Samsung ME89F-1S/XEE, ME89F-1B/XEE Det kan medføre, at glasset beskadiges eller går i stykker

Page 81

Vær forsigtig, når du opvarmer væske, som f.eks. vand eller andre drikkevarer.

-Rør rundt under eller efter tilberedningen.

-Undlad at bruge en glat beholder med en smal hals.

-Fjern beholderen mindst 30 sekunder efter tilberedningen.

-Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre, at indholdet pludselig løber over og medfører forbrændinger.

Hold ikke på fødevarer eller nogen del deraf under eller umiddelbart efter tilberedningen.

- Brug ovnhandsker, da det kan være meget varmt, og du kan risikere at brænde dig.

- Hvis du trækker keramiktallerkenen eller bradepanden fremad, kan der spildes mad, hvilket kan medføre forbrændinger.

Hvis overfladen er revnet, skal du slukke for apparatet.

-Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød. Undlad at ridse ovndørens glas med en skarp genstand.

-Det kan medføre, at glasset beskadiges eller går i stykker.

Stå ikke oven på apparatet, og anbring ikke genstande (som f.eks. vasketøj, ovnbetræk, tændte stearinlys, tændte cigaretter, opvask, kemikalier, metalgenstande osv.) oven på apparatet.

-Genstande som f.eks. en klud kan komme i klemme i døren.

-Dette kan medføre elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade.

Undlad at betjene apparatet med våde hænder. - Det kan medføre elektrisk stød.

Sprøjtt ikke flygtige materialer som f.eks. insektmiddel på apparatets overflade.

-Ud over at det er skadeligt for mennesker kan det desuden medføre elektrisk stød, brand eller problemer med produktet.

Anvend ikke overdreven kraft på døren eller den indvendige del af apparatet.

-Det kan medføre misdannelse af produktet eller personskade som følge af udslip af elektriske bølger.

9

-Hvis man hænger i døren, kan det medføre fejl på produktet og forårsage personskade.

-Undlad at bruge apparatet, hvis døren er beskadiget, og kontakt det nærmeste servicecenter.

Anbring ikke apparatet over en skrøbelig genstand som f.eks. en vask eller en glasgenstand.

-Det kan medføre, at vasken eller glasgenstanden beskadiges. Brug kun apparatet, når døren er lukket.

-Hvis du bruger apparatet, når det er forurenet af fremmede stoffer som f.eks. madaffald, kan det give problemer med apparatet.

Vær forsigtig, når du fjerner indpakningen fra fødevarer, som lige er taget ud af apparatet.

-Hvis maden er varm, kan der pludselig komme varm damp ud, når du fjerner indpakningen, og du kan brænde dig.

Tag ikke stikket ud af apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid fat i stikket, og træk det lige ud af kontakten.

-Beskadigelse af ledningen kan medføre kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

Kom ikke for tæt på apparatet med ansigtet eller kroppen, når du tilbereder mad, eller når du åbner døren umiddelbart efter tilberedning af mad.

-Sørg for, at børn ikke kommer tæt på apparatet.

-Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre forbrændinger på grund af varmen.

Anbring ikke fødevarer eller tunge genstande over døren, når den åbnes.

-Maden eller genstanden kan falde ned, og dette kan medføre forbrændinger eller personskade.

Afkøl ikke døren, apparatets indre eller tallerkenen meget hurtigt ved hælde vand over dem under eller lige efter tilberedning af mad.

-Det kan medføre beskadigelse af apparatet. Damp- eller vandsprøjtene kan medføre forbrændinger eller personskade.

Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.

