetTärkeää Tehohöyryasetukset Tehohöyrytystoiminnon käyttäminenTehohöyrykeittimen käsitteleminen Hajunpoistotoiminnon käyttäminen Hajunpoistonäppäintä . Uuni antaa neljä äänimerkkiäÄänimerkin mykistäminen Muistitoiminnon käyttäminenLapsilukkotoiminnon käyttäminen Valmistusastiaopas Mikroaaltouunin säilyttäminen ja korjaaminen Mikroaaltouunin puhdistaminenKerry uuniin Estä oven sulkeutumista kunnolla Huom Tekniset tiedotMalli MS89F / ME89F Koodinumero DE68-03818E Brugsvejledning Indhold Kontrolpanel Tilbehør FormålDrevet roterer drejeskiven Rotationsring, anbringes midt i ovnenVigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltninger Brug af denne vejledningSikkerhedsinformation Alvorlig personskade eller dødForsigtig Forsigtighedstegn ved installation Det kan medføre elektrisk stød eller brandForsigtig Forsigtighedstegn for elektriske installationer Hold i strømstikket, når du tager det ud af kontaktenBrand BeskadigetDansk Forsigtig Forsigtighedstegn i forbindelse med brug Det kan medføre, at glasset beskadiges eller går i stykker Forsigtig Forsigtighedstegn ved rengøring Det kan medføre rustangrebInstallation af din mikrobølgeovn Hour Notation En gang Timers visning To gangeIndstilling af klokkeslæt Efter et strømsvigtSådan gør du, hvis du er i tvivl eller har et problem Tilberedning/OpvarmningEffektniveauer Justering af tilberedningstidenAfbrydelse af tilberedningen Indstilling af energisparefunktionenAnvendelse af den automatiske opvarmningsfunktion Indstillinger for automatisk genopvarmningPlacer først maden midt på drejeskiven, og luk døren Knappen Auto Reheat Automatisk opvarmningIndstillinger til automatisk lynoptøning Anvendelse af funktionerne til automatisk lynoptøningVirkning Anvendelse af sensortilberedningsfunktionen SensortilberedningsindstillingerKøkkengrej og låg til sensortilberedning VigtigtAnvendelse af dampfunktionen Indstillinger for dampfunktionFlere gange Håndtering af dampkogerenNår der dampes Anvendelse af lugtfjerningsfunktionenSpsk. sukker Anvendelse af hukommelsesfunktionen Slukning af bipperenAnvendelse af børnesikringsfunktionen Anden indstillingVejledning i kogekar Rengøring af mikrobølgeovnen Opbevaring og reparation af din mikrobølgeovnDer hobes op Forhindrer døren i at lukkes ordentligt GrundTekniske specifikationer Bemærkning Model MS89F / ME89FKodenr. DE68-03818E Microwave oven Contents OvenPower steam cooker, see Control panel AccessoriesPurpose Using this instruction booklet Safety informationImportant safety symbols and precautions Personal injury or deathEnglish English English English Take care as beverages or food may be very hot after heating English Installing your microwave oven Setting the timeOr winter time Then press ButtonFollowing procedure explains how to cook or reheat food What to do if you are in doubt or have a problemCooking/Reheating Power levels Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode Stopping the cookingAuto reheat settings Using the auto reheat featureCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Auto power defrost settings Using the auto power defrost featureResult Sensor cook settings Using the sensor cook featureCode/Food Serving Standing Recommendations Size Auto Sensor Cooking Instructions Utensils & Cover For Sensor CookingPower steam settings Using the power steam functionHandling of Power Steam Cooker Using the deodorization feature Compote 200-250Using the memory feature Switching the beeper offUsing the child lock feature Second settingCookware guide Cleaning your microwave oven Storing and repairing your microwave ovenTechnical specifications Code No. DE68-03818E