DANSK

MS89F_XEE-03818E_DA.indd 9

2011-03-28 ￿￿ 4:31:54

Image 81
Contents Mikrovågsugn Ugn InnehållKontrollpanel Tillbehör Tallriken runtKnappen UPP / NED tillagningstid, vikt och portionsstorlek Använda bruksanvisningen Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifterSäkerhetsinformation Allvarlig personskada eller dödsfallVarning Allvarliga varningstecken för installation OBS! Att observera vid installationVarning Allvarliga varningstecken för el OBS! Att observera när det gäller el Varning Allvarliga varningstecken vid användningOm du inte gör det kan det resultera i brännskador Svenska OBS! Att observera när det gäller användning Svenska OBS! Att observera när det gäller rengöring Varning Allvarliga varningstecken vid rengöringStälla in tiden Installera mikrovågsugnenSå här visar du Tryck sedan på Tiden KnappenTillagning/Uppvärmning Om du är osäker eller har problemJustera tillagningstiden EffektnivåerStoppa tillagningen Ställa in energisparlägeInställningar för automatisk uppvärmning Använda den automatiska uppvärmningsfunktionenOch En eller flera gångerAnvända den automatiska upptiningsfunktionen Inställningar för automatisk upptiningResultat Inställningar för sensortillagning Använda sensortillagningsfunktionenInstruktioner för autosensortillagning Kärl och skydd för sensortillagningViktigt Inställningar med ånga Använda ångfunktionenStäng dörren Knappen Ånga en eller flera gångerAnvända deodoriseringsfunktionen Min FärskaGrönsaker Använda minnesfunktionen Stänga av ljudsignalenAnvända barnlåsfunktionen Andra inställningenGuide över matlagningskärl Förvara och reparera mikrovågsugnen Rengöra mikrovågsugnenTekniska specifikationer ObsModell MS89F / ME89F Kodnr. DE68-03818E Mikrobølgeovn Ovn InnholdKontrollpanel Tilbehør HensiktOPP / NED Knapp tilberedingstid, vekt og porsjonsstørrelse Bruke denne veiledningen Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerSikkerhetsinformasjon Personskader eller dødForsiktig Varselstegn for installasjon Førstehjelpsinstruksjonene Forsiktig Varselstegn for det elektriskeNorsk Forsiktig Varselstegn for bruk Norsk Dette kan føre til korrosjon Forsiktig Varselstegn for rengjøringStille inn klokken Installere mikrobølgeovnenFor å vise tiden Deretter trykker du På -knappenResultat Indikasjonene for 800 W maksimal kokeeffekt vises Tilberedning/OppvarmingStanse tilberedningen Justere tilberedningstidenStille inn strømsparingsmodus Knappen StrømsparingInnstillinger for automatisk oppvarming Bruke funksjonen for automatisk oppvarmingFor automatisk oppvarming en eller flere ganger Kode/Mat Porsjonsstørrelse Hviletid Anbefalinger MinInnstillinger for automatisk tining Bruke funksjonen for automatisk tiningFor kjøtt som biff, koteletter FiskSensortilberedingsinnstillinger Bruke sensortilberedingsfunksjonenBruk grytekluter når du tar ut av ovnen Kode/MatInstruksjoner for automatisk sensortilbereding Redskaper og lokk til sensortilberedingViktig Innstillinger av dampkoking Bruke dampkokefunksjonenFor Dampkoking en eller flere ganger Håndtering av dampkokerenBruke luktfjerningsfunksjonen Bruke minnefunksjonen Slå av pipesignaletBruke barnesikringsfunksjonen Deretter trykker du på -knappenVeiledning for kokekar Oppbevare og reparere mikrobølgeovnen Rengjøre mikrobølgeovnenStrømkilde 230 V ~ 50 Hz Tekniske spesifikasjoner MerknadKodenr. DE68-03818E Mikroaaltouuni Uuni SisältöVarusteet KäyttöpaneeliTurvallisuusohjeet Ohjekirjan käyttäminenTärkeitä turvallisuusmerkintöjä ja varotoimenpiteitä Vakaviin henkilövahinkoihin tai kuolemaanVaroitus Tärkeitä, sähköön liittyviä varoituksia Varoitus Tärkeitä, käyttöön liittyviä varoituksia Vaara Sähköön liittyviä vaarojaSuomi Vaara Käyttöön liittyviä vaaroja Suomi Vaara Puhdistamiseen liittyviä vaaroja Varoitus Tärkeitä, puhdistamiseen liittyviä varoituksiaTuumaa tilaa sen yläpuolelle Mikroaaltouunin sijoitus Kellonajan asettaminenJos haluat näyttää Paina -näppäintä AjanRuoanvalmistus/Uudelleenlämmitys Toimenpiteet ongelmatilanteissaValmistusajan muuttaminen TehotValmistuksen keskeyttäminen Virransäästötilan asetusAutomaattisen uudelleenlämmityksen asetukset Automaattisen uudelleenlämmitystoiminnon käyttäminenKoodi/Ruoka SuosituksetAutomaattisen tehosulatustoiminnon käyttäminen Automaattisen tehosulatustoiminnon asetuksetTulos Tunnistinvalmistustoiminnon asetukset Tunnistinvalmistustoiminnon käyttöAutomaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeet Tunnistinvalmistukseen soveltuvat astiat ja kannetTärkeää Tehohöyrytystoiminnon käyttäminen TehohöyryasetuksetTehohöyrykeittimen käsitteleminen Hajunpoistonäppäintä . Uuni antaa neljä äänimerkkiä Hajunpoistotoiminnon käyttäminenMuistitoiminnon käyttäminen Äänimerkin mykistäminenLapsilukkotoiminnon käyttäminen Valmistusastiaopas Mikroaaltouunin puhdistaminen Mikroaaltouunin säilyttäminen ja korjaaminenKerry uuniin Estä oven sulkeutumista kunnolla Tekniset tiedot HuomMalli MS89F / ME89F Koodinumero DE68-03818E Brugsvejledning Indhold Formål Kontrolpanel TilbehørDrevet roterer drejeskiven Rotationsring, anbringes midt i ovnenBrug af denne vejledning Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerSikkerhedsinformation Alvorlig personskade eller dødDet kan medføre elektrisk stød eller brand Forsigtig Forsigtighedstegn ved installation Hold i strømstikket, når du tager det ud af kontakten Forsigtig Forsigtighedstegn for elektriske installationer Brand BeskadigetDansk Forsigtig Forsigtighedstegn i forbindelse med brug Det kan medføre, at glasset beskadiges eller går i stykker Det kan medføre rustangreb Forsigtig Forsigtighedstegn ved rengøringHour Notation En gang Timers visning To gange Installation af din mikrobølgeovnIndstilling af klokkeslæt Efter et strømsvigtTilberedning/Opvarmning Sådan gør du, hvis du er i tvivl eller har et problemJustering af tilberedningstiden EffektniveauerAfbrydelse af tilberedningen Indstilling af energisparefunktionenIndstillinger for automatisk genopvarmning Anvendelse af den automatiske opvarmningsfunktionPlacer først maden midt på drejeskiven, og luk døren Knappen Auto Reheat Automatisk opvarmningAnvendelse af funktionerne til automatisk lynoptøning Indstillinger til automatisk lynoptøningVirkning Sensortilberedningsindstillinger Anvendelse af sensortilberedningsfunktionenVigtigt Køkkengrej og låg til sensortilberedningIndstillinger for dampfunktion Anvendelse af dampfunktionenFlere gange Håndtering af dampkogerenAnvendelse af lugtfjerningsfunktionen Når der dampesSpsk. sukker Slukning af bipperen Anvendelse af hukommelsesfunktionenAnvendelse af børnesikringsfunktionen Anden indstillingVejledning i kogekar Opbevaring og reparation af din mikrobølgeovn Rengøring af mikrobølgeovnenDer hobes op Forhindrer døren i at lukkes ordentligt GrundModel MS89F / ME89F Tekniske specifikationer BemærkningKodenr. DE68-03818E Microwave oven Oven ContentsControl panel Accessories Power steam cooker, seePurpose Safety information Using this instruction bookletImportant safety symbols and precautions Personal injury or deathEnglish English English English Take care as beverages or food may be very hot after heating English Setting the time Installing your microwave ovenOr winter time Then press ButtonWhat to do if you are in doubt or have a problem Following procedure explains how to cook or reheat foodCooking/Reheating Adjusting the cooking time Power levelsSetting the energy save mode Stopping the cookingUsing the auto reheat feature Auto reheat settingsCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Using the auto power defrost feature Auto power defrost settingsResult Using the sensor cook feature Sensor cook settingsCode/Food Serving Standing Recommendations Size Utensils & Cover For Sensor Cooking Auto Sensor Cooking InstructionsUsing the power steam function Power steam settingsHandling of Power Steam Cooker Compote 200-250 Using the deodorization featureSwitching the beeper off Using the memory featureUsing the child lock feature Second settingCookware guide Storing and repairing your microwave oven Cleaning your microwave ovenTechnical specifications Code No. DE68-03818